Подонки «Найди и возьми» - Кейт Блейз Страница 10
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Кейт Блейз
- Страниц: 51
- Добавлено: 2026-05-11 09:02:59
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Подонки «Найди и возьми» - Кейт Блейз краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Подонки «Найди и возьми» - Кейт Блейз» бесплатно полную версию:Они называли это охотой.
Четверо неприкасаемых из элитного университета Блэкторн устроили вечеринку, с которой не возвращаются.
Правила просты: девушки бегут в лес, парни ловят. Согласие даётся автоматически на входе.
Лив Морган, стипендиатка из нищей семьи, попала сюда случайно. Она не собиралась участвовать в их грязных играх.
Но Хантер Рейн, теневой хозяин города с глазами хищника, уже выбрал её.
В ту ночь в лесу случилось то, чего не ожидал никто. Она сделала невозможное — дала отпор самому опасному из них.
Теперь Хантер поклялся найти её. Но что он хочет: мести... или продолжения?
В книге присутствуют сцены, которые могут вызвать дискомфорт у чувствительных читателей. Вы читаете на свой страх и риск.
Подонки «Найди и возьми» - Кейт Блейз читать онлайн бесплатно
— Ты не сдашься, да?
Лив сглотнула. Нож в руке дрожал, но она не опускала его.
— Нет.
Хантер кивнул. Секунду смотрел на неё, потом развернулся и пошёл к двери.
У порога остановился.
— Значит, будем играть дальше, — бросил он через плечо. — Посмотрим, кто кого.
Дверь захлопнулась.
Лив стояла, прижавшись спиной к стене, и смотрела на пустой проём. В ушах всё ещё звучал его смех — жуткий, безумный, но в нём было что-то ещё.
Он знает. Он всё знает.
Она медленно опустилась на пол, всё ещё сжимая нож, и попыталась отдышаться.
Адреналин бил в виски.
Но в груди, рядом со страхом, загоралось что-то другое.
Он сказал: «Посмотрим, кто кого».
Что ж. Пусть смотрит.
Глава 8: Кодекс чести
Утро выдалось серым, но Лив это не волновало.
Она шла по коридору университета, и каждый шаг отдавался в висках твёрдой, холодной решимостью. Волосы стянуты в тугой пучок, мешковатая футболка с группой SOAD, чёрная, как её настроение. Лицо — каменное. Ни одна мышца не дрожит.
Джесс семенила рядом, косясь на неё с тревогой.
— Лив, ты точно в порядке? — шепнула она. — После вчерашнего...
— Я в порядке, — отрезала Лив. — Тема закрыта.
Джесс открыла рот, чтобы ещё что-то сказать, но передумала. Просто шла рядом, сжимая лямку рюкзака.
Они завернули за угол и влетели в холл.
Когда Лив с Джесс вошли, разговоры стихли. Не полностью — но изменилась интонация. Кто-то обернулся, кто-то толкнул соседа локтем. Лив чувствовала эти взгляды — липкие, любопытные, предвкушающие. Будто они знали то, чего не знала она.
Её взгляд упёрся прямо в него.
Хантер стоял у колонны в центре холла. Не один — рядом Кейн лениво листал что-то в телефоне, Рид опирался плечом о стену, Нокс просто существовал в пространстве, глядя в никуда. Четвёрка. Как всегда. Как проклятие.
Все четверо смотрели на неё. Кейн улыбался — той самой улыбкой, от которой хотелось вымыть руки. Рид просто наблюдал, как орнитолог за редкой птицей. Нокс... Нокс смотрел в пространство, но Лив готова была поклясться, что краем глаза он следит за каждым её движением.
Хантер смотрел прямо на неё.
Не так, как раньше. Не с яростью, не с угрозой, не с тем хищным голодом, от которого холодела спина. Он смотрел с интересом. С каким-то странным, почти весёлым предвкушением. Уголки его губ чуть приподнялись — не усмешка, а что-то другое. Ликование?
Он явно ждал её.
Лив это поняла мгновенно. Он знал, что она придёт. Знал, что случится дальше. И наслаждался этим знанием.
— Пошли, — бросила она Джесс и двинулась дальше, прямо мимо них.
Она чувствовала его взгляд на своей спине. Он прожигал лопатки насквозь. Но она не обернулась. Не доставила ему этого удовольствия.
Кейн что-то шепнул Хантеру. Тот усмехнулся в ответ. Нокс даже не повернул головы. Рид проводил Лив долгим, изучающим взглядом — холодным, как лёд.
Они прошли. Выдохнули только в аудитории.
— Чего он лыбился? — прошептала Джесс, усаживаясь рядом.
— Плевать, — ответила Лив, раскрывая тетрадь.
Но внутри всё скрутилось в тугой узел. Она знала: это не конец. Это только начало.
Первая пара прошла почти спокойно.
Лив смотрела в тетрадь, но буквы расплывались. Она сжимала ручку так, что побелели костяшки, заставляя руку не дрожать. В горле стоял ком — сухой, колючий. Каждый глоток напоминал, как она давилась на складе. Она зажмурилась на секунду, прогоняя видение. Не сейчас. Только не сейчас.
Джесс пару раз толкала её в бок, показывая что-то в телефоне, но Лив только отмахивалась. Мысли были заняты другим: что он задумал? Чего ждёт?
На последней минуте пары дверь открылась.
В аудиторию заглянула женщина в строгом костюме — секретарша или помощник, Лив не знала точно. Профессор даже не поднял головы. Просто кивнул, мол, иди. Студенты зашевелились — кто-то обернулся, кто-то прошептал соседу что-то, от чего тот ухмыльнулся.
Женщина обвела взглядом ряды и остановилась на Лив.
— Лив Морган? — голос звонкий, официальный. — Вам нужно пройти в офис финансовой помощи. Срочно.
В аудитории повисла тишина. Все обернулись на Лив.
Джесс вцепилась в руку Лив мёртвой хваткой.
— Лив, не ходи, — выдохнула она. — Это они. Я знаю, это они.
Лив высвободила руку. Посмотрела на Джесс — и впервые за утро её голос дрогнул:
— Я знаю.
Она медленно закрыла тетрадь, встала и пошла к выходу, чувствуя, как пол уходит из-под ног.
Стипендия. Они тронули стипендию.
Офис финансовой помощи находился на третьем этаже, в конце длинного коридора с дорогими коврами и картинами на стенах. Лив толкнула дверь и вошла.
Кабинет был большим, светлым, с панорамным окном на город. За столом из тёмного дерева сидела женщина. Дорогой костюм, идеальная укладка, на лице — улыбка, выверенная до миллиметра. Такая улыбка бывает у людей, которые привыкли решать чужие судьбы, не моргнув глазом.
На столе, рядом с монитором, стояли фотографии в серебряных рамках. Хейл с мэром. Хейл с отцом Хантера — Грэм Рейн улыбался в камеру, положив руку ей на плечо. Хейл с судьёй Верховного суда штата. Лив смотрела на эти фото и чувствовала, как внутри всё обрывается. Это не просто чиновница. Это их человек.
— Мисс Морган, — сказала женщина, не вставая. — Присаживайтесь. Меня зовут Виктория Хейл, я директор по этике и студенческим вопросам.
Лив села. Спина прямая, взгляд в глаза.
— Я слушаю.
Хейл открыла папку, лежащую перед ней. Пролистала несколько страниц.
— У вас впечатляющие результаты, — сказала она. — Лучшая вступительная работа за последние пять лет. Полная стипендия — большая редкость.
— Я знаю, — ответила Лив.
Хейл подняла глаза и улыбнулась ещё шире.
— Поэтому мне особенно жаль сообщать вам, что мы вынуждены пересмотреть условия вашей финансовой поддержки.
Лив сжала подлокотники кресла.
— В связи с чем?
— В связи с вашим поведением. Инцидент в столовой. Ваше нападение на студента.
— Нападение? — Лив подалась вперёд. — Вы про то, как Хантер Рейн схватил меня за волосы и швырнул на колени?
Хейл подняла бровь. Улыбка не дрогнула.
— Я про то, как вы ударили его. Дважды. При свидетелях.
— Он первый начал!
— Камеры видеонаблюдения, — перебила Хейл всё с той же ледяной вежливостью, — показывают другую картину. Вы провоцировали конфликт, а затем применили физическую силу к мистеру
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.