Дни хлеба, супа и котов - Йоко Мурэ Страница 11
- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Автор: Йоко Мурэ
- Страниц: 36
- Добавлено: 2026-03-25 14:18:30
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Дни хлеба, супа и котов - Йоко Мурэ краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дни хлеба, супа и котов - Йоко Мурэ» бесплатно полную версию:Трогательный роман о горе, любви, одиночестве и целительной силе вкусной еды.
После смерти матери Акико оставляет работу в издательстве и заново открывает старую закусочную, переделывая ее в кафе.
Бывшие завсегдатаи не понимают задумку Акико – в ее кафе минималистичный интерьер, нет телевизора, а главные блюда в новом меню – суп и хлеб. Как же громкие посиделки? Как можно есть еду без острых специй? Но для Акико все это – умение видеть и чувствовать по-настоящему, обращать внимание на суть. Несмотря на тревоги и осуждение, она смиренно делает свою работу, наслаждаясь тихими разговорами с единственной помощницей на кухне и вечерами с любимым котом Таро.
Такова ее простая жизнь, наполненная грустью и радостью.
Японский бестселлер, переведенный на несколько языков.
Для поклонников книг «Дни в книжном Морисаки», «Человек-комбини» и фильма «Идеальные дни».
Дни хлеба, супа и котов - Йоко Мурэ читать онлайн бесплатно
Сима, несмотря на свой молодой возраст, кажется, считала это неприятным и хмурилась.
– Сима, а вот если ты заплатила деньги, поела, а еда оказалась невкусной – рассердишься? Что будешь делать?
– Хм. Буду сама на себя сердиться, что не распознала ресторан, где плохо готовят. Буду злиться, почему интуиция мне ничего не подсказала.
Сима рассказала, что ее с детства приучили не жаловаться на еду. Ей говорили, что надо быть благодарной за то, что еда есть, а если перебирать – это вкусно, это невкусно, – это тебе отзовется.
– Когда мне было лет пять, мама как-то чуть-чуть пересолила жаркое. Когда я об этом сказала, отец отобрал у меня палочки и накричал на меня: «Надо быть благодарной за то, что у тебя вообще есть еда, а если жалуешься – значит, еды тебе не будет!» Куда деваться, в тот вечер легла спать, напившись воды, но помню, как мне плохо было от голода. Мне кажется, вообще неправильно важничать и оценивать, вкусно или невкусно то, что тебе приготовили. По-моему, надо просто уметь выбирать места, где тебе понравится.
Акико беззвучно зааплодировала. Сима смущенно улыбнулась:
– Извините, что я тут умничаю.
Наверняка те, кто фотографировал, пишут отзывы об их заведении. Вроде и хочется узнать, что они написали, а вроде и нет. Положительный отзыв поддержит, но, если там что-то другое, это может испортить настроение.
– Акико, вы делайте, как вам хочется. Ведь полно людей, которые ничего не понимают, а просто пишут всякую ерунду, – подбодрила ее Сима.
– И то верно.
Акико немного воспрянула духом, и тут пришла молодая пара.
– Добро пожаловать!
Они сели в уголок, и Сима с блокнотом в руке пошла к ним.
Как обычно, хотя столовая еще была открыта, подавать было уже нечего, и Акико, отпустив Симу домой, опускала роллеты, готовясь закрываться. В этот момент к ней подошла хозяйка кафе напротив.
– Сейчас самый пик, почему ты закрываешься? – с удивленным видом спросила она.
– У меня все распродано, подавать нечего.
– Как ты легкомысленно ко всему относишься! Если продукты кончились, в следующий раз закупи больше. Ничего не понимает человек в коммерции!
Открываешься – ей не нравится, закрываешься – удивляется. Акико недоуменно улыбалась, не зная, как угодить соседке.
– Я же не могу подавать кофе и чай, раз ваше кафе стоит напротив, – сказала она.
Та была потрясена:
– Что ты такое говоришь, Аки? Так нельзя! В торговле свои правила. Я просто подумала, что теперь посетители будут идти толпой до самой ночи, и нехорошо, если на нашей улице будут закрытые заведения.
Высказав это, она поспешно ушла к себе.
Акико проверила, заперты ли роллеты, и поднялась на третий этаж. На нее тут же напрыгнул Таро. Вцепившись в рубашку на груди, надавил всеми десятью коготками, будто говоря: «Больше не отпущу!»
– Спасибо, что присмотрел за домом.
Акико села на постель и обняла котика. Тот, как обычно, замурчал. Она удивлялась, как Таро каждый день, день ото дня повторяет одни и те же действия и они ему не надоедают. Мог бы иногда рассердиться, надуться, крепко заснуть – продемонстрировать разные чувства. Но почему-то он вел себя одинаково. Возможно, он и спал, но, услышав, как хозяйка поднимается по лестнице, готовился напрыгнуть на нее. Может быть, до того он сердился и дулся, но, уловив, что Акико возвращается, забывал об этом и думал только про объятья.
Ей казалось, что по утрам, когда она занята, он сдерживает свое желание потребовать от нее свою порцию ласки. Или, не справившись с чувствами, кружит по комнате, недовольно бурча. Тогда Акико, глядя на него, объясняла:
– Мама сходит на работу. А Таро-тян будет ее ждать, как хороший мальчик.
После этого она брала его на руки и гладила, а он послушно подставлял спинку и тихонько мурчал. Через некоторое время сам спрыгивал на пол и, взглянув на Акико, говорил:
– Мяу.
Ей казалось, будто он хочет сказать:
– Ладно, хватит. Иди на свою работу.
Таро ведь тоже терпит. Акико становилось его жалко, и, возвращаясь в комнату, она повторяла:
– Таро-тян!
И терлась об него щекой. Она давно не мыла кота, и он стал немного попахивать, но даже этот запах ей нравился. Таро довольно мурчал, раздувая ноздри.
Пока Акико не засыпала, он лежал рядом с ней, а когда она забиралась в постель, устраивался у нее на руке – и это было для него высшим счастьем.
Несмотря на присутствие в доме Таро, в столовой ей ни разу не говорили про кошачью шерсть. За этим она очень строго следила. Фартук она надевала из неотбеленного льна, но при этом решила носить белую рубашку и темно-синие или черные брюки, на которых шерстинки бы бросались в глаза. Они с Симой оглядывали друг друга и, если вдруг замечали прилипшую шерстинку, снимали ее роликом для чистки одежды. Они уже привыкли, хоть ничего и не видели, проводить этим роликом по столу для готовки так, чтобы не замечали посетители.
Как-то раз зашла тихая мамочка с мальчиком дошкольного возраста. Она выбрала хлеб на закваске и спросила:
– Я хочу есть вместе с ребенком, можно заказать одну порцию на двоих?
Акико приветливо ответила:
– Конечно.
Тогда мамочка спросила:
– У вас написано, что хлеб производится из пшеницы, выращенной без удобрений и ядохимикатов, это правда?
Акико от неожиданности осеклась, но тут же пришла в себя и кивнула.
– Да, конечно.
– Правда?
Сима быстро принесла Акико буклет из пекарни, где они покупали хлеб. Мамочка, прочитав его, кажется, успокоилась.
– Все понятно.
Однако не успела Акико вернуться на кухню, она снова спросила:
– А овощи все выращены без удобрений?
– Не все. Есть те, которые выращивают с небольшим количеством удобрений.
– А это какие? – Она вдруг заговорила быстро и помрачнела. – Можете показать, какие из сегодняшних овощей к ним относятся? А цыпленок выращен без антибиотиков? Нам такое нельзя.
– У вас аллергия? – спросила Акико.
Женщина покачала головой.
– Аллергии нет, просто я не хочу кормить ребенка непонятно чем.
Акико незаметно сделала глубокий вдох и сказала:
– Мы используем мясо кур, выращенных на свободном выгуле, без использования генно-модифицированных кормов или кормов, выращенных с применением удобрений, без применения антибиотиков.
Затем, не дожидаясь вопросов, она также рассказала о том, какое сливочное и растительное масло, какие сахар и соль они используют.
– Правда? – спросила мамочка.
Затем она немного помолчала и снова спросила:
– Скажите, пожалуйста, какие овощи выращены без применения удобрений?
Вынула из матерчатой сумки с вытертыми уголками блокнот и ручку.
– Одну
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.