Коллекция Энни Мэддокс - Шарлотта Брандиш Страница 23

- Категория: Детективы и Триллеры / Исторический детектив
- Автор: Шарлотта Брандиш
- Страниц: 89
- Добавлено: 2025-08-22 18:00:40
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Коллекция Энни Мэддокс - Шарлотта Брандиш краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Коллекция Энни Мэддокс - Шарлотта Брандиш» бесплатно полную версию:Лондон, 1936 год. Новое расследование Оливии Адамсон началось с исчезновения её брата-близнеца. В полиции уверены, что Филипп сбежал от докучливых обязанностей секретаря детского приюта, а его письмо с зашифрованной мольбой о помощи – всего лишь глупая забава молодого бездельника. Однако Оливия верит брату, и ей не остается ничего другого, как самой отправиться в Сент-Леонардс.
И на первый взгляд, в приюте царит идиллия. Ничего подозрительного: счастливые воспитанники, заботливый персонал, уютный особняк, наполненный ароматами выпечки и звонкими детскими голосами. Разве в таком месте могут похитить человека? А главное – зачем?
Оливия уже готова признать ошибку, но несчастный случай в приюте «Сент-Леонардс» убеждает её в обратном. Всё обставлено так ловко, что для обвинения нет ни одной улики, и всё же это убийство, сомнений нет. А это означает, что брату грозит реальная опасность, и Оливии предстоит самое важное в её жизни расследование, ведь ставки невероятно высоки.
Коллекция Энни Мэддокс - Шарлотта Брандиш читать онлайн бесплатно
«Что ж, Филипп, – мысленно обратилась она к брату, натягивая перчатки и быстрым шагом удаляясь прочь от Кларендон-Гарденс, – другого выхода нет. Придётся мне самой отправиться в Сент-Леонардс, раз уж помощи нам с тобой ждать неоткуда».
Глава седьмая, в которой доктор Гиллеспи теряет важную для себя вещь, но находит верное решение, мисс Эппл совершает ход конём, а Оливия Адамсон дважды проходит собеседование
Когда жизнь требует от нас решительных действий, главное тут – не упасть духом и не позволить сомнениям одержать верх. Следуя этому принципу, Оливия Адамсон пересекла Лондон по красной линии подземки и теперь тряслась в холодном автобусе до станции Бромли-бай-Боу, откуда оставалось не больше мили до приюта, в котором, по её глубокому убеждению, и находилась разгадка исчезновения брата.
Подобным же полезным принципом руководствовалась и мисс Эппл, вошедшая в столовую Сент-Леонардса с картонной папкой в руках.
– Кто-нибудь видел Энни? – поинтересовалась она, обводя взглядом немногочисленный персонал.
Только один человек знал, чем занята Энни Мэддокс вместо того, чтобы присутствовать на собрании, но он счёл за лучшее промолчать.
– Хорошо, мы начнём без неё, – решила директриса после недолгих колебаний. – Я поговорю с ней отдельно. Скоро из школы вернутся дети, и другого времени у нас не будет. Как вы все уже знаете… – В горле у неё запершило, и она прервалась, чтобы налить воды. Пока она пила мелкими деликатными глотками, мистер Бодкин успел послать мисс Данбар парочку многозначительных взглядов, на которые, впрочем, та не ответила. – Так вот, как вы все уже знаете, судьба Сент-Леонардса висит на волоске. Да, дорогие мои, я не стану от вас скрывать истинное положение дел. А оно, надо признать, вызывает весьма серьёзные опасения. Кое-кому очень хочется нас закрыть и передать здание либо Обществу Патриджа, либо сёстрам Благодати.
– Да быть того не может, мисс Эппл! Они не посмеют!
– Давайте успокоимся, мисс Гриммет, – попросила директриса. – Я разделяю ваше негодование, но…
– …А нас-то всех куда? Что, на улицу? Нетушки, мисс Эппл, так им и передайте, там, в комитете – я лично отсюда ни ногой!
– Ну, миссис Мейси, если вы готовы перейти к католикам, то уверена, серые сестрички припасут для вас тёплое местечко, – обернувшись, съязвила младшая гувернантка, за иронией прячущая собственный страх.
То, что директриса больше ни от кого не скрывала положение дел, означало реальную, а не вымышленную угрозу.
– А что будет с мастерскими, мисс Эппл? Мы приняли восемь новых заказов, закупили материалов на сорок фунтов, по запросу отправили пять каталогов в Париж и семь в Тулон. И вообще, если тринадцатого мы не отправим Анну Болейн с общим грузом до Лиона…
– Ха! Тут свою бы голову сохранить, а вы про Анну! – миссис Мейси, большая мастерица сгущать краски, заметно наслаждалась неразберихой. – Честное слово, мисс Лавендер, вы бы о себе больше переживали! Нас тут хотят вышвырнуть на улицу, а вы…
…Шум усиливался. Только мистер Бодкин и старшая гувернантка помалкивали, и это неестественное молчание тревожило мисс Эппл больше, чем выкрики остальных.
– Так, давайте-ка мы все успокоимся, – директриса постучала по пустому стакану карандашом, чтобы привести всех в чувство. – Мисс Лавендер, вы можете продолжать работу в мастерской. Окончательно ещё ничего не решено, и нам рано опускать руки. Однако, дорогие коллеги, я несколько озадачена услышанным. – Как опытный оратор, мисс Эппл выдержала паузу, и лишь когда споры утихли, и взгляды всех присутствующих скрестились на ней, продолжила: – Нас всех пугают грядущие перемены, но почему никто из вас не подумал о самом главном – о детях? Ведь они первые, кто пострадает, если мы не сумеем отстоять Сент-Леонардс от притязаний комитета.
Все вы знаете, что наш приют всегда оказывал помощь нуждающимся вне учёта конфессий. Слияние же с католической школой чревато для нас отходом от внутренних правил и переходом к более институциональному подходу. Но самое страшное… И даже, без всяких преувеличений, гибельное – это изменение статуса Сент-Леонардса. Объединение с католическим орденом сестёр Благодати или с Обществом Патриджа разрушит всё, чего мы с вами добились за эти годы. Дом – наш дом, друзья! – и мисс Эппл поочерёдно взглянула на каждого из присутствующих: – Дом, в котором с момента основания нашли приют десятки детей – после слияния больше не будет прежним.
Те дети, чьи родители не работали на гончарной фабрике, отправятся в другие приюты. Для Мышек мечты о Чорливудском колледже так и останутся мечтами. Многие из наших воспитанников лишатся не только места в Сент-Леонардсе, но и Родины. Общество Патриджа отправит их в колонии, и нам останется только гадать об их дальнейшей судьбе. Я предлагаю в первую очередь подумать именно об этом, друзья. Я хочу, чтобы каждый из вас заглянул в своё сердце и спросил себя: готов ли он равнодушно смотреть, как рушится дело нашей жизни? Рушится всё то, ради чего мы с вами каждый день трудимся? Готовы ли мы позволить отнять у наших подопечных шанс на лучшую долю?
Каждым произнесённым словом мисс Эппл стремилась достучаться до тех, кто находился сейчас в столовой приюта. Она хотела усовестить их, воззвать к их лучшим человеческим чувствам, но истинное беспокойство увидела лишь в глазах младшей гувернантки и, пожалуй, мисс Лавендер. Чем уж оно было продиктовано: страхом за себя или опасениями за судьбы детей, мисс Эппл гадать не стала. Главным тут являлось то, что у неё были союзники. Было, на кого опереться в борьбе с этим бездушным, как она считала, бюрократическим Левиафаном – Советом графства, где одним росчерком пера могли лишить сотни детей возможности обрести лучшее будущее.
И надежда, для которой в светильнике мисс Эппл никогда не заканчивалось масло, возгорелась вновь. Не двигаясь с места, но ощущая, как ветер свистит в ушах, будто она мчится во весь опор к преграде, чтобы оставить её далеко позади, мисс Эппл перешла к тому, ради чего и затевалось собрание.
Развязав тесёмки на папке, она вынула из неё лист бумаги, на котором виднелась печать Сент-Леонардса. Держа его перед собой, мисс Эппл роняла слова весомо и чётко:
– Перед вами, коллеги, бланк несогласия с решением комитета. Повторюсь, решение это ещё не принято, и наша с вами задача – предвосхитить события. Дать комитету понять, что мы не будем равнодушно смотреть на то, как губят наше общее дело. Ради сохранения автономии Сент-Леонардса. Ради наших воспитанников. Ради их будущего.
– Что нужно сделать, мисс Эппл, дорогуша? Вы уж прямо скажите, а за нами дело не станет, – младшая гувернантка отреагировала одной из первых, и директриса кивнула
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.