Собрание произведений в 2 томах. Том I (изд. 3-е) - Леонид Львович Аронзон Страница 61

- Категория: Поэзия, Драматургия / Поэзия
- Автор: Леонид Львович Аронзон
- Страниц: 89
- Добавлено: 2025-09-11 01:13:22
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Собрание произведений в 2 томах. Том I (изд. 3-е) - Леонид Львович Аронзон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Собрание произведений в 2 томах. Том I (изд. 3-е) - Леонид Львович Аронзон» бесплатно полную версию:Леонид Аронзон (1939–1970) — безусловно, одна из самых ярких фигур ленинградской неофициальной культуры 1950–1970-х годов. Его творчество и сама его личность оказали несомненное влияние на молодую петербургскую поэзию 1960–1990-х годов. Сохраняя традицию свободного слова, личной поэтической интонации, независимой от официальных установок или моды, он был первооткрывателем тех возможностей поэтики, которые успешно развивались позже и стали достоянием современной литературы.
Предлагаемое собрание — наиболее полное и первое научно подготовленное издание произведений поэта. Ряд текстов печатается впервые, источником ранее публиковавшихся сочинений служат исключительно авторские материалы.
Издание адресовано как специалистам, так и всем любителям поэзии.
Собрание произведений в 2 томах. Том I (изд. 3-е) - Леонид Львович Аронзон читать онлайн бесплатно
4: озвучить мыслями и слогом,
Ст. 1 записан в зап. кн. № 3 (1966).
Озвучить думами и слогом. — См. № 30 и примеч. Хочу я рано умереть… — Ср.: «Хочу я завтра умереть» (А. С. Пушкин. «Мое завещание. Друзьям»). В надежде: может быть, воскресну… — Ср.: «чтоб к утру, может быть, воскреснуть» (№ 36). См. также примеч. к № 139. И деве чьито сны видны… — См. № 171 и примеч. к № 48. О тело: солнце, сон, ручей! — По сообщению АА, стих принадлежит ему. Соборы осени высоки… — Ср.: «Из осеннего неба построен высокий и светлый собор…» (№ 6); «Не церкви осени, не церкви, но печаль их» (№ 33); «большие осени церквей» (№ 36). 〈В〉 трёх озёр осоке. — Ср.: «улёгся в трёх озёр осоке» (№ 35).
57. «В пустых домах, в которых всё тревожно…»
Избр-85, с. 55. — Недат. авт. маш. Датировка предложена АА.
5: [где] я любил и в них меня любили,
после 31: [душа скушна в объёме наших тел,
а плоть не стоит моего кивка,]
Знак того, что мир живёт любовью. — Возможный источник — строка из ст-ния О. Мандельштама: «И море, и Гомер — всё движется любовью» («Бессонница. Гомер. Тугие паруса…»), вторая часть которой в свою очередь является реминисценцией из Данте. И нету сил перешагнуть черту, что делит мир на свет и темноту… — См. № 85 и примеч.
*58. Треугольник
Евр., с. 156. — Маш. с датой: 1965.
I. Б-92 (маш. копия?) с датой: 1967 и заменой «юноши» на «мужчину».
Ремарка «(Мужчина уходит ~ мир цветка)» — после 29
28: где раненым лососем
II. Ранняя ред. под загл. «Сельская драма» (ДРиВ).
Ты будешь дряхлым и угрюмым. — Ср.: «дряхлею, предан и угрюм» (№ 25). Десницу палкой удлинив. — См. примеч. к № 73. Отныне горницей и спальней природа будет мне в пути. — См. № 75 и примеч. Мне голос был — велел идти. — Видоизмененная цитата из А. Ахматовой «Мне голос был. Он звал утешно…». Где осень таит внутри себя икону ~ рвётся из сетей зелёных. — См. примеч. к № 279.
59. «В осенний час внутри простого лета…»
Евр., с. 151. — Маш.
Вар. ст-ния — эпиграф к № 294.
Е. М. В. — Евгений Григорьевич Михнов-Войтенко (1932–1988), выдающийся художник и график. С конца 1966 — один из ближайших друзей ЛА. См. также № 295, 312, 334, 337, а также № 140 и примеч. к № 101. Металась бабочка цитатой из балета. — Ср.: «Когда цитатой из балета мелькают бабочки зари» (№ 75, ДРиВ). За ней, виляя, Вы летел в лесу. — Ср.: «Возившийся цветка пчела» (№ 257). «Ну что ему Гекуба?» — Перифраз реплики Гамлета «Что ему Гекуба, что он Гекубе, чтоб о ней рыдать?» («Гамлет». II, 2). Гекуба — жена троянского царя Приама, во время Троянской войны пережившая смерть мужа, плен и гибель детей. В мировой литературе — олицетворение скорби и отчаяния.
60. «Ты лежишь под „Бадусаном“…»
Печ. впервые. — Маш. на одном листе со ст-нием «Обмякший снег на крыше…» (№ 61).
«Бадусан» — пена для ванной (пр-во ГДР). Ты из пены, стань же пеною опять… — Ср.: «Останься пеной, Афродита…» (О. Мандельштам. «Silentium»).
61. «Обмякший снег на крыше…»
Печ. впервые. — Недат. авт. маш. На том же листе ст-ние «Ты лежишь под „Бадусаном“» (№ 60). Датировка РП.
И вдруг из пистолета пробить червовый туз. — Тот же скрытый мотив самоубийства (червовый туз = сердце) см. в ст-нии «Парк длиною в беседу о русской поэзии» (ДРиВ, № 75 и примеч.): «Хочу на грудь я пистолетом большую розу подарить». См. также ст-ние С. Красовицкого «Там, где в пыли московской…»:
Хорошо, револьвер имея,
Развернув локтевой костыль,
Застрелиться в пустой аллее,
Потому что всё это пыль
(ПЛА, с. 254–255)
62. «Была за окнами весна…»
СБ, с. 99. — Недат. маш.
I. Маш.
4: у нас красива и грязна,
5: а мне хотелось вон, наружу,
7: туда, где рак готовит ужин,
8:рожая нужное для пива,
II. Авт. маш. с датой: 1965.
4: а) у нас красива и грязна
б) [и, в общем,] всё-таки одна
в) по сути, всё-таки одна
7: а) [туда], где рак в [озёрной луже]
б) [туда], где рак беремен тужась
в) где рак беременный, натужась
III. Маш. копия ВИ на одном листе со ст-нием «Хандра ли, радость — всё одно…» (№ 103).
4: Передо мной была стена.
7: туда, где рак готовит ужин,
8: рождая нужное для пива.
Датируется по записи в дневнике РП (13 февраля 1967): «Вечером писал стихи. „Нам с лета рак готовит ужин, Рожая нужное для пива“. И еще плохие стихи. Его, бедного, ломает».
См. также черн. отрывки (отдельный лист):
Три женщины: Нюра и Катя
сидели в махровом халате.
Была за окнами весна.
Геликон души Бориса
Борис! Борис!
Была за окнами весна. За ней — другое время года. — Возможно, восходит к выписке из А. Блока (см. примеч. к № 49 и 114): «Смотря из окон на погоду» (у Блока — «смотря на погоду из окна»). И мне хотелось вон, наружу. — Ср.: «Мне хочется домой, в огромность…» (Б. Пастернак, «Волны»). Лежал я задом наперёд… — См. примеч. к № 350.
63. «Не отрывай руки спешащей…»
Печ. впервые. — Недат. авт. маш.
6: мирск[их] [страданий] и обид.
От звуков сладких и молитв! — Аллюзия на пушкинское «Мы рождены для вдохновенья, Для звуков сладких и молитв» («Поэт и толпа»). В природу выбросив свой щит. — Ср.: «Я петлял внутри природы, вглубь её свой щит забросив» (№ 279). Беги страданий и харит. — Ср.: «Беги тех радостей, Евгений, мы перебьёмся до весны!» (№ 192).
64. «Гуляя в утреннем пейзаже…»
ПЛА, с. 161. — Маш. АД с датой: 1967 (ныне — Б-92).
Недат. маш.; фотокопия маш. (без деления на строфы).
Зачин ст-ния повторяет первую строфу ст-ния В. Хлебникова «Смугол, темен и изящен…» (1908):
Смугол, темен и изящен,
Не от тебя ли, незнакомец, вчера
С криком «Маменьки! Он страшен!»
Разбежалась детвора?
Из-под воды смотрела Ева. — Ср. у Хлебникова в указ. соч.: «И вскоре дно морское Уста целовало красотке». Ср. также противопоставление Евы «подземной» Эвридике в № 66.
65. «В поле полем я дышу…»
ПЛА, с. 164. — Авт. маш.
Там, где девочкой нагой… — Ср.: «И девочка в речке играет нагая» (Н. А. Заболоцкий, «Утро»). См. воспоминания В. Каверина о реакции Заболоцкого на критику «Столбцов»:
«Н. А. рассказывал:
— Нашелся какой-то критик-кретин, который обвинил меня в нимфомании. Кстати, вы не знаете, что это такое? За это судят?» (Каверин В. Счастье таланта // Заболоцкий Н. «Огонь, мерцающий в сосуде…»: Стихотворения и поэмы. Переводы. Письма и статьи. Жизнеописание. Воспоминания современников. Анализ творчества. М., 1995. С. 111).
66. Сонет
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.