От заката до заката - Никита Андреевич Борисов Страница 12

- Категория: Разная литература / Фанфик
- Автор: Никита Андреевич Борисов
- Страниц: 24
- Добавлено: 2025-07-04 18:44:02
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
От заката до заката - Никита Андреевич Борисов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «От заката до заката - Никита Андреевич Борисов» бесплатно полную версию:Едва спасшись из кошмарного логова вампиров в мексиканском баре "Крученные сиси", Сет Гекко оказывается в руках закона. Выбор невелик: электрический стул за прошлые преступления или тайная миссия по внедрению в новое логово сверхъестественных тварей.
На окраине Лас-Вегаса, в заведении с говорящим названием "Дважды крученные сиси", исчезают люди, а агенты секретного правительственного Бюро не возвращаются с заданий. Сету предстоит проникнуть в самое сердце этого кошмара — вооруженный лишь своим острым языком, опытом выживания и тайным планом побега.
Больше крови, больше стиля, ещё больше фирменных диалогов. Как замечает один из персонажей: "Оригинальностью вампиры не блещут, но вот аппетитом..."
Продолжение культовой саги о человеке, который просто хотел ограбить банк, а оказался втянут в войну с силами тьмы.
От заката до заката - Никита Андреевич Борисов читать онлайн бесплатно
Питти мгновенно среагировал, выхватив свой револьвер и наведя его на Сета. Вокруг посетители бара начали приподниматься, кто-то потянулся к выходу, кто-то просто застыл в шоке.
— Гекко, мы все на взводе, но всё в порядке, — медленно произнес Питти, стараясь говорить спокойно, как с нестабильным психопатом. — Опусти оружие, пока никто не пострадал. Это просто танцовщица. Что с тобой?
— Ты не понимаешь, — процедил Сет, не отводя взгляда от танцовщицы, в глазах которой он видел неестественное свечение. — Посмотри на неё внимательнее! Посмотри на её глаза, на то, как она двигается! Я видел такое раньше, в Тихуане. Это не человек!
И словно в ответ на его слова, лицо женщины начало преображаться на глазах у изумлённой публики. Её кожа натянулась, как пергамент, скулы заострились до неестественного состояния, а глаза приобрели желтоватый оттенок с вертикальными зрачками, как у змеи.
В другом конце бара невысокий пожилой азиат в безупречном тёмном костюме и с катаной на поясе медленно поднялся со своего места. Никто, кроме внимательного наблюдателя, не заметил бы, как его рука легла на рукоять меча.
В этот момент входные двери с грохотом распахнулись, и в бар ввалился тот самый мужчина, которому на входе перерезали горло. Его шея всё ещё была покрыта запекшейся кровью, но он двигался с нечеловеческой грацией, и его лицо искажала гримаса звериной ярости.
— Они напали на меня! — закричал он голосом, больше похожим на рычание дикого зверя, указывая на Сета и Питти.
Двери бара с грохотом захлопнулись, словно подчиняясь невидимой силе, отрезая всякую возможность побега.
Сет не раздумывая нажал на спусковой крючок, и пуля вошла точно между глаз танцовщицы с влажным чавкающим звуком. Но вместо того, чтобы упасть замертво, она лишь отшатнулась назад, а затем зашипела, обнажая ряд острейших клыков. Её лицо полностью преобразилось, превратившись в демоническую маску с выпирающими клыками и глазами, пылающими нечеловеческой жаждой.
— Твою мать... — выдохнул Питти, и тут же направил свой револьвер на танцовщицу, присоединяясь к Сету. — Ты был прав, Гекко! Прости, что сомневался!
— Оставь извинения на потом! — крикнул Сет. — Стреляй ей в голову!
Три выстрела прогремели почти одновременно, сливаясь в единый грохот, отбрасывая существо назад. Танцовщица ударилась о стену, оставив на ней кровавый след, но даже с пулями в голове и груди, она всё ещё шевелилась, медленно поднимаясь и скалясь в хищной улыбке.
Джесс и Рэй моментально оказались на ногах, каждый держа по два пистолета, направленных в разные стороны, словно они годами тренировались для этого момента.
— Всем оставаться на местах! — крикнула Джесс, оглядывая бар, её голос был жёстким и не терпящим возражений. — Никому не двигаться!
Но её приказ потонул в звуке усилившейся музыки. Группа на сцене, до этого игравшая расслабленный блюз, внезапно перешла на агрессивный металл, словно переключили канал. Барабанщик колотил по установке, как одержимый, его глаза закатились, а по подбородку стекала струйка крови.
По всему бару слышались рычание и крики. Люди начали преображаться прямо на глазах — их лица искажались в гротескных гримасах, кожа натягивалась с сухим треском, а зубы удлинялись в хищные клыки. То тут, то там вспыхивали схватки — кто-то сопротивлялся, кто-то пытался бежать, но большинство становились жертвами, не успев даже понять, что происходит.
На другом конце зала раздался боевой клич. Пожилой азиат выхватил катану с такой скоростью, что движение было почти неразличимо глазом. Лезвие сверкнуло в полумраке, и голова ближайшего вампира отделилась от тела, превращаясь в пыль ещё до того, как упала на пол.
— Это долбанутые вампиры! — закричал Сет, переворачивая ближайший стол. — Всем за мной! Нам нужны кресты!
Он схватил две металлические ножки от опрокинутого стула и с усилием соединил их крест-накрест, зафиксировав своим ремнем.
— Держите их так! Закрепляйте ремнями, или чем то подобным для удобства — объяснял он, раздавая импровизированные кресты. — Они боятся этого! И солнечного света, но, как видите, с последним у нас сейчас небольшие трудности.
Питти, Джесс и Рэй, действуя с удивительной слаженностью, встали в круг, держа в одной руке пистолеты, а в другой — импровизированные металические кресты. В центре круга оказались Лиза и Эмма, обе с глазами, расширенными от ужаса.
— Не смотри, солнышко, — шептала Лиза, прижимая голову дочери к своему животу. — Закрой глаза, это просто плохой сон. Скоро Господь нас разбудит, и всё будет хорошо.
— Я знала, — тихо произнесла Эмма, её голос был почти спокоен, как будто происходящее подтверждало какую-то её давнюю теорию. — Я знала, что вампиры существуют. Не зря я читала про них.
Вокруг них разворачивался настоящий ад из кошмаров. Бармен, секунду назад бывший обычным флегматичным мужиком с татуировками, превратился в вампира с искажённым лицом, перепрыгнул через стойку в один мощный прыжок и вцепился в горло ближайшего посетителя. Кровь хлынула фонтаном, забрызгивая стены и пол, а несчастная жертва даже не успела закричать. Две официантки с лицами, превратившимися в демонические маски, загнали в угол пожилую пару, медленно приближаясь к ним с хищными улыбками, растягивая момент, наслаждаясь страхом своих жертв.
Азиат в костюме продолжал своё смертоносное продвижение через бар, его катана оставляла за собой шлейф из пыли, в которую превращались поверженные вампиры. Его движения были отточены до совершенства, словно каждый взмах меча был частью древнего ритуала.
— Сюда! — раздался голос Джесс. — Быстрее, к нам!
К их защитному кругу пробивались двое — мужчина и женщина, вооруженные дробовиками. Они методично расстреливали приближающихся вампиров, отбрасывая их назад, хотя те и продолжали подниматься после каждого выстрела, как заведённые игрушки.
Сэт мгновенно узнал их — это были Зик и Рокси, те самые, кто угостил его водой у бара. Он не мог не вернуть должок и начал отстреливать вампиров, приближающихся к ним, каждый раз целясь в голову с хирургической точностью.
— Делайте кресты из чего угодно и вставайте в круг! — прокричал Гекко, перезаряжая свой револьвер с ловкостью фокусника. — Это единственный способ держать их на расстоянии! Они как чёртовы тараканы!
Зик и Рокси наконец прорвались к ним, тяжело дыша и держа дробовики наготове.
— Какого чёрта здесь происходит? — выдохнул Зик, вставая спина к спине с Сетом. — Я
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.