Европейские поэты Возрождения - Данте Алигьери Страница 37

Тут можно читать бесплатно Европейские поэты Возрождения - Данте Алигьери. Жанр: Старинная литература / Европейская старинная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Европейские поэты Возрождения - Данте Алигьери
  • Категория: Старинная литература / Европейская старинная литература
  • Автор: Данте Алигьери
  • Страниц: 144
  • Добавлено: 2020-10-29 23:02:43
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Европейские поэты Возрождения - Данте Алигьери краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Европейские поэты Возрождения - Данте Алигьери» бесплатно полную версию:

Вступ. статья Р. Самарина; Сост. Е. Солоновича, А. Романенко, Л. Гинзбурга, Р. Самарина, В. Левина, О. Россиянова, Б. Ста-хеева, Е. Витковского, Инны Тыняновой; Примеч. Ю. Гинзбурга, В. Глезера, А. Грибанова, Н. Котрелева, А. Михайлова, И. Одаховской, А. Орлова, А. Романенко, О. Россиянова, Ал. Сергеева, Б. Стахеева. Авторы: Данте Алигьери, Франческо Петрарка, Джованни Боккаччо, Леонардо Джустиниан, Буркьелло, Джованни Понтано, Луиджи Пульчи, Пистойя, Маттео Боярдо, Лоренцо Медичи, Микеле Марулло, Анджело Полициано, Якопо Саннадзаро, Никколо Макиавелли, Пьетро Бембо, Лудовико Ариосто, Микеланджело Буонарроти, Теофило Фоленго, Франческо Берни, Джованни Делла Каза, Гаспара Стампа, Джован Баттиста Строцци, Луиджи Тансилло, Галеаццо ди Тарсиа, Торквато Тассо, Марко Марулич, Илия Л. Цриевич, Шишко Менчетич, Джоре Држич, Марин Кристичевич, Антун Вранчич, Мавро Ветранович, Ганнибал Луцич, Петр Гекторо-вич, Марин Кабога, Марин Држич, Никола Димитрович, Динко Ранина, Юрий Баракович, Доминко Златарич, Себастиан Брант, Конрад Цельтис, Альбрехт Дюрер, Томас Мур-нер, Мартин Лютер, Ульрих фон Гуттен, Бурхард Вальдис, Ганс Сакс, Эразм Альбер, Георг Ролленхаген, Иоганн Фишарт, Бартоломеас Рингвальд, Франсуа Вийон, Медлен де Сен-Желе, Маргарита Наваррская, Клеман Маро, Бонавантюр Деперье, Морис Сэв, Луиза Лабе, Оливье де Маньи, Понтюс де Тиар, Пьер Ронсар, Жоакен Дю Белле, Жан Дора, Жан-Антуан де Баиф, Реми Белло, Этьен Жодель, Клод де Бютте, Этьен де Ла Боэси, Амадис Жамен, ЖакТаюро, ЖанПассера, Воклен де Ла Френе, Марк Папийон де Лафриз, Гийом Дю Бартас, Агршша д’Обинье, Филипп Депорт, Жан де Спонд, Петер Борнемисса, Балинт Балашши, Янош Римаи, Миколай Рей, Ян Кохановский, Ми-колай Сэмп Шажинский, Себастьян Фабиан Кленовиц, Шимон Шимоновиц, Йонкер Ян ван дер Нот, Питер Корнелисон Хофт, Гербранд Адриансон Бредеро, Йостванден Вондел, Джон Скелтон, Томас Уайет, Генри Говард, граф Сарри, Филип Сидни, Эдмунд Спенсер, Джон Лили, Кристофер Марло, Уолтер Рэли, Майкл Дрейтон, Бен Джонсон, Мак Уорд Оуэн, Фиарфлата О’Найв, Маркиз де Сантильяна, Хорхе Манрике, Хиль Висенте, Хуан Боскан, Гарсиласо де ла Вега, Гутьерре де Сетина, Луис де Леон, Бальтасар де Алькасар, Сан Хуан де ла Крус, Франсиско де ла Торре, Алонсо де Эрсилья, Мигель де Сервантес Сааведра, Луперсио Леонардо де Архенсола, Бартоломе Леонардо де Архенсола, Лопе де Вега, Луис Вас де Камоэнс, Франсиско Са де Миранда, Бернардин Рибейро, Антонио Феррейра. Перевели: Евг. Солонович, И. Голенищев-Кутузов, Вяч. Иванов, С. Апт, Ю. Верховский, С. Ошеров, С. Шервинский, Е. Витковский, Ф. Тютчев, Н. Матвеева, А. Бердников, A. Парин, Н. Позняков, Е. Левашов, В. Корчагин, Ф. Петровский, Ал. Ревич, Л. Гинзбург, 0. Румер, И. Грицкова, B. Микушевич, А. Энгельке, В. Шор, В. Топоров, Н. Виль-монт, Ф. Мендельсон, И. Эренбург, М. Казмичев, Ю. Корнеев, A. Пушкин, В. Орел, Ю. Денисов, Э. Шапиро, В. Левик, B. Дмитриев, Вл. Васильев, В. Алеников, В. Парнах, Н. Чуковский, Ю. Гусев, А. Эппель, Вс. Иванов, Л. Мартынов, Д. Самойлов, В. Орлов, С. Петров, В. Потапова, С. Маршак, М. Цветаева, В. Рогов, А. Сергеев, Д. Орловская, И. Тынянова, Вл. Резниченко, С. Гончаренко, И. Шафаренко, П. Грушко, В. Портнов, Ф. Кельин, И. Чежегова, М. Донской.

Европейские поэты Возрождения - Данте Алигьери читать онлайн бесплатно

Европейские поэты Возрождения - Данте Алигьери - читать книгу онлайн бесплатно, автор Данте Алигьери

МАРИН ДРЖИЧ

* * * Пусть блещут мгновенья улыбкой твоею! Мои песнопенья бессильны пред нею: едва ли сумею воспеть я, как надор, атласную шею, твой стан, о отрада, роскошность наряда, как луч, золотого, распахнутость взгляда, пленительность слова — ах, сердце, мне снова ты жжешь, о царица, оно ль не готово тебе покориться? Пускай же темница надежды напрасной в мечтах озарится звездой твоей ясной — алтарной, прекрасной, которой не стою; ревнивой душою исплачусь, любя, а душу открою, чтоб славить тебя. ИСПЕЙ ЭТУ РАДОСТЬ Увы, наша младость с годами увянет, И с нею и радость в минувшее канет. И сад твой цветущий, и май твой бесслезный, И душу мне жгущий твой взор двоезвездный, И лик — лик богини, как сорванный цвет, Уж гибнут и ныне… И вот мой совет: Весны нашей чудо прекрасно, но кратко, — Так пей же, покуда оно еще сладко, Вдохни это счастье, испей эту радость, Любовью и страстью возвысь свою младость! Как дождик весенний, пройдут эти дни — Лишь боль сожалений оставят они.

НИКОЛА ДИМИТРОВИЧ

НИКОЛЕ НАЛЕ Строка, ты крылата, лети же к Николе, Сожрал с ним когда-то немало я соли, Лети же с приветом над славной Рагузой, Любезной поэтам, взлелеянной музой. Порой мы в такие уносимся дали, Которых иные во сне не видали. В далеких державах скитаюсь я ныне. Дворцов величавых полно на чужбине. Мне столько изведать пришлось в этих странах — Всего не поведать и в книгах пространных. Сегодня в стране я неведомой, новой, Здесь рожи чернее икры осетровой; Здесь силу и старый подчас сохраняет, Посмотришь — кантары шутя поднимает; Здесь молодец ражий за трапезу сядет — С подобной поклажей и лошадь не сладит; Когда не хватает для выпивки денег, Свой скарб пропивает мгновенно мошенник; За выпивкой пищи глотает он горы — Обжора почище любого обжоры. В тех землях святыми считают безумных, Толпятся за ними на торжищах шумных, Они здесь персоны всех выше на свете, Здесь бьют им поклоны и старцы и дети. Диковин немало в земле этой странной: Врата из металла, а ключ — деревянный, Здесь люди норою к учтивости глухи: Облают свиньею и отпрыском шлюхи. Тебя лиходеи побьют между делом, Беги поскорее — останешься целым. Без чести, без сердца живут образины, Любой иноверца предаст за майдины. Тебя супостаты обманут открыто, Здесь деньги лишь святы, а совесть забыта. Налешкович славный, все это не диво: Ведь силою главной здесь стала нажива. Здесь можно порою нажиться не худо, С набитой мошною уехать отсюда. Венеция стала сильна и богата — Не здесь ли стяжала Венеция злато? Она посещает давно эти страны И вдаль посылает галер караваны, И грузит их, Нико, она не холстами — Торгует гвоздикой, корицей, шелками. Мы, друг мой, робеем в торговле недаром — Совсем не владеем купеческим даром: Тростник поставляем и лен басурманам, Барыш уступаем купцам чужестранным. Когда бы мы были немного лукавей, Мы их бы затмили в богатстве и славе, И мы б торговали тогда не впустую… А впрочем, мой Нале, о чем я толкую! Тебя бы о жизни хотел расспросить я: Какие в отчизне случились событья? Слыхал я: от мору страна пострадала, Погибло в ту пору сограждан немало. Пускай наградит их наш бог-вседержитель И примет забытых в господню обитель! А коли с чумою ты справился черной, С болезнью любою ты сладишь бесспорно. Ты силой отмечен и ладно сколочен, Как тис долговечен, и кряжист, и прочен. Ведь четверть ягненка съедал ты, бывало, В придачу цыпленка, жаркого немало, С друзьями гуляя под сенью Парнаса, Вином запивая горячее мясо. Обижен судьбою, я горько заплачу, Коль дружбу с тобою навеки утрачу. Кто рифмой не хуже владеет, чем Матко, И пишет к тому же так нежно и сладко? Тревожусь о Матке: он в Стон перебрался — В краю лихорадки живым бы остался! Но тягостней муки, когда умираем, Скорбя от разлуки с отеческим краем, Плывешь на чужбину — и солнце не светит; А Матко кончину с улыбкою встретит, Он мир ие покинет, останется здесь он, Поскольку не сгинет краса его песен; Поет для влюбленных он песни поныне, Как пел Арион их, плывя на дельфине. Хоть дома бывают болезни жестоки, От них умирают и здесь, на востоке. Мне страны такие еще не встречались, Где жизни людские два раза кончались; Два раза кончаться захочет ли каждый — Со светом прощаться приятно ли дважды? Нас гибель — о, боже! — одна ожидает, Кто раньше, кто позже сей мир покидает. О Нико мой милый, ты знаешь прекрасно: Избегнуть могилы живое не властно. Я жив, и при этом здоров я покуда; Здесь гибельно летом, а нынче нехудо: Зимой расцветают поля и долины, Плоды созревают, бобы и маслины, Пройди по базарам: капусты, салату Дадут, коль не даром, — за малую плату. Ни глада, ни стужи здесь нет и в помине, А в поле к тому же привольно скотине, Баранина всюду жирна неизменно, И льется в сосуды молочная пена, — В три гроша монету достань наудачу — Получишь наседку и яйца в придачу, И мелочи тоже на рынке достаток: Динар — не дороже — голубок десяток. Здесь сыра головки, там бочки сметаны, На пыльной циновке огромные жбаны, Здесь столько съестного всегда продается, Лишь сала свиного купить не придется, Огромнейшей рыбы цена — полдинара, Вовек не уйти бы с такого базара! Хлебов здесь пятнадцать за грош покупаем, Два наших сравнятся с таким караваем. Здесь сладостна даже вода из колодца — В Рагузе не слаже вино продастся. Всего не изложишь. Рассказ покороче И то ты не сможешь дослушать до ночи. Не край здесь, а чудо, с ним рай не сравнится; Кто станет отсюда в могилу стремиться? Я точку на этом поставлю, пожалуй, Не медли с ответом, бродягу побалуй, Матьело я тоже поклон посылаю. (Он жив ли, о боже!) На этом кончаю. Сей Александров град основан Македонцем, Здесь, Нале, твой собрат живет под жарким солнцем, Здесь в тысячу пятьсот пятьдесят третий год С тех пор, когда господь явил Христа приход, В день теплый января на солнечном востоке, С тобою говоря, писал я эти строки.
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.