Светлана Саверская - Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II Страница 32

Тут можно читать бесплатно Светлана Саверская - Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II. Жанр: Научные и научно-популярные книги / История, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Светлана Саверская - Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II
  • Категория: Научные и научно-популярные книги / История
  • Автор: Светлана Саверская
  • Год выпуска: -
  • ISBN: -
  • Издательство: -
  • Страниц: 78
  • Добавлено: 2020-11-17 04:32:12
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Светлана Саверская - Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Светлана Саверская - Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II» бесплатно полную версию:
Эта книга сенсационна. Она убедительно доказывает, что путь евреев из Египта лежал не на Восток в безжизненную пустыню, которую никак не назовешь раем, а через Гибралтар (алтарь иберов-евреев) в Испанию (где, кстати, есть целых три пустыни, но в них можно жить) и дальше в Южную Европу. Недаром же сказано в Библии, что Иисус Навин захватил 31 народ (где? в пустыне?) и только колену Иудину отписал 200 городов, не считая селений (сейчас в Израиле меньше 200 городов). И болота, лисицы, пшеница, дубравы, виноград, волхвы – явно не принадлежность пустыни Негев, но они упоминаются в Библии много раз. И откопанный в нынешнем Израиле Иерусалим размером с не самую большую деревню – так где ж там конюшни Соломона на тысячи лошадей, где знаменитый храм, площадь, вмещавшая огромное число (у Флавия упоминаются миллионы) людей? По признанию самих ученых Израиля, на их землях нет ни одной выдержавшей проверки находки, подтверждающей библейскую историю. Не зря и могилы апостолов и Марии Магдалины, и крепости тамплиеров, охранявших путь в Иерусалим, мы найдем на западе Европы, а не в нынешнем Израиле. О причинах такого переноса географии и истории, и что за ним последовало, читайте в этой книге…

Светлана Саверская - Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II читать онлайн бесплатно

Светлана Саверская - Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Саверская

В африканском Египте не обнаружено культов богов с именами, идентичными богам эллинов, и это либо ставит под сомнение указанный отрывок Геродота, либо указывает на то, что описанный Египет с известными эллинам именами богов располагался в другом месте.

Как мы видим, читая Геродота, в самом деле, возникает впечатление, что он описывает два различных Египта – один африканский – Мицраим, Кемет, а другой – европейский Египет. Как такое может быть? Средневековые дописки? Что ж, отчасти возможно. Но похоже, что дело не только в этом, более того, кажется, что некоторые места удалены из оригинала Геродота. Геродот при описании древнего Египта основывается на рассказах египетских жрецов.

В то же время нельзя не обратить внимание на образование слова «Египет». Похоже, и здесь мы имеем уже знакомый нам корень «эго» («йога», «яхве»), что с положением Кемета и Эгейского моря (тот же корень «эго», который означает «Наше море»), но тогда и Египет – «наш». С чего бы это грекам называть эту страну «наш»? При этом страна под Эгейским морем может называться Нижним Египтом, а над морем – Верхним Египтом.

Это отчасти подтверждается такой цитатой: «Египтяне передают следующий рассказ об оракулах у эллинов и в Ливии: по словам жрецов Зевса Фиванского, две женщины-жрицы были увезены финикиянами из Фив».

Из нее возникает ощущение, что Египет, эллины и Ливия – единое религиозное пространство. Только эллины – не греческие, а италийские (Великая Эллада).

Да, мы должны отдавать себе отчет в том, что территории, которые ориентировочно можно отнести к «Верхнему Египту» в Европе во времена Геродота (V в. до н. э.) были заселены в первую очередь этрусками. Однако же, как мы рассматривали выше, связь между Северной Африкой и Европой в древности была очень вероятна, особенно учитывая возможность сухопутного сообщения как минимум через Гибралтарский перешеек. Но даже после возникновения пролива эта связь, так или иначе, сохранялась. В связи с этим предположение о существовании в древности единого государства Та-Мери (Кемета) с частью в Европе и другой в Северной Африке вполне допустимо, хотя и требует дополнительных исследований. Отчасти эта версия подтверждается и текстами Геродота, и самим понятием Верхнего и Нижнего Египта. Да и такие артефакты, как Льняная книга, являются косвенным подтверждением. Льняная книга – полотно, содержащее этрусский текст, было вывезено из Египта вместе с мумией, которая была в него завернута.

Кроме того, важным аргументом является христианство – религия, получившая наиболее раннее развитие в Египте (копты) и в Италии (церковь Петра). Христианство, истоками которого в огромной мере послужили этрусские и египетские культы, и которое, по существу, является соединяющим звеном между культурами этих двух регионов.

Близнецы

Мы понимали, что невозможен перенос только одной страны, поскольку Израиль и Иудея в разные времена имели пограничные страны, и они описаны в Библии. Тут были возможны два варианта: названия соседних стран в Библии переписаны в соответствии с ближневосточными или же названия соседних стран также перенесены на географической карте.

Первый вариант, безусловно, значительно более приятен – ничего не надо искать, переписали и переписали – все на своих местах, за исключением одного государства. Однако же, исследуя топонимы и гидронимы Европы, мы уже столкнулись с тем, что среди них присутствуют и те, которые сходны сопредельным Иудее странам, указанным в Библии. Поэтому мы решили все же рассмотреть как возможный второй вариант.

Работая с географическими названиями, мы столкнулись с проблемой «близнецов», т. е. идентичных названий областей, стран, городов в отдаленных друг от друга местностях.

Для начала мы просто перечислим обнаруженных нами близнецов, причем, как мы полагаем, это далеко не полный список.

Левант – 1) общее название стран восточной части Средиземного моря (Сирия, Ливан, Палестина, Иордания, Египет, Турция и др.), в более узком смысле – Сирии, Палестины и Ливана. Появилось в Средние века; 2) Левант – древнее название географического региона, охватывающего территорию вдоль восточного (Средиземноморского) побережья Пиренейского полуострова, а также Балеарские острова. В Испании сохранились названия «Левант». Оба названия возводятся к древнефранцузскому «восход солнца», такое же значение и на испанском языке, хотя в испанском возможен и другой перевод: lev – «лев», ante – «светло-желтый», т. е. «желтый лев».

В силу древности слова можно уверенно говорить, что для Сирии, Палестины и Ливана это название является привнесенным, а для иберийского – родным. Самое удивительное при этом, что название Ливана, расположенного в Леванте, возводится к др. – семит. Laban – «белый», и не соотносится с Левантом, несмотря на очевидное сходство звучания, ведь на самом деле в данном случае мы имеем даже не двойняшек, а тройняшек: Левант иберийский, Левант ближневосточный, государство Ливан. Здесь же стоит обратить внимание на то, что в области Леванте в Испании сохранились названия, связанные с «Сирией», например, Суриа. Важно, что sur имеет в испанском языке смысловое значение и переводится как «юг».

Название Палестины, по общепринятому мнению, считается произошедшим от народа филистимлян. Весьма любопытно, что в испанском языке слово filisteo обозначает одновременно филистимлян и «мещанина, обывателя, детину». Совершенно неясно, каким образом могло появиться второе значение слова, если жители Испании не сталкивались с филистимлянами и не имеют никакого отношения к Палестине.

Иберия – 1) древнее название Пиренейского полуострова и название народа иберы; 2) название Восточной Грузии уже в нашу эру. Этот двойник мог бы объясняться переселенцами из Испании времен Навуходоносора, если бы не было одновременного переноса целой области Левант из Испании на Ближний Восток.

Кадеш (Кадис) – 1) упоминаемый в древних египетских текстах город; 2) город в Галилее, упоминаемый в книге Иисуса Навина (Кедес) и Маккавейской книге; 3) город в южной Палестине в книге Навина (Кедес); 3) древний испанский город.

Валлийцы – 1) кельтский народ, населяющий Уэльс (Великобритания); 2) валлийцы – народ, проживающий «за Кавказским горным проходом на Гордиейских горах живут валлийцы, дикие сванские племена»; 3) валлийцы – народ, проживающий во Франции.

Галлия – 1) область Западной Европы, примерно занимающая территорию современной Франции и севера Италии, хотя в некоторые периоды более обширные территории, население – различные племена галлов (кельтов); 2) Галатия – в древности страна в центральной части Малой Азии, располагаемой в Турции, считается, что захвачена галлами-галатами в III в. до н. э. С этими близнецами связаны многие сопутствующие – Геллеспонт, река Галис и др.; 3) библ. Галлилея и Галаад.

Бебрики – 1) народ, проживавший в Вифинии, которую располагают в Турции; 2) бебрики – народ, проживавший в Пиренеях.

Перея – 1) область в Малой Азии, причем относимая и к Трое, и к Карии, и к Мисии; 2) Перея – заи-орданская область Палестины – Галаад; 3) Пиренеи.

Великая Греция-Эллада – 1) на территории Италии; 2) Греция-Эллада на Балканах.

Даны – 1) племя, колено Даново древнего Израиля; 2) данайцы – народ, напавший на Трою, относится к грекам; 3) даны – кельтское племя богини Дану; 4) даны – народ на северо-западе Африки.

Сарды – 1) древний город Малой Азии, столица Лидии; 2) Сардиния – остров в Средиземном море, расположенный к западу от Аппенинского полуострова между Сицилией и Корсикой.

Неаполь – 1) скифский Неаполь – упоминается Страбоном, расположен в Крыму; 2) греческий Неаполь (Кавала), расположен в Македонии, основан, как считается, не позднее VI в. до н. э.; 3) итальянский Неаполь, основан в VIII в. до н. э.; 4) египетский Неаполь – упоминается Геродотом; 5) палестинский Неаполь, упоминаемый Марцеллином. Правда, это единственный из близнецов, множественное применение названия которого может быть просто обосновано переводом, за исключением египетского Неаполя, где не должно было применяться греческое слово.

Сиена – 1) упоминается Геродотом как египетский город; 2) Сиена – древний этрусский город.

В отношении Галлии очень важно не только ее отождествление с Галатией, в любом случае понятно, что речь идет об одном и том же народе галлов-кель-тов, как бы ни была велика их территория в древности. В Библии и у Иосифа Флавия она фигурирует под названием Г алилея и Г алаад – фигурирующие как две области, относимые, конечно, к Галлии. Причем, если слово Галилея, безусловно, не просто однокоренное, но идентичное Галлии, то Галаад – второму названию – Галатии, что заставляет задуматься о том, что это были, вероятно, две области, принадлежащие галлам. В Испании, в Наварре, сохранилось название в звучании Галилеа.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.