Развод с ледяным драконом. Аптека опальной попаданки - Лилия Тимолаева Страница 6
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Лилия Тимолаева
- Страниц: 45
- Добавлено: 2026-03-10 14:12:29
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Развод с ледяным драконом. Аптека опальной попаданки - Лилия Тимолаева краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Развод с ледяным драконом. Аптека опальной попаданки - Лилия Тимолаева» бесплатно полную версию:Меня развели публично — с печатью, которая должна была стереть меня из жизни ледяного герцога. Вместо извинений я получила ссылку, полуразвалившийся дом и аптеку с долгами… а вместе с ними — город, который кто-то методично травит «белым морозом».
Пока гильдия запрещает лечить без “допуска”, люди синеют и падают на улицах. А у меня в доме прячется ребёнок с ледяной меткой — слишком опасной, чтобы быть случайностью.
Герцог уверен, что виновата я. Его Дом уверен, что мальчика не существует. И у каждого из них есть причина заставить меня замолчать.
Но я — аптекарь. Я не умею быть удобной. И если ради спасения города мне придётся заключить сделку с тем, кто меня сломал… пусть попробуют остановить меня второй раз.
Развод с ледяным драконом. Аптека опальной попаданки - Лилия Тимолаева читать онлайн бесплатно
Кто-то перекрестился. Кто-то прошептал: “ведьма…”
Травница наклонилась ко мне.
— Ты правда из аптеки Нордхольм?
— Да, — сказала я. — И у меня долги. До заката.
Она посмотрела на Тарна, который уже дышал ровнее, и вдруг быстро сунула мне в ладонь связку огневики.
— Бери, — сказала она. — В долг. Только… — она понизила голос, — осторожней. Сейчас тебя увидели.
— Пусть, — сказала я.
— Дурная, — пробормотала она, но в глазах у неё было что-то тёплое.
Я поблагодарила, схватила ещё пару мешочков с травами, которые она сунула “впридачу”, и почти бегом пошла домой.
В голове стучало одно: закат. печать. мальчик.
И ещё — “Снежные”.
Когда я вернулась, дверь была заперта изнутри. Хорошо. Значит, мальчик слушался.
— Это я, — сказала я. — Открывай.
Щёлкнул замок. Мальчик выглянул — бледный, но живой.
— Ты… вернулась, — сказал он так, будто не верил.
— Я обещала, — ответила я, входя. — А я не люблю нарушать обещания.
Я разложила травы на столе.
— Ты ел? — спросила я.
Он покачал головой.
— Тогда сейчас будет… каша? — я оглядела кухню. — Если найду хоть что-то, что можно назвать кашей.
В шкафу нашлась крупа — старая, но не испорченная. Я поставила горшок на печь, добавила воды, щепотку соли. Запах был бедный, но настоящий. Быт начинается с простого: чтобы было чем жить.
Пока каша варилась, я смешивала сборы, делала маленькие пакетики из старой бумаги, подписывала — аккуратно, чтобы самой не перепутать. Руки двигались быстро, привычно. В этот момент я почти забывала, что я — “опальная”. Я была аптекарем.
В дверь постучали.
Я вздрогнула.
— Кто? — крикнула я, вытирая руки о юбку.
— Пристав, — ответили снаружи.
Слишком рано.
Я посмотрела в окно. Небо уже начинало темнеть — зимний день короткий. Гренн стоял на крыльце и улыбался так, будто пришёл за своей любимой игрушкой.
— Не открывай, — шепнул мальчик и вцепился мне в рукав.
— Я открою, — сказала я тихо. — Но ты — наверх. Сейчас.
Он замотал головой, но я наклонилась и строго сказала:
— Спрячься. И молчи.
Он сорвался с места, как тень, и исчез на лестнице.
Я открыла дверь.
— Миледи, — Гренн вошёл, не дожидаясь приглашения. — Закат близко. Деньги?
Я протянула ему ладонь. В ней было… три кроны и горсть медяков — всё, что мне дали на рынке “на сдачу” за помощь. Крохи. Смешно.
— Это аванс, — сказала я. — И доказательство, что я могу зарабатывать. Дайте мне неделю.
Гренн посмотрел на монеты, будто на оскорбление.
— Неделю? — он рассмеялся. — Вы думаете, канцелярия ждёт, пока вы будете играть в лавочку?
— Я не играю, — сказала я. — Я лечу. Люди болеют. “Белый мороз” — не шутка. Если вы опечатаете аптеку, куда они пойдут?
— К гильдейским, — спокойно ответил он.
— К тем, от чьего “официального” варева они мрут? — я сделала шаг ближе. — Вы знаете, что происходит на рынке?
Гренн чуть прищурился.
— Миледи, осторожней с обвинениями. Гильдия — не ваш бывший муж. Её печати куда больней.
— А мои люди? — спросила я резко. — Мой город? Я теперь здесь. И я не хочу, чтобы он умер изнутри, пока вы считаете медяки.
Гренн помолчал. Я видела, как в нём борются два чувства: желание поставить меня на место и желание… не выглядеть полным идиотом, если вдруг правда начнёт пахнуть.
— Неделя — нет, — сказал он наконец. — Три дня.
— Три дня — и что?
— И вы приносите хотя бы половину суммы, — Гренн улыбнулся. — Или я ставлю печать.
— Три дня, — повторила я, как будто проверяла дозировку. — Хорошо. Но сегодня вы ничего не опечатываете.
— Сегодня я могу опечатать прямо сейчас, — мягко напомнил он.
— Можете, — согласилась я. — Но тогда завтра на рынке будет не один Тарн, а десять. И кто-нибудь спросит, почему пристав закрыл единственную аптеку, где помогают.
— Тарн? — Гренн поднял бровь. — Вы уже знакомы с Тарном?
Я внутренне выругалась. Слишком много сказала.
— Случайно, — сказала я ровно. — Он кашлял белым паром. Я дала согревающий настой. Ему стало легче.
— Миледи, — Гренн вздохнул. — Вы либо глупая, либо смелая. А чаще это одно и то же.
— Тогда считайте меня глупой, — сказала я. — И дайте мне три дня.
Он посмотрел на меня долго. Потом вдруг сделал шаг в сторону лестницы.
— А кто у вас наверху? — спросил он лениво, будто просто интересовался.
У меня сердце ударило где-то в горле.
— Никого.
— Странно, — Гренн поднял голову. — Мне показалось, кто-то бежал. Дети, наверное? Или… мыши?
Он сделал шаг к лестнице.
— Не надо, — сказала я, и голос сорвался.
Гренн остановился. Улыбка стала шире.
— Ага. Значит, всё-таки “не мыши”.
Сверху раздался тихий кашель. Белый пар — я почти видела его в воображении.
Гренн медленно повернулся ко мне.
— Миледи… — сказал он, уже другим тоном. — Вы понимаете, что укрывать кого-либо без регистрации — нарушение? Особенно… — он сделал паузу, — если этот кто-либо интересен “Снежным”.
Мир сузился до одной мысли: он знает.
— Я никого не укрываю, — сказала я.
Гренн шагнул к лестнице, и я бездумно встала перед ним.
— Отойдите, — сказал он, и в голосе мелькнул металл. — Не заставляйте меня звать стражу.
— А если я заставлю? — спросила я, и сама удивилась собственной наглости.
Гренн наклонился ближе.
— Тогда придут не городские, — прошептал он. — Тогда придут “Снежные”. И поверьте, миледи, они забирают не только имущество.
Сверху — шорох. Тихие шаги. Мальчик, вопреки всему, спустился на пару ступенек. Он стоял там, в полумраке, маленький и отчаянный, и смотрел на пристава так, будто видел в нём не человека, а дверь в кошмар.
— Вот он, — спокойно сказал Гренн, и его взгляд стал хищным. — Я так и думал.
Мальчик сжал запястье второй рукой, будто хотел спрятать метку. Но она всё равно светилась сквозь кожу — холодно, бело.
— Миледи, — Гренн выпрямился. — Вы даже не представляете, во что влезли. Это — не просто ребёнок. Это… — он сделал паузу, — дело герцога.
У меня внутри что-то щёлкнуло. “Герцога”. Одного-единственного, чьё имя я уже слышала сегодня слишком много раз.
Мальчик посмотрел на меня. Губы дрогнули.
— Пожалуйста… — прошептал он и, почти не слышно, добавил имя, как заклинание, как последний шанс: — Кайрен…
Я замерла.
— Не отдавайте меня “Снежным”, — выдохнул он. — Он… он не должен узнать.
Глава 3. Белый мороз и чёрная печать
— Не отдавайте меня “Снежным”, — выдохнул мальчик. — Он… он не должен узнать.
Гренн смотрел на него, как на мешок с золотом, который сам подполз к его сапогам. А я — как на живое существо, которое пытаются превратить в строку
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.