Подонки «Плени и Сломай» - Кейт Блейз Страница 7
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Кейт Блейз
- Страниц: 52
- Добавлено: 2026-05-11 09:03:30
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Подонки «Плени и Сломай» - Кейт Блейз краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Подонки «Плени и Сломай» - Кейт Блейз» бесплатно полную версию:Он — хищник, привыкший не брать, а забирать. Тот, кто превращает покорность в искусство, а доверие — в самое острое оружие. Кейн Вулф не знает поражений, ведь его стихия — контроль. Ему скучно среди тех, кто падает к его ногам без борьбы. Ему нужна та, что будет сопротивляться до последнего вздоха.
Она — запретный плод, выросший за высокой стеной правил. Дочь священника, чья жизнь расписана по нотам церковного хора. Кэтрин никогда не знала вкуса греха, даже не догадываясь, насколько сладким он может быть.
Случайная встреча сталкивает их, словно лёд и пламя. Кейн решает, что её чистота — лишь пустой холст, который ждёт своего мастера. Он врывается в её мир размеренной святости, чтобы доказать: перед настоящим желанием не устоит даже самая невинная душа.
Но что, если игра, начатая как охота, обернётся войной, где проигравший окажется не тем, кем кажется?
И что произойдёт, когда самая светлая девушка, которую он решил погубить, сама выберет тьму — только чтобы разрушить их обоих?
Подонки «Плени и Сломай» - Кейт Блейз читать онлайн бесплатно
— Мистер Вулф, я... мы, конечно, будем рады. Учитывая вклад вашей семьи в развитие университета... — он сделал паузу и вытер платком лоб, — мы можем восстановить вас сразу на третий курс. С учётом ваших... гм... прошлых заслуг и общего уровня.
Кейн покачал головой:
— Нет.
Уильямс замер, и в кабинете повисла тишина, нарушаемая только гулом вентиляции:
— Простите?
— Нельзя пропускать основы, — сказал Кейн с лёгкой улыбкой. — Я хочу восстановиться на первый курс. С нуля. Хочу пройти всё с самого начала.
Профессор смотрел на него как на сумасшедшего. Первый курс — это дети, только со школы. Основы рисунка, постановка руки, скучные лекции. Зачем человеку с деньгами и властью это нужно? Но вслух он спросил только:
— На первый? Вы уверены?
— Абсолютно.
— Хорошо... — Уильямс сделал пометку в блокноте, и ручка оставляла на бумаге неровные, дрожащие линии, — я подготовлю документы. Завтра вы уже сможете приступить. Группа... у нас есть несколько групп первого курса. А-1, А-2 и вечерняя группа Б-1.
Кейн чуть наклонил голову, глядя профессору прямо в глаза, и выдержал паузу ровно настолько, чтобы тот начал нервничать ещё сильнее.
— А-1, — сказал он ровно. — Утренняя.
Уильямс замер на секунду, и Кейн видел, как в его глазах мелькнуло понимание. Профессор понял, что это не случайность. Что Вулф выбрал эту группу не просто так. Но он был достаточно умён, чтобы не задавать вопросов. Он только кивнул и что-то записал в блокноте.
— Завтра в девять, аудитория двести четырнадцать. Я предупрежу преподавателя.
Кейн поднялся и поправил пиджак:
— Я непременно буду.
Он вышел в коридор, и его шаги снова зазвучали гулко в тишине. Вместо того чтобы сразу направиться к выходу, он остановился у входа в общий зал. Кэтрин всё ещё сидела за мольбертом, склонив голову к плечу, рассматривая свою работу. Миранда куда-то исчезла. Свет падал на неё, как на алтаре — мягкий, тёплый, делающий её почти нереальной.
Кейн смотрел на неё и вдруг поймал себя на странном чувстве. Рядом с привычным азартом охотника внутри шевельнулось что-то ещё. Что-то, чему он не мог найти названия. Лёгкое, почти неуловимое беспокойство, от которого захотелось отмахнуться. Она была слишком... настоящей. И впервые за долгое время он не был до конца уверен, что сможет контролировать всё от начала до конца.
Он отогнал эту мысль. Сможет. Он всегда мог.
Кейн ещё раз посмотрел на Кэтрин. Он улыбнулся, и улыбка эта получилась предвкушающей, но с лёгким оттенком неизвестности, а не привычно торжествующей.
Завтра в девять он сядет в одной аудитории с ангелом, который даже не подозревает, что дьявол уже купил билет в первый ряд. И впервые за долгое время Кейн не знал, чем закончится эта игра. Это пугало. И это заводило сильнее, чем что-либо прежде.
Глава 6. Светотень
Кейн вошёл в аудиторию ровно в девять утра. Пунктуальность оставалась частью его контроля. Преподавательница, сухая женщина лет пятидесяти с вечно недовольным выражением лица, запнулась на полуслове, когда дверь открылась. В аудитории повисла тишина.
Он скользнул взглядом по рядам, отмечая знакомые лица из досье. Кэтрин сидела у окна, за третьим столом, рядом с ней — прыщавый парень в растянутом свитере. Свет падал на её лицо, делая кожу почти прозрачной, и она сосредоточенно рассматривала натюрморт на преподавательском столе: стеклянный кувшин, пара яблок, тёмная драпировка.
Кейн медленно прошёл между рядами, и студенты инстинктивно вжимались в стулья, когда он приближался. По аудитории прокатился шёпот, кто-то переглядывался, кто-то откровенно пялился. Кэтрин почувствовала эти взгляды и ещё ниже склонилась над мольбертом.
Он остановился прямо над парнем, сидящим рядом с Кэтрин. Посмотрел на него сверху вниз — спокойно, без вызова, просто констатируя факт. Парень поднял глаза, встретился с этим ледяным взглядом и побледнел. Секунда — и он уже торопливо собирал вещи, бормоча что-то о том, что ему надо пересесть.
Кейн опустился на освободившийся стул. Тень от его фигуры упала на рисунок Кэтрин. Она вздрогнула, подняла глаза — и на мгновение замерла, узнавая. Румянец медленно заливал её щёки, и это было красиво — как акварель по влажной бумаге.
— Доброе утро, — сказал он, чуть наклонив голову.
— Здравствуйте, — ответила она тихо и тут же уткнулась в мольберт.
Преподавательница откашлялась, бросила на Кейна нервный взгляд и продолжила лекцию о светотени в натюрморте. Он слушал с вежливым вниманием, одновременно краем глаза наблюдая за Кэтрин. Отмечал, как она покусывает губу, сосредоточившись на рисунке, как поправляет выбившуюся прядь, думая, что её никто не видит, как её рука чуть дрожит, когда она проводит линию. И с удивлением поймал себя на мысли, что от неё пахнет ладаном и чем-то сладким — интересно, дома у неё так же?
Кэтрин чувствовала его взгляд кожей. Это было странное, тягучее ощущение — словно он касался её призрачными пальцами. Она пыталась сосредоточиться на кувшине, на яблоках, на драпировке, однако линии расплывались. Ей казалось, что весь мир сузился до этого стола, до его дыхания, до запаха дорогого парфюма, который она уже запомнила с выставки. За соседним столом девушка толкнула подругу и показала на них глазами. Кэтрин стало жарко.
В какой-то момент она подняла глаза и встретила его взгляд. Он смотрел прямо на неё — спокойно, изучающе, без тени смущения. Светлые глаза казались почти прозрачными в утреннем свете. Кэтрин замерла. Сердце колотилось где-то в горле, щёки горели, однако она смотрела — как заворожённая.
— У тебя неправильно построен эллипс у основания кувшина, — тихо сказал он, и его голос выдернул её из транса. — Слишком круглый. Стекло искажает форму.
Кэтрин моргнула, посмотрела на свой рисунок. Он оказался прав — она слишком увлеклась тенями и забыла про перспективу.
— Спасибо, — прошептала она и потянулась за ластиком.
Их руки встретились над столом. Её пальцы накрыли его — тёплые, сухие, с едва заметными мозолями от кистей. Кожу пронзило током. Кэтрин отдёрнула руку, как от огня, и прижала к груди.
Кейн ощутил этот жар и подумал, какая же она горячая, как дрожит — интересно, она вообще понимает, что её тело говорит громче любых слов? Однако вслух произнёс мягко:
— Извини. Я хотел тебя успокоить.
Она молчала. Просто сидела, глядя на свой рисунок, и не видела ни линий, ни теней — только пульсирующее тепло там, где
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.