Сладкий вкус любви - Кейт Кентербери Страница 40

- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Кейт Кентербери
- Страниц: 130
- Добавлено: 2024-02-21 08:56:50
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Сладкий вкус любви - Кейт Кентербери краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сладкий вкус любви - Кейт Кентербери» бесплатно полную версию:Умершая сводная бабушка оставляет Шей Зуккони ферму тюльпанов с двумя условиями.
Во-первых, Шей должна переехать в маленький городок Френдшип, штат Род-Айленд. Во-вторых, и это самое проблематичное, поскольку ее жених только что отменил свадьбу, она должна выйти замуж в течение года.
Замужество — последнее, чего хочет Шей, но она готова на все, чтобы сохранить единственный настоящий дом, который когда-либо знала.
Ной Барден любил Шей Зуккони еще со школы, но никогда не говорил ей об этом. Он был слишком застенчив, слишком неловок, слишком болезненно не крут, чтобы пригласить на свидание красивую, популярную девушку.
Целую жизнь спустя Ной стал отцом-одиночкой для своей племянницы и полностью погрузился в управление семейным бизнесом. О старой влюбленности он даже не вспоминает.
Пока Шей не возвращается в их родной город и не переворачивает его жизнь с ног на голову.
Сладкий вкус любви - Кейт Кентербери читать онлайн бесплатно
— Верно. Тебе нужно выяснить ее любимое блюдо и найти идеи для подарка.
Бог свидетель, я не мог продолжать навязывать ей хлеб. Я конечно мог бы, но этот ход уже был очевиден. Если Шей не поняла этого, то ее подруги наверняка объяснят ей это в любую минуту.
— Я смогу это сделать, — ответила Дженни.
— Знаю, что сможешь. — Я снова оглянулся на нее, соломинка из коробки сока была зажата между зубами, а ее голова лежала на ремне безопасности.
В этот единственный момент, когда жирные капли дождя шлепали по ветровому стеклу, мы с Дженни поняли друг друга. Более того, мы знали, что находимся в одной команде.
Это придало мне странный толчок уверенности, как будто я мог пройти через все эти родительские штучки, не сойдя с ума. По крайней мере, сегодня я смог сговориться со своей племянницей — а этого мне было достаточно.
Глава 11
Шей
Учащиеся смогут научиться терять туфли и рассудок.
Последние дни летних каникул всегда проходили для меня по одной и той же схеме. Я ожидала, что в этом году все будет иначе, поскольку мне не нужно было знакомиться с новыми учениками или готовить учебный план. Но все изменилось первым делом в понедельник утром, еще до того, как я побродила по старым клумбам с тюльпанами или угостилась кофе с печеньем, когда позвонили из государственной школы Френдшип с предложением о долгосрочном субподряде. Одна из учительниц второго класса решила продлить свой отпуск по уходу за ребенком, и меня спросили не могла бы я в то утро встретиться с директором для собеседования?
Я опешила так надолго, что они спросили, на линии ли я все еще. И тогда я сказала себе: «К черту».
Вот так. К черту.
Долгосрочная работа не входила в мои планы, и это меняло все, к чему я мысленно готовилась, но к черту все. К черту план. К черту психологическую подготовку. К черту все, потому что верить в то, что я могу контролировать свою жизнь, было смешно.
Так я провела большую часть дня в комнате номер девять начальной школы с Келли Калдерон, чей малыш появился на свет очень рано и хорошо себя чувствовал, но ей требовалось больше времени побыть с ним дома, прежде чем вернуться в школу.
Она показала мне свой кабинет и рассказала о своих планах на первые два месяца года. Хотя мне было комфортно со вторым классом, но я с радостью включилась в работу, для меня это был огромный сдвиг. Я больше не была просто подменой. Это было обязательство, не похожее на работу в нескольких классах, когда учитель уезжал на повышение квалификации или на личный день. Начать учебный год с группой детей было очень важно. Я должна была все сделать правильно, потому что ни за что на свете не передала бы Келли в ноябре класс, в котором произошла катастрофа.
Я должна была привести себя в порядок. Должна была признать, что не собираюсь проводить этот год в странствиях и без какой-либо реальной ответственности. Я не могла откладывать жизнь на потом. Больше никаких ленивых утренних прогулок в саду или поздних ночных посиделок за вином и телевизором. Я должна была вернуться в режим учителя.
После вводного курса в девятой комнате я отправилась в «Маленькие Звезды», чтобы встретиться с Дженни. Подъехав к белоснежному фермерскому дому Ноя, я чувствовала себя взволнованной, отчасти потому, что сегодня съела только чашку пудинга и посредственный кофе из автомата, но также потому, что намеревалась использовать это утро для подготовки к работе с Дженни. У меня была куча книг, которые я пролистала, но не было никакого реального плана на наше время.
Сегодня я не увидела ни Гейл Кастро, ни ее лошадей, что было неожиданностью. Когда постучала в дверь, никто не ответил. Я проверила телефон на случай, если Ной отменил встречу. Никаких сообщений.
Я спустилась по ступенькам, перекинув сумку с книгами через плечо и зажав телефон в руке. Несколько минут я вышагивала по гравийной дорожке, поглядывая то на утоптанные тропинки, проложенные между рядами яблонь, то на дом. Поздняя августовская жара была невыносимой, даже в легком платье, и вскоре я почувствовала, как вдоль линии роста волос начинают образовываться кудри, а под коленями — пот.
Я провела тыльной стороной ладони по лбу, размышляя, сколько еще имеет смысл ждать здесь. Я могла бы отправиться в центральный офис «Маленьких Звезд» в старом доме Барденов, или заскочить на ранчо Кастро, или…
Я повернулась, когда грузовик Ноя прогрохотал по дорожке. Хотя окна были подняты, я уловила приглушенные звуки голоса Дженни и увидела, как Ной жестом велел ей успокоиться.
Как только они остановились, Дженни распахнула дверь.
— … и мы опаздывали! Видишь? Она уже здесь, и это нечестно, потому что…
— У тебя все еще будет твой игровой день, — сказал Ной, выходя. — Если спросишь Шей, я уверен, что сегодня она побудет здесь подольше.
— Потому что из-за тебя мы опоздали! — воскликнула Дженни.
— По уважительной причине, — парировал он. Мужчина обошел грузовик спереди и покачал головой. — Почему бы тебе не рассказать новости Шей? Она сама решит, стоила ли задержка того.
Он поймал мой взгляд, быстро кивнув, как бы говоря: «Пожалуйста, поддержи меня в этом».
— И какие у тебя новости? — спросила я, сокращая расстояние между нами.
Вместо того чтобы поставить одну ногу перед другой, моя туфля погрузилась в углубление в гравии, и я сильно пошатнулась. Это привело к тому, что моя вторая нога взлетела вверх, в результате чего туфля слетела. Моя сумка упала с плеча на локоть, что нарушило мое равновесие и заставило мое тело качнуться в противоположном направлении, все это время я неоднократно вскрикивала «Упс!» и «Воу!».
Дженни и Ной бросились ко мне, хотя я отмахивалась от них, прыгая на одной ноге и держась за локоть.
— Кто-нибудь видел, куда делась туфля?
Ной взял меня под руку, обращаясь к Дженни.
— Посмотри вокруг, хорошо? — Затем потянулся за моей сумкой, говоря: — Давай я заберу ее, прежде чем упадешь лицом на мою подъездную дорожку. Ради всего святого, Шей.
— Я потеряла равновесие, — возразила я, указывая на гравий. Конечно, он выглядел совершенно непримечательно. — Это из-за гравия. И обуви. Туфли не подходят для такой поверхности.
Это один из вариантов объяснения, хотя я не была готова заявить, что из-за обильного потоотделения в туфлях они не подходят для большинства поверхностей.
Ной уставился на меня, его
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.