Дни хлеба, супа и котов - Йоко Мурэ Страница 10

Тут можно читать бесплатно Дни хлеба, супа и котов - Йоко Мурэ. Жанр: Проза / Русская классическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дни хлеба, супа и котов - Йоко Мурэ
  • Категория: Проза / Русская классическая проза
  • Автор: Йоко Мурэ
  • Страниц: 36
  • Добавлено: 2026-03-25 14:18:30
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Дни хлеба, супа и котов - Йоко Мурэ краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дни хлеба, супа и котов - Йоко Мурэ» бесплатно полную версию:

Трогательный роман о горе, любви, одиночестве и целительной силе вкусной еды.
После смерти матери Акико оставляет работу в издательстве и заново открывает старую закусочную, переделывая ее в кафе.
Бывшие завсегдатаи не понимают задумку Акико – в ее кафе минималистичный интерьер, нет телевизора, а главные блюда в новом меню – суп и хлеб. Как же громкие посиделки? Как можно есть еду без острых специй? Но для Акико все это – умение видеть и чувствовать по-настоящему, обращать внимание на суть. Несмотря на тревоги и осуждение, она смиренно делает свою работу, наслаждаясь тихими разговорами с единственной помощницей на кухне и вечерами с любимым котом Таро.
Такова ее простая жизнь, наполненная грустью и радостью.
Японский бестселлер, переведенный на несколько языков.
Для поклонников книг «Дни в книжном Морисаки», «Человек-комбини» и фильма «Идеальные дни».

Дни хлеба, супа и котов - Йоко Мурэ читать онлайн бесплатно

Дни хлеба, супа и котов - Йоко Мурэ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Йоко Мурэ

собраться с друзьями вечером и устроить посиделки… Акико выслушивала это все, кивая. Что ж, она могла только порадоваться, что для них заведение ее матери было неотъемлемой частью повседневной жизни, местом встреч, но всем «советчикам» она лишь говорила:

– А я хотела открыть вот такую столовую.

Некоторые, подумав, отвечали:

– И то верно.

Другие возражали:

– Надо сохранить созданное мамой. Хотя тебе не понять: не замужем, детей нет.

Что ж, действительно, опыта у нее маловато, так что, по сравнению с этими старичками, она многого не понимает. Но она просто делает то, что ей нравится, а не сравнивает себя с другими людьми, включая ее мать. Послушав замечания и советы, Сима состроила гримасу:

– В общем, старички просто огорчились, лишившись своего места. А свое место нужно создавать самим.

– У них свои взгляды. Они много лет были знакомы с моей матерью, да и меня знают с детства, так что им хочется высказаться.

– Мало ли что с детства. Вы же не школьница! – недовольно сказала Сима, с силой вытирая тарелки так, что они скрипели под ее руками.

В столовую приходили в основном женщины – возможно, еще и поэтому мамины клиенты чувствовали себя неловко. Хоть они и утверждали, что в меню мало разнообразия, Акико не подавала одно и то же и продумывала сочетания: если был сытный сэндвич с курицей, тогда она готовила легкий суп. Если в сэндвичах было что-то простое, тогда был больше объем подаваемых блюд. Она не замораживала большое количество готовой еды, поэтому, если суп в кастрюле кончался, в этот день работа заканчивалась.

Сима не выглядела изящно, не казалась современной девушкой, но имела чутье во всех делах, хорошо соображала, а самое главное – была работящей. Чтобы дать раскрыться овощам для супа, сделать вкус насыщенным, их надо было долго тушить, и Сима согласилась помогать, даже если для этого приходилось раньше выходить на работу. При этом она не позволяла себе заявлений, уместных только для хозяйки бизнеса, что часто встречается у хороших работников: сразу видно было, что много времени провела в спортивной среде с ее жесткой иерархией, прекрасно понимала свое место и разделяла то, что обязана сделать, и то, что делать было не обязательно. Когда они, стоя у высокой кастрюли, готовили, помешивая содержимое, Акико пробормотала:

– Сима, ты такая сообразительная, наверное, тебя с детства много хвалили взрослые. И в спортивных кружках наверняка на тебя полагались.

– Взрослые – да. А вот одноклассники всегда смеялись, потому что я такая крупная. Но, поняв, что я сильная, примолкли. – Хихикая над собственными словами, Сима посмотрела на кастрюлю.

Для супа нужно было долго томить лук, так что ее сила их очень выручала. Некоторые прибегали к профессиональным полуфабрикатам – покупали уже томленый лук – или выпаривали жидкость в микроволновой печи, но Акико предпочитала готовить сама. По мере того как посетителей становилось все больше, объем готовки увеличивался, и сейчас они работали на пределе. Сначала она беспокоилась, будут ли у них клиенты, но теперь, спустя четыре месяца после открытия заведения, продуктов уже не хватало до шести часов вечера.

– Первое время я могла тебе отдавать домой оставшийся суп, а теперь так не получается, ты уж извини.

– Что вы, я вам благодарна за то, что вы меня кормите здесь обедами.

Так они и готовили каждый день: болтали о том о сем, разговор становился интереснее, и они забывали о времени, а потом, спохватившись, метались по кухне.

В последнее время к открытию столовой снаружи уже собирались посетители. Кто-то долго рассматривал написанное от руки меню, кто-то заглядывал внутрь – «еще не пора?». Акико удивлялась, заметив, что за этим пристально наблюдала хозяйка кафе напротив. Перед открытием Акико и Сима вставали друг перед другом там, где их нельзя было увидеть снаружи. Делали глубокий вдох и, приведя чувства в порядок, кланялись друг другу:

– Что ж, за работу.

Так они переключались с режима беззаботной болтовни на рабочий.

Когда Акико работала в издательстве, там была одна замужняя женщина постарше, которая всегда была напряжена. Она старательно выполняла всю работу, у нее была семья; после того как дети выросли, добавился уход за матерью, у которой ухудшилось здоровье. Акико понимала, что, в отличие от ее беззаботной жизни, дни этой женщины наполнены тяжким трудом и она постоянно жила в режиме «тружусь изо всех сил». Если бы их рисовали в манге, то при входе этой женщины в комнату над ней наверняка было бы написано: «У-ух!» Пространство вокруг нее словно попадало в воздушный вихрь, который чувствуешь, когда человек суетится. У нее всегда были подняты плечи, так что даже внешне было понятно, что она старается. Когда ей говорили об этом, она смеялась:

– Все нормально. У меня все хорошо.

Однако плечи не опускала. Когда ее видели посетители, они тоже говорили:

– Она всегда так занята работой!

Глядя на нее, Акико решила для себя, что при работе с клиентами, которым подаешь еду, нельзя давать им увидеть эту «изнанку»: что бы ни случилось перед началом работы, надо расслабить плечи и успокоиться.

Когда продукты заканчивались и готовить было не из чего, она мгновенно подлетала к доске и писала: «Продано». Некоторые посетители даже спрашивали:

– Я так хотела поесть у вас, может быть, что-то осталось?

Чего Акико не ожидала, так это того, как много людей, войдя, будет сразу снимать интерьер и принесенные им блюда. Некоторые спрашивали разрешения, но некоторые, несмотря на то что там обедали и другие посетители, все равно вели съемку. Она знала, что есть люди, которые делают фотографии заведений, которые они посещали, для собственных блогов, и что в некоторых местах висели объявления, запрещающие съемку. Но ей и в голову не приходило, что такое может случиться в ее столовой без всяких украшений, расположенной не в модном районе, а в старом торговом квартале.

– Ладно еще один-два, но так много людей фотографирует!

В ресторанном бизнесе бывает временной промежуток, когда поток клиентов вдруг прекращается. Вот во время такой передышки они с Симой и вели беседу.

– Они хотят похвастаться! Мне кажется, многие желают сообщить, что они уже посещали заведение еще до того, как оно стало популярным. Люди ведь любят ходить по разным ресторанам и кафе, – сказала девушка.

– Да, сейчас информация, которую люди передают друг другу, очень важна.

– Сами владельцы, мне кажется, тоже радуются: мало того что им заплатили деньги, так еще и бесплатную рекламу предоставляют.

– Интересно, а про нашу столовую тоже рассказывают?

– Конечно, даже не сомневаюсь! Вряд ли они ограничиваются

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.