Колючка для принца Тьмы. Время вспять - Лина Лазурина Страница 20

Тут можно читать бесплатно Колючка для принца Тьмы. Время вспять - Лина Лазурина. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Колючка для принца Тьмы. Время вспять - Лина Лазурина
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Лина Лазурина
  • Страниц: 23
  • Добавлено: 2026-06-18 13:00:14
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала


Колючка для принца Тьмы. Время вспять - Лина Лазурина краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Колючка для принца Тьмы. Время вспять - Лина Лазурина» бесплатно полную версию:

— Я перенесу тебя в прошлое! Иначе мы здесь оба умрем, — Эйм схватил меня за плечи и встряхнул. — Найди меня там и расскажи о прорыве!
— Ты спятил? — прошептала тихо. — Какое еще прошлое?
— Нет времени объяснять! — рявкнул он. — Чтобы кровная магия сработала, ты должна стать моей женой.
— Твоей… что? Это какой-то непрекращающийся кошмар! — простонала я, и Эйм скрипнул зубами.
Эймонд Блэкберн вернул меня в прошлое! Я должна предупредить остальных о готовящемся прорыве в академии и спасти сотни жизней! И все бы хорошо, но моя память сильно пострадала при переносе. И я совсем забыла, что мой заклятый враг стал моим мужем и пожертвовал собой, чтобы спасти...

Колючка для принца Тьмы. Время вспять - Лина Лазурина читать онлайн бесплатно

Колючка для принца Тьмы. Время вспять - Лина Лазурина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лина Лазурина

и в прошлые разы при нашей встрече, меня опутал первородный страх, в горле разом пересохло… Леж-ректор окинул долину разъяренным взглядом: и пылающую стену, за которой бились в клетках твари… и опустевшие клетки с людьми, и Эймонда, сразившего последнего иного и зажимающего раненое плечо.

Иной выхватил короткий кинжал и двинулся в мою сторону, а я не сразу смогла взять под контроль тело… попятилась растерянно, выставляя щит. Но сразиться с иным мне не позволил Блэкберн…

Черный вихрь взметнулся к небу, поднимая тучи из пыли и пепла, и рухнул рядом.

— Домой, Лорейн, — тяжело уронил Эймонд. Его голос звучал непривычно гулко, а в залитых мраком глазах плескалась вечная Тьма. Он дернул мою руку и шлепнул ее на портальный камень…

— Нет! — взмолилась я, наблюдая, как Эйм разворачивается лицом к взбесившемуся иному, чьи впечатляющие планы мы только что разрушили. — Подожди…

Я тряхнула кистью, желая скинуть въедливую кляксу. Но мир уже вздрогнул, прогнулось пространство, засасывая меня в воронку небытия… Последнее, что мне удалось разглядеть — как сошли в поединке кипучая тьма Эймонда и ядовитый флер иного.

Второй переход прошел чуть легче, чем первый. Я вывалилась из пространственного перехода не так изящно, как иной. Плюхнулась на землю и схватилась за голову. Затылок ломило нещадно, сердце билось надсадно, ударяясь о ребра…

Я отскребала себя с земли и огляделась вокруг.

— Господин Рейнхард! — крикнула и тут же поморщилась от пульсирующей боли в висках. — Вы меня слышите?

Ответа не было. Я раскинула поисковую сеть, но она тут же схлопнулась, намекая на изрядно истощившийся резерв.

— Так, — протянула уныло, разглядывая руки. Огонь на пальцах еле тлел, лениво потрескивая. Моя стихия снова начала перестраиваться под новый мир.

Вскинув голову, уставилась на мерцающие звезды и полумесяц, натянувший на себя пелену туч.

— Эй! — резануло по ушам. Я метнулась к ближайшему дереву и затаилась. На новую драку у меня не было ни сил, ни желания. — Эйм! Лори! Вы здесь?

Если бы мне пару недель назад сказали, что я расплачусь от счастья, услышав этот голос, я бы ни за что не поверила.

— Колин! — позвала я.

— Живая! — порывисто протянул парень, когда нашел меня, распластанную на стволе. — Боги, Лори… ты жива…

Он обнял меня, а я и не думала сопротивляться.

— Где Эйм? — резковато спросил он. — Где вы пропадали столько дней, тьма вас побери? Что случилось?

Вопросы сыпались из него, как искры из костра…

— Меня утянуло в мир иных, — поделилась я. Лицо Колина вытянулось от шока. — Эймонд пошел за мной. Он… скоро вернется. А еще где-то здесь наш ректор…

— Знаю! Я хотел проследить за ним, но он будто сквозь землю провалился… Прямо как вы.

— Не этот ректор, — я покачала головой. — Здесь наш Рейнхард, он был в плену на той стороне. Надеюсь, он пережил переход, портальные перемещения не самая приятная штука, должна сказать.

Я поморщилась и согнулась пополам…

— Иди сюда, — Колин обхватил мою голову ладонями, и кожа под его пальцами вмиг охладилась, напитываясь целебной магией. Сознание сразу же прояснилось, и даже тошнота отступила. — Лучше?

— Ты просто волшебник! — простонала я.

— Только Эйму не говори, а то он заревнует, — усмехнулся Фаррел… и качнулся на меня, закрывая своим телом.

Вздрогнула земля, поднимаясь на дыбы, от грохота заложило уши… мощная воздушная волна пригнула деревья к земле.

— Это тьма, — когда все улеглось, Колин встряхнулся, будто пес, повалявшийся в луже.

— Пещера! — спохватилась я, переходя на бег.

Колин понял все без лишних слов и раскинул поисковую сеть. Чем ближе мы подбирались к камням, тем отчетливей ощущался след темной магии.

— Эймонд! — всхлипнула я, заметив его у выгоревшего входа в пещеру. Он обернулся на мой голос, замер, будто не до конца осознавая, где находится, и моргнул заторможенно… Мгла в глазах сменилась золотом стихий. — Эйм!

Блэкберн порывисто обнял меня одной рукой, уткнулся лицом в шею… вдохнул шумно, заставляя кожу покрыться мурашками.

— Иной? — прошептала я.

— Он больше не доставит проблем, — обтекаемо отвел Эйм. Я отстранилась, разглядывая пропитанную кровью рубашку и его бледное по синевы лицо.

— Тебе нужно к лекарю! — быстро проговорила я, понимая, что рана вовсе не одна.

— Рад, что ты жив, дружище! — поспешил добавить Колин, и парни пожали руки. — Но видок у тебя неважный. Лори права, тебе нужно к лекарю. Сам дойдешь?

Дождавшись положительного кивка, он взъерошил волосы и оглянулся в сторону леса.

— Тогда я на поиски ректора, — бросил он напоследок.

Мы же с Блэкберном неспешно двинулись в сторону академии.

— Лорейн, — хрипло прошептал Эймонд, когда мы уже почти выбрались из леса. — Я говорил, что люблю тебя?

Так странно… я сражалась с иными, посетила кровожадный мир и чуть не легла на жертвенный алтарь… А эта фраза все равно заставляла меня краснеть, как школьницу, пойманную за списыванием.

— Что-то такое было, — отозвалась неловко. — Я тоже…

— Подожди, — он порывисто приложил пальцы к моим губам и поморщился. — Сначала я должен кое-что рассказать о парах у иных… и о нас…

Он тоже покраснел! Да быть того не может!

— О, ребята! — голос Колина оборвал признание Эйма, и тот угрюмо поджал губы.

— Я тоже люблю тебя, — быстро пробормотала я и решительно коснулась его губ своими. Все остальное казалось мне не таким уж важным и точно могло подождать до лучших времен!

Когда наша помятая четверка переступила порог купольной защиты, мы все замерли, шокированные открывшимся видом на академию…

— Кстати! — беспечно протянул Колин. — Я совсем забыл предупредить.

Церемониальный зал даже с такого расстояния выглядел так, будто его подорвали магическим тараном. Раз десять, не меньше! Одна из стен полностью обрушилась, оголяя неприглядные выгоревшие внутренности, перекрытия слегка дымились. Дымились и главные ворота, а в каменном вековом заборе зияла огроменная дыра...

— Мы с Кэ... — Колин кашлянул опомнившись и скосился на ректора, — кхм, то есть я не знал, вернетесь ли вы. Поэтому решил взять все в свои руки, подстраховаться, так сказать… Но это же мелочь, правда? Главное, что все живы!

— С меня хватит, — прохрипел ректор, отчего-то улыбаясь. — Я увольняюсь! Что-то засиделся я на этом месте, пора и честь знать! Пусть все это дерь... кхм...разгребает кто-нибудь другой!

Мы втроем многозначительно переглянулись.

Глава 19

Рейнхард очень быстро претворил свою угрозу в жизнь. Сразу после того, как наши с Эймом и Колином родители взяли с него клятву о неразглашении, ректор махнул на южные острова. Прикупил себе особняк и рыбную ферму, и, если верить слухам, занялся разведением редких видов.

Местные вдовушки быстро смекнули, что к чему

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.