Со всей любовью на которую способен - Amabile_Giusti Страница 18
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Amabile_Giusti
- Страниц: 30
- Добавлено: 2026-03-07 09:05:31
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Со всей любовью на которую способен - Amabile_Giusti краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Со всей любовью на которую способен - Amabile_Giusti» бесплатно полную версию:Рыжеволосой Соле (с итальянского — солнце) пятнадцать, и она ненавидит свои волосы так же сильно, как и своё имя. Девушка тайно влюблена в Даниэля, нового одноклассника, но, будучи неуверенной в себе и замкнутой, делает всё возможное, чтобы не привлекать его внимания.
Фантазии и мечты помогают ей выжить, ведь реальность не так уж и прекрасна.
Соле живёт в маленьком городке из которого молодые люди, в том числе и она сама, хотели бы сбежать.
В её семье не всё гладко: родители разошлись, отец переехал в другой город, а мать игнорирует старшую дочь и посвящает себя исключительно уходу за младшей сестрой Карлой, ребёнком-инвалидом.
У Соле нет друзей, только Лаура, но и с ней она не до конца откровенна. На самом деле девушка чаще общается с пожилой соседкой Лиалой и её маленькой собачкой Диором, которые дают ей больше ласки, чем когда-либо давала мать.
Соле уверена, ничего в её унылом существовании не изменится, но она не знает, что жизнь всегда припрятывает туз в рукаве.
Между окончанием школы и жарким летом ей предстоит пережить сильные эмоции и приключения, которые глубоко её изменят.
Нежная и немного волшебная история о вступлении молодой девушки во взрослый мир, о семейных конфликтах, о связи с особенной младшей сестрой, о первой любви.
Возможно, сказка. Но сказки, как и мечты, иногда сбываются.
Со всей любовью на которую способен - Amabile_Giusti читать онлайн бесплатно
— Ты всё равно действовала за моей спиной! А теперь хватаешься за соломинку, чтобы оправдать себя! Вы разговаривали друг с другом по телефону, — это уже достаточно плохо! Вот почему, когда я сказала, что надеюсь, что девушка, которая нравится Даниэлю, уродливая и неприятная, ты ответила, что думаешь, что она красивая и милая! Потому что это была ты! Ты скормила мне кучу лжи, ты хоть понимаешь это?
— Скорее не ложь, а умолчание, — рискнула Соле.
— Умолчание — это всё равно ложь, — проворчала Лаура, раздражаясь всё больше и больше.
— Скажи я тебе с самого начала, — Даниэль мне тоже нравится, что бы ты сделала?
— Ты знаешь, что! Я бы приказала тебе полюбить кого-нибудь другого! Две подруги не могут интересоваться одним и тем же парнем!
— Почему отступать должна я? Ты сама могла сделать это не хуже.
— Мне он нравился гораздо дольше!
— Откуда ты знаешь, как долго он мне нравится?
— Вообще-то, я не могу знать, ведь ты мне никогда не рассказывала!
Соле попыталась сделать глубокий вдох, чтобы успокоиться, но это было нелегко.
— Этот спор становится смешным, мы ведём себя так, будто нам по восемь и ссоримся из-за игрушки, — наконец призналась она. — Даниэль не игрушка, и мы можем быть лучше. Даже Карла стала взрослее. Ладно, я не была хорошей подругой, и за это прошу прощения. Но и ты сейчас не лучше. С Даниэлем ты не встречалась; я не уводила у тебя парня. Я просто ждала, пока ты переболеешь своей влюблённостью. Я не хотела причинять тебе боль. Откуда мне было знать, что твоя увлечённость не пройдёт за обычные двадцать дней?
Лаура метнула в неё злой взгляд.
— Ты хочешь сказать, что я легкодоступная?
— Конечно, нет! Вернее, не в смысле легкодоступная, а, знаешь, легко увлекаешься. У тебя в среднем одна влюблённость в месяц, а потом ты забываешь о существовании парня, который украл твоё сердце всего за несколько дней до этого. Ты не можешь этого отрицать.
— Неужели всё это высокомерие проистекает из того, что он выбрал тебя?
— Да какая разница, кого он выбрал! Дело не в этом! Дело в том, что я извинилась перед тобой и объяснила, почему не была откровенна. А ты продолжаешь не понимать, как нелегко иметь дело с человеком, который по каждому пустяку устраивает трагедию!
— Тогда, наверное, нам придётся перестать дружить, если тебе не нравятся мои аргументы! — выкрикнула Лаура.
— Пожалуйста, не кричи так, Карла пугается, когда кто-то спорит и… — Она повернулась, чтобы посмотреть на младшую сестру, которую оставила перед телевизором и не увидела. Соле пошла искать малышку в её комнате, но и там никого не было. Не было Карлы и в других комнатах.
В сердце Соле зародился страх. И вскоре этот страх перерос в панику, когда она поняла, что сестра, напуганная продолжающейся перепалкой между ней и Лаурой и благодаря тому, что никто не догадался запереть дверь, снова сбежала.
Соле бросилась вдогонку и молилась, чтобы Карла завершила свой побег на первом этаже, как это случилось несколько дней назад. Но Карлы там не было. Она убежала.
Мысли Соле помутились, когда она поняла, что дверь в подъезд тоже открыта, а на полу лежит барби, одна из кукол Карлы. На мгновение Соле замерла, уставившись на куклу, словно оказалась перед трупом.
Затем она вынырнула из этого паралича сознания и вышла на улицу.
Дождь всё ещё шёл, хотя и небольшой, но в воображении Соле эти несколько капель создавали эффект опасной грозы с громом и молниями. Она выкрикнула имя Карлы, обыскала весь квартал, пробегая по улицам по несколько раз. Сердце колотилось в горле с силой отбойного молотка, но сестру она не нашла. Тогда Соле вернулась в дом и постучала в двери всех соседей. Карлы не было и у них.
Девушку охватила паника, вплоть до удушья. Несколько секунд она задыхалась, с трудом вдыхая воздух, словно во время приступа астмы. Лаура, полностью позабыв про ссору, подошла к ней, призывая успокоиться.
— Я должна позвонить матери! Я должна позвонить отцу! Я должна позвонить карабинерам! — кричала Соле. Сразу же после этого, в полном плену у паники, она впервые в жизни упала в обморок.
* * *
Приехала мать. Прибыли карабинеры. Отец, с которым связались по телефону, обещал скоро приехать.
Весь городок отправился на поиски Карлы.
Она не могла уйти далеко, с этим согласились все.
Это, конечно, открывало возможность для ещё более серьёзных сценариев. Если малышка не могла уйти далеко и её не было рядом, значит, кто-то её удерживал. Обыскали квартиры соседей, живущих в том же здании, и никто не возражал; но войти в каждый дом в Роветто, конечно, было невозможно.
Всё это время Соле словно погрузилась в состояние кататонического ступора. Мать жестоко ругала её и даже давала пощёчины, а она никак не реагировала. Соле приняла это клеймо на свою кожу, как цену, которую придётся заплатить за собственную непригодность. И всё равно это была слишком низкая цена.
«Мне следовало избежать спора с Лаурой.
Мне следовало закрыть дверь и спрятать ключ.
Я должна была вести себя как взрослый ответственный человек.
Вместо этого я просто глупая соплячка, которая ссорится с подругой из-за парня и забывает о своей сестре».
Она плакала, как не плакала никогда в жизни, чувствуя себя жестокой, эгоистичной и ужасно одинокой без своей милой Карлы.
Именно в эти минуты, в смятении слёз и сокрушительного чувства вины, Соле осознала, как сильно любит свою сестру и как важна, поистине фундаментальна, эта малышка с золотым сердцем для её существования. Карла не была обузой, Карла обогащала её, Карла была её ангелом-хранителем.
«И я буду твоим до конца своих дней.
Пожалуйста, Господи, пусть она вернётся домой».
Внезапно посреди ночи, чтобы вознести свои молитвы как можно выше, Соле решила дать обет. Ради любви к сестре, не раздумывая, движимая неудержимым порывом, на который способна только измученная болью юность, она пожертвовала тем, что называла «моим дневником», — страницами, на которых искренне рассказывала о себе и которые помогли ей почувствовать себя лучше, как и предсказывал Даниэль. Соле сожгла дневник как жертвоприношение. Она включила
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.