Сладкий вкус любви - Кейт Кентербери Страница 39

Тут можно читать бесплатно Сладкий вкус любви - Кейт Кентербери. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сладкий вкус любви - Кейт Кентербери
  • Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
  • Автор: Кейт Кентербери
  • Страниц: 130
  • Добавлено: 2024-02-21 08:56:50
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Сладкий вкус любви - Кейт Кентербери краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сладкий вкус любви - Кейт Кентербери» бесплатно полную версию:

Умершая сводная бабушка оставляет Шей Зуккони ферму тюльпанов с двумя условиями.
Во-первых, Шей должна переехать в маленький городок Френдшип, штат Род-Айленд. Во-вторых, и это самое проблематичное, поскольку ее жених только что отменил свадьбу, она должна выйти замуж в течение года.
Замужество — последнее, чего хочет Шей, но она готова на все, чтобы сохранить единственный настоящий дом, который когда-либо знала.
Ной Барден любил Шей Зуккони еще со школы, но никогда не говорил ей об этом. Он был слишком застенчив, слишком неловок, слишком болезненно не крут, чтобы пригласить на свидание красивую, популярную девушку.
Целую жизнь спустя Ной стал отцом-одиночкой для своей племянницы и полностью погрузился в управление семейным бизнесом. О старой влюбленности он даже не вспоминает.
Пока Шей не возвращается в их родной город и не переворачивает его жизнь с ног на голову.

Сладкий вкус любви - Кейт Кентербери читать онлайн бесплатно

Сладкий вкус любви - Кейт Кентербери - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейт Кентербери

В дополнение к тому, что я ее лучшая подруга и воспитательница, я также знакома с неприятностями. Ты знаешь, о чем я говорю. Мотоциклетные банды, мафия. И еще, есть худшие из них… — Она наклонилась ближе. — Ребята из частного акционерного капитала.

Она была права насчет того, что частные инвесторы хуже любой мафии на планете, но мне все равно пришлось сдержать смех.

— Ты завладела моим вниманием.

— Как я полагаю, ты в курсе, что у нашей девочки скоро день рождения. — Она подняла бровь. Я кивнул. Это не приходило мне в голову, но да, я знал, что день рождения Шей в следующем месяце. — Я собираюсь дать тебе точные указания. И ожидаю, что ты будешь следовать этим указаниям без отклонений. Если ты этого не сделаешь — а я проверю, — я обрушу весь адский дождь на твой хлеб с джемом. Ты меня понял?

И снова мне пришлось сдержать смех, потому что эта миниатюрная женщина, которая легко могла сойти за старшеклассницу, угрожала мне — бандами байкеров? И финансовыми воротилами? Что происходит?

— Думаю, что понимаю, да. Что мне нужно сделать на день рождения Шей?

Джейми на мгновение уставилась на меня прищурившись, как будто не была уверена в моей верности. Затем:

— Она любит ванильный торт. Смесь для торта, из коробки. И глазурь с шоколадно-сливочным кремом, но не готовую глазурь. Только домашнюю. Сливочное масло, сахар, какао. Такого рода. Она любит семейные ужины по случаю дня рождения, но никогда не скажет этого вслух. И не будет просить об этом, и если ты попытаешься выяснить, чего она хочет, Шей будет клясться, что ничего не хочет. Все, чего она когда-либо хотела — это семья и обычные заурядные вещи, которые проходят с семьями. Смесь для торта из продуктового магазина. Семейный ужин за кухонным столом. — Она предостерегающе погрозила мне пальцем. — Не облажайся. В этом году ее день рождения в середине недели, и я никак не смогу приехать сюда вовремя, чтобы отпраздновать его. Она не вынесет еще одного разочарования, поэтому мне нужно, чтобы ты поклялся, что все сделаешь правильно.

Мне никогда не приходило в голову, что Шей хочет принадлежать к семье, но в этом был смысл. Я не мог поверить, что пропустил это. Наверное, я был занят, предполагая, что у нее есть все, чего она когда-либо могла пожелать.

— И почему ты просишь меня сделать это?

Джейми бросила на меня взгляд, который, должно быть, до чертиков пугал ее учеников.

— Ты знаешь почему, мистер Просто-заскочил-со-свежеиспеченным-батоном.

— Я действительно не знаю.

Она медленно кивнула.

— Значит, это и есть игра? Притворяться, что тебе все равно? Как у тебя это получается?

Я взглянул в сторону прилавка с чайным грибом. Когда не ответил, она продолжила.

— Да. Так я и думала.

— Что ты имела в виду, говоря о том, что Шей не сможет пережить еще одно разочарование?

— Джеймс, — позвала Грейс. — Иди сюда.

Девушка помахала рукой.

— Я сказала то, что сказала. Не облажайся. Я могу покончить с тобой.

— Я могу устроить праздничный ужин с тортом.

Она прищурила глаза.

— Хорошо.

— Ной, — крикнула Дженни. Это было похоже на боевой клич. Такой же она использовала, когда не могла найти носки и считала, что быстрее накричать, чем открыть ящик с носками. — Какой хлеб я должна дать Шей?

Моя племянница держала две завернутые в бумагу буханки, которые я отложил сегодня утром, пока Джейми глотала смех, делая глоток кофе.

— Не пытайся играть скрытно, — сказала она. — Дети раскроют игру еще до того, как она начнется. Эта малышка точно убьет твою игру.

Бросив прощальный взгляд на Джейми, я вернулся за стол и взял у Дженни хлеб, о котором шла речь.

— Это наши самые популярные. Попробуй, — сказал я Шей.

— О. — Она моргнула на меня. — О, спасибо. — Она полезла в сумку и достала кошелек. — Сколько я тебе должна?

— Что я тебе говорил? Не тогда, когда ты со мной. — Я протянул ей буханки.

Девушка наморщила лоб, принимая хлеб.

— Это очень мило с твоей стороны.

Шей долго смотрела на меня. Выражение ее лица говорило о том, что она в замешательстве, и нас стало двое. Я пожал плечами, потому что это было все, что я мог сделать, чтобы удержать себя от болтовни и сделать все намного хуже.

— Тебе нужно какой-нибудь джем к нему? — спросила моя племянница. — У нас есть немного «Абрикосового кармумона».

— Кардамона, — поправил я.

Шей улыбнулась нам и заправила волосы за уши.

— Мне достаточно хлеба. Спасибо. — Она оглянулась на своих подруг, которые были очень заняты, делая вид, что не слушают. — Мы собираемся прогуляться. Посмотреть, что здесь еще есть. — И добавила Дженни: — Увидимся в понедельник. У меня есть для нас куча классных историй о кораблекрушениях.

Мы с Дженни наблюдали из-за прилавка, как они прогуливаются по парку, время от времени останавливаясь, чтобы посмотреть товары и вступить в разговор с торговцами. Лилиан вернулась, и они с Дженни были заняты поздним наплывом покупателей.

Шей и ее подруги покинули рынок незадолго до закрытия. Обычно мы оставались открытыми до тех пор, пока у нас были товары для продажи и люди продолжали покупать, но было жарко и влажно, и надвигалась плотная масса облаков — верный признак надвигающейся грозы.

— Давай собирать вещи, Лилл, — сказал я.

Это была быстрая работа, поскольку мы распродали почти все наши запасы, и мы с Лилиан сложили палатку и стол как раз в тот момент, когда раздались первые раскаты грома.

Как только Лилиан встретилась со своим парнем, мы с Дженни уселись в грузовик.

— Знаешь, у Шей день рождения в следующем месяце, — как можно более непринужденно сказал я.

С заднего сиденья раздался безумный вопль.

— Что?!

— Да, в конце месяца. После начала школы.

— Тьфу. Чертова школа.

Я взглянул на нее через зеркало заднего вида.

— У меня есть для тебя работа. Секретное задание, вообще-то.

— Это насчет дня рождения Шей?

— Да.

— Хорошо, потому что я не хочу никаких дурацких школьных заданий. — Она скрестила руки и надулась.

— Что ты думаешь о том, чтобы устроить для Шей праздничный ужин? Может быть, после одного из ваших игровых свиданий?

— Мне нравится, — сказала она. — У нас есть сок?

Я передал ей коробку с обедом, которую она игнорировала все утро.

— Мне нужно, чтобы ты получила кое-какую информацию от Шей, но для этого ты должна использовать все свои пиратские навыки. Она не должна знать, что мы планируем вечеринку в честь ее дня рождения.

Я слышал, как она глотает сок.

— Тогда это не

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.