Папочкина маленькая любимица - Лейла Робертс Страница 6
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Лейла Робертс
- Страниц: 50
- Добавлено: 2026-03-03 18:11:40
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Папочкина маленькая любимица - Лейла Робертс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Папочкина маленькая любимица - Лейла Робертс» бесплатно полную версию:Она была в отчаянии, бездомная и одинокая...
Чарли привыкла заботиться о себе сама. Она не обязательно была так хороша в этом, учитывая, что в настоящее время жила в своей машине, но это была единственная жизнь, которую она знала. У нее не было семьи или друзей, и она, конечно, не привыкла, чтобы кто-то заботился о том, что она делает.
Затем она устраивается на временную работу на ранчо Санктуарий, где все мужчины доминирующие и альфа, а женщину лелеют и защищают. И вдруг появляются правила и последствия их нарушения, и она не уверена, что чувствует по этому поводу. Учитывая, что мужчина, выступающий в роли ее опекуна, также является ее боссом и самым сексуальным, доминирующим мужчиной, которого она когда-либо встречала.
Он прямолинеен, грубоват и привык добиваться своего...
Клинт любит все контролировать. Жаждет этого. Чего он не любит, так это сюрпризов. И это именно то, кем она является. Полный и абсолютный шок для системы. Она нуждается в защитнике, в папочке, который заботился бы о ней.
Но этим кем-то не может быть он.
Папочкина маленькая любимица - Лейла Робертс читать онлайн бесплатно
А почему бы и нет, идиот? Ты пригрозил отшлепать ее. Он встал, затем наклонился и обхватил ее руками за талию, чтобы поднять.
“Господи, ты ничего не весишь. Первый сильный ветер, и тебя унесет”.
“Я не такая”, - возразила она. “Я крепче, чем кажусь”.
“Я сомневаюсь в этом.” Он нахмурился. “Готовить для такого количества людей, которые у меня здесь работают, — тяжелая работа. Это долгие часы. Это утомительно. Жизнь на ранчо нелегка. Ты сможешь с этим справиться?”
Она расправила плечи. “Конечно, я могу. Я не хрупкая. И я умею готовить. Ты увидишь это после сегодняшнего вечера”.
“Хорошо, тогда договорились. Ты выполнишь пробный ужин, если ты справишься, мы обсудим условия”.
4
Она была идиоткой, согласившись на это. Она была так оскорблена тем, что он думал, что она не справится с этой работой, что не могла сказать "нет". И теперь она была здесь, чертовски нервничая, потому что это было испытание, и она могла потерпеть неудачу. Это была незнакомая кухня. У нее не было много времени, чтобы осмотреть кладовую или морозильную камеру, и у нее не было выбора, кроме как приготовить мясо, которое уже размораживалось.
Которые, как оказалось, были олениной.
Так вот, хотя Чарли и была хорошим поваром, у нее не было специального образования или чего-то подобного. И она никогда не готовила из оленины. Итак, она оказалась на незнакомой кухне с чем-то, чем никогда раньше не пользовалась, и ее единственным помощником был древний, сморщенный мужчина по имени Аллан. По-видимому, он готовил большую часть, пока повар, работающий полный рабочий день, восстанавливался после перелома ноги, и он, казалось, был не очень рад, что она взяла это на себя. Ну, она думала, что это все. На самом деле он ничего ей не сказал. Просто хмыкнул несколько раз, когда она задала вопрос.
Она не осмелилась попросить его о помощи. Потому что, что если он откажется? Тогда что, черт возьми, она будет делать? Итак, она бегала вокруг и делала все сама, пока он смотрел. Старый ворчун.
Она быстро погуглила несколько рецептов на своем телефоне, прежде чем отчаянно попытаться приготовить достаточно еды, чтобы накормить группу голодных мужчин и женщин.
Черт. Черт.
Что она делала? Большинство людей дали бы пощечину своему боссу за угрозу отшлепать их, прежде чем сбежать оттуда. Но не Чарли. Нет, она была очарована. Все ее тело согрелось при мысли о том, что ее перевернут на коленях у крупного владельца ранчо.
Почему ты не можешь просто быть нормальной, Чарли?
Она стряхнула с себя это воспоминание. У нее не было времени думать о Брайане и о том беспорядке, который она устроила в их отношениях прямо сейчас. Она была занята, пытаясь пережить сегодняшний вечер, а потом...что? Она не могла остаться, верно? Не тогда, когда ее босс, казалось, думал, что может позволить себе некоторые вольности с ней.
Да, как будто это не совсем то, что вы хотите.
Ну, не совсем. Потому что она хотела мужчину, который принадлежал бы ей. Того, кто мог бы быть таким же строгим и нежным. Устанавливал границы и укреплял их, оставаясь при этом добрым и заботливым.
Такие люди существовали только в историях.
И разве она этого не знала.
Возвращайся к работе, Чарли. Она плохо справлялась со стрессовыми ситуациями. Ее желудок наполнился нервами, и она стала неуклюжей и забывчивой. Как и сейчас, она не могла вспомнить, какого черта она пришла в кладовую.
“Черт возьми, зачем я сюда пришла?”
Аллан, шаркая, вошел следом за ней и потянулся, чтобы взять с полки соль. Он протянул ее ей.
“Соль. Правильно. Спасибо”.
Он просто уставился на нее. Да, им было суждено стать отличными друзьями. Она отодвинула все свои заботы в сторону, когда работала.
Это должно было быть идеально.
* * *
Кент откинулся на спинку стула и потер живот. “Будь я проклят, если это не лучшая еда, которую я когда-либо пробовал”.
Клинт кивнул. Да, у него самого была такая мысль. Тушеная оленина была нежной, картофельное пюре идеально взбито, а фасоль покрыта маслом и приправами. Просто, но вкусно.
“Не был уверен, что она умеет готовить оленину”. Ему было немного неловко оставлять ее одну на кухне. Она выглядела такой маленькой и беззащитной. По крайней мере, у нее был Аллан для помощи. Даже если он был старше грязи, он знал, что делал.
Зик скользнул на сиденье с другой стороны от него. Где должна была находиться Иден. Клинт нахмурился и огляделся в поисках своей сестры. “Кент, ты недавно видел Иден?”
Он увидел, как Зик нахмурился при упоминании ее имени. У них двоих были довольно пламенные отношения. Казалось, они не любили друг друга с одинаковой страстью.
“Она остается на ночь у Джейси”, - сказал ему Кент. “Ее привез Нэш”.
Он нахмурился. “Ей следовало сначала поговорить со мной”.
Кент пожал плечами. “Сказала, что пыталась найти тебя. Она спросила меня”.
И Кент никогда бы не сказал "нет" их младшей сестре. Она обвела его вокруг пальца. Клинт знал, что он тоже не сказал бы ей "нет". Но он, вероятно, сначала поговорил бы с ней о своих ожиданиях от ее поведения.
“Сомневаюсь, что она так сильно старалась”, - пробормотал Зик. “Она безответственная и опрометчивая. Привыкла добиваться своего”.
Кент прочистил горло и пристально посмотрел на Зика. “Ты говоришь о нашей сестре”.
Зик не извинился. Клинт вздохнул. Он не совсем ошибался насчет Иден. Она была просто немного избалованной. Но они с Кентом все еще помнили, как близки были к тому, чтобы потерять ее. Она чуть не погибла в той же автомобильной аварии, которая унесла их родителей. Она была дорога им.
“Хватит разговоров о нашей сестре”, - сказал Кент, взглянув на Клинта. “С каких это пор мы нанимаем женщин?”
“Она умеет готовить”, - отметил Зик.
“С этим не поспоришь”, - мягко сказал Кент. “Но у нас есть такое правило не просто так. Мы действительно собираемся его изменить? И без предварительного обсуждения?”
“Я главный”, - напомнил ему Клинт. Глаза Кента сузились. “По правде говоря, я собирался сказать ей, что мы не можем нанять ее, но потом увидел, в каком состоянии ее машина”.
Бровь
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.