Мир в капле дождя. Осень. Зима. Хайку на все времена - Антология Страница 9

Тут можно читать бесплатно Мир в капле дождя. Осень. Зима. Хайку на все времена - Антология. Жанр: Проза / Зарубежная классика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мир в капле дождя. Осень. Зима. Хайку на все времена - Антология
  • Категория: Проза / Зарубежная классика
  • Автор: Антология
  • Страниц: 47
  • Добавлено: 2025-01-26 09:11:31
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Мир в капле дождя. Осень. Зима. Хайку на все времена - Антология краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мир в капле дождя. Осень. Зима. Хайку на все времена - Антология» бесплатно полную версию:

Утонченная и немногословная японская поэзия хайку всегда была отражением мира природы, воплощенного в бесконечной смене времен года. Человек, живущий обыденной жизнью, чьи пять чувств настроены на постоянное восприятие красоты земли и неба, цветов и трав, песен цикад и солнечного тепла, – вот лирический герой жанра, объединяющего поэзию, живопись и каллиграфию. Авторы хайку создали своего рода поэтический календарь, в котором отводилось место для разнообразных растений и животных, насекомых, птиц и рыб, для бытовых зарисовок и праздников.
Настоящее уникальное издание предлагает читателю взглянуть на мир природы сквозь призму японских трехстиший. Книга охватывает последние два сезона в году – осень и зиму – и содержит более тысячи хайку прославленных классиков жанра в переводе известного востоковеда Александра Аркадьевича Долина, а также приложение с размышлениями о сущности поэтического творчества. В оформлении использованы многочисленные гравюры и рисунки средневековых японских авторов, а также картины известного современного мастера японской живописи в стиле суми-э Олега Усова. Сборник дополнен каллиграфическими работами Станислава Усова.

Мир в капле дождя. Осень. Зима. Хайку на все времена - Антология читать онлайн бесплатно

Мир в капле дождя. Осень. Зима. Хайку на все времена - Антология - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антология

* * *

В свете ясной луны

тростниковая лачуга

притулилась с краю…

Исса

* * *

Со стражем моста

беседуя неторопливо,

провожаю луну…

Тайги

* * *

Ликом полной луны

любовался я лишних два года

в нашем бренном мире…[20]

Сайкаку

* * *

Одинокий дом —

в вышине над травами луга

луна заходит…

Сики

* * *

Любовался луной —

тень моя плетется обратно

вместе со мною…

Содо

* * *

Закатилась луна,

оставив в комнате только

уголки стола…

Басё

* * *

Осенний ливень —

бреду по мокрой траве

меж струй секущих…

Бусон

* * *

Осенний ливень —

а соломенный мой плащ[21]

еще не промок…

Бусон

* * *

Осенний ливень —

к самым корешкам травы

прибило светлячка…

Итиро

* * *

Осенний ливень.

Я пишу путевые заметки —

один на свете…

Рогэцу

* * *

Лик вечерней луны

густо струями заштрихован —

осенний ливень…

Сики

* * *

Ливень осенний.

Соболезную в письме —

человек скончался…

Рогэцу

* * *

В заброшенный дом

захожу, гэта[22] не снимая.

Осенний ливень…

Мэйсэцу

* * *

А в прошлую ночь

лил без остановки ливень —

звездные чертоги!..

Рансэй

* * *

В тех двух домишках

отбивают тесто для моти

под осенним дождем…

Басё

* * *

Магнолии отцвели.

Созревает конский каштан.

Первый ливень осенний…

Дакоцу

* * *

Под ливнем осенним

за цветами пошла она в горы…

Этот девичий лик!

Дакоцу

* * *

Дождливая ночь —

в доме на околице

разучивают танцы…

Итиро

* * *

Сняли поклажу —

как же лошади зябко стоять

под дождем осенним!..

Сэйсэнсуй

* * *

Осенний ветер.

Дровосек с рыбаком в таверне

распевают песни…

Бусон

Горячие источники в Юта

Осенний ветер.

На дворе постоялом в горах

редкие гости…

Сики

* * *

То ли плачет,

то ли смеется тэнгу[23] —

осенний ветер…

Сики

* * *

Осенний ветер —

сезон кардамона из Такаи,

форели из Мицу…

Сики

* * *

Бюльбюль все кружит —

не дает ему сесть на землю

красочный ветер…

Акинобо

* * *

Осенний ветер.

У пичуг переполох:

загомонили…

Тигэцу-ни

* * *

Встретил вола —

год назад я его и продал.

Осенний ветер…

Хякути

* * *

Старческая плоть —

вот прощальный мой подарок

осеннему ветру…

Тигэцу-ни

* * *

Что он удит весь день,

не страшась осеннего ветра,

одинокий рыбак?..

Сики

* * *

Осенний ветер.

Накопилось немало дум

в душе у Исса…

Исса

* * *

Каково мне будет?

Предсказанья вытянул

на осеннем ветру…

Сики

* * *

Осенний ветер —

в развилину между стволов

забилась птица…

Сора

* * *

Осенний ветер.

Как любила она рвать

красные цветы…

Исса

* * *

Траву на лугах

пригибает необоримый

осенний ветер!..

Хокуси

Ночую в храме Дзэндзё-Дзи в Кага

Всю ночь напролет

слушаю осенний ветер

на горе Ура…

Сора

* * *

Какая печаль!

Дрожит на ветру осеннем

леска удочки…

Бусон

Сложено в пути

Странствие странствий —

и вновь в странствиях тех

ветер осенний…

Сики

На смерть Иссё[24]

Пусть надгробье дрожит

от громких моих рыданий!

Осенний ветер…

Басё

На смерть дочери

Осенний ветер.

Она больше не попросит

аленький цветок…

Исса

* * *

Осенний ветер

шуму падающих струй

прибавил силы…

Кёрай

* * *

Силятся догнать —

летят за промчавшимся вихрем

листья с деревьев!..

Эцудзин

* * *

На цветы вьюнка

обрушился он поначалу —

осенний вихрь…

Тёра

* * *

Крыша амбара

солнцем озарена.

Осенний вихрь…

Кёси

* * *

Невыносимо!

Над пагодой воет и свищет

осенний вихрь…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.