Там, где встречаются приливы и гром - Лина Казак Страница 58
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Лина Казак
- Страниц: 107
- Добавлено: 2026-06-19 03:00:08
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Там, где встречаются приливы и гром - Лина Казак краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Там, где встречаются приливы и гром - Лина Казак» бесплатно полную версию:Она росла с ненавистью к нему. Теперь она делит с ним постель.
Принцессе Майе из Тундрейна не позволено желать. Ни свободы. Ни любви. Даже будущего. Вместо этого она всю жизнь исцеляет чужую боль и подавляет свою. Но когда ее отец заключает хрупкий союз с вражеским королевством Арбинж, чтобы подавить растущее восстание, ее насильно выдают замуж ради короны, которой она не хочет.
Она ожидает принца, а получает Темного Командора. Зевейр, повелитель бурь, жесток и непреклонен, его имя омыто кровью. Он все, чего Майю учили бояться. Но по мере того, как они пересекают земли, разоренные восстанием, она все меньше понимает, где заканчивается чудовище и начинается человек.
В блистательных дворцах Арбинжа восстание набирает силу, а из прошлого Майи всплывают опасные тайны — тайны, способные разрушить ее королевство и сердце, если она позволит им это.
Вопрос не в том, станет ли Майя предательницей, а в том, кого она предаст: свой народ, свою любовь или саму себя?
Там, где встречаются приливы и гром - Лина Казак читать онлайн бесплатно
— Нет. Не тронул. У нас вообще ничего не было… он добр ко мне.
Я не понимаю, почему чувствую потребность защищать Зева перед Даком, но защищаю.
— Добр? — переспрашивает Дак, вскинув бровь. — Никогда не думал, что ты используешь это слово для описания Темного Командора. Ты точно в порядке? — Он подводит меня к сырой каменной стене и помогает сесть, после чего опускается рядом. — Сколько у тебя времени? Рассказывай все.
И я рассказываю.
Говорю о нападении Повстанцев на наши кареты и о первоначальных подозрениях Зева. О нашем шатком перемирии и путешествии через два королевства. Я умалчиваю о ранении стрелой и разделении магии — ему незачем об этом знать. Затем рассказываю о прибытии во дворец и вероломной замене жениха Варадом.
— И Темный Командор просто согласился на тебе жениться? — спрашивает Дак, искоса поглядывая на меня. Он продолжает сканировать меня взглядом, словно ищет скрытые травмы.
— Очевидно, — я фыркаю, демонстрируя обручальное кольцо.
Дак хмурится, глядя на крупный бриллиант в форме капли, мерцающий на моем пальце. На мгновение я пугаюсь, что он заставит меня снять его. Почему эта мысль обжигает, словно кислота?
— Но он не… прикасался к тебе? — спрашивает он с недоверием в голосе.
— Нет, — лгу я без запинки.
Зев прикасался ко мне. Но только когда я сама умоляла его об этом.
Дак качает головой.
— Должно быть, у него проблемы с инструментом, — усмехается он. — Спать с тобой каждую ночь и не прикоснуться? — Тон его голоса становится ниже. — Я-то знаю, что бы я сделал.
Его синие глаза темнеют, он наклоняется ко мне, не сводя взгляда с моих губ. Я каменею, но не от желания, а от проклятого Приливами чувствавины.
— Мне… мне пора идти. Меня хватятся. Нужно обсудить план.
По его лицу пробегает тень разочарования, но он кивает.
— Ты писала, что занимаешься подготовкой к Фестивалю Равноденствия?
— Да. Там будут все знатные семьи. Я заказала зинфаделан — он скроет вкус яда. Ты достал токсиннию?
Дак кивает.
— Бочки готовы. Тебя никто не подозревает? Темный Командор ни о чем не догадывается? Он ведь тоже будет пить?
Сердце пронзает острая боль при мысли о Зеве — холодном, неподвижном, с белой пеной на губах.
Я сглатываю подступившую желчь.
— Нет. Я его обманула.
Почему же тогда я чувствую себя дурой?
Дак притягивает меня к себе.
— Ты отлично справилась, Майя, — шепчет он, его рука лежит на моих плечах тяжелым гнетом. — Мы поставим Арбинж на колени. Когда аристократы и королевская семья погибнут, ты займешь трон. Это будет безопасное королевство для нашего народа. Все, как мы планировали.
Мои губы дрожат, когда я выдавливаю улыбку, но Дак этого не замечает.
— Пармак бродит по столице — его темные глаза позволяют ему. Майя, люди любят тебя. На каждой улице кто-то да восхищается доброй принцессой-целительницей. — Он усмехается. — Они примут твое правление с распростертыми объятиями.
Его слова больно ранят сердце. Я пошла в лазарет не ради плана, а потому что искренне хотела помочь. Потому что я целительница.
Но если это расположило ко мне горожан, полагаю, вреда не будет.
— Я…
Он придвигается ближе. Его горящий взгляд замирает на моих губах, но тело не отзывается, как прежде. Оно помнит, чего хотело раньше. Но сейчас… медлит.
И тут Дак накрывает мои губы поцелуем, от которого я не успеваю уклониться. Я замираю, когда его руки обхватывают мой затылок, притягивая ближе.
Все не так. Приливы, все это кажется неправильным — его вкус, его запах, его тело. Дак, хмурясь, медленно отстраняется. Проводит большим пальцем по моей губе.
— Что случилось?
Я чуть отодвигаюсь.
— Я… нервничаю. Не хочу попасться.
Его губы кривятся в полуулыбке.
— Раньше тебе нравилась опасность тайных встреч. Или тебя возбуждало то, когда на кону стояла моя голова? — Он гладит меня по спине. Жест должен успокаивать, но я лишь сильнее напрягаюсь.
Неправильно. Неправильно. Неправильно.
— То было дома, а не в недрах вражеского дворца. — Я поднимаюсь на ноги, кожа до сих пор зудит от его прикосновения. — Я вернусь завтра.
Не сказав больше ни слова, я оставляю Дака сидеть на полу.

Следующие два дня проходят по привычному распорядку: утро с Фарзиной за планированием Фестиваля Равноденствия и мыслями о гибели правящей верхушки Арбинжа, день — в лазарете.
Но вечера я провожу с Даком.
Планирую.
Предаюсь воспоминаниям.
Предаю…
Это не должно казаться предательством. Я знаю, что Варад организовал убийство моей матери. Лишил меня ее света и тепла. Оставил меня наедине с этим постыдным, изнуряющим страхом перед грозой.
Я годами ждала этого момента. Но теперь, когда он близок, у него вкус пепла.
Я отмахиваюсь от этих мыслей и возвращаюсь в реальность — холодный камень под ногами, слабый шум воды в узких тоннелях… и тяжелая ладонь на моей пояснице.
Неправильно. Неправильно. Неправильно.
Дак сидит рядом со мной на полу пещеры, перед нами развернута карта. Он разглаживает потертую бумагу широкой ладонью, а мерцающий факел отбрасывает странные тени на наши чертежи.
— Темный Командор просто позволяет тебе брать из библиотеки все, что захочешь? — презрительно спрашивает Дак. — Он дурак, если думает, что ты когда-нибудь примешь жизнь здесь. С ним.
Он внимательно изучает мое лицо.
Меня снова охватывает желание заступиться за Зева, но я подавляю этот порыв. В животе тлеет гнев, который я не могу объяснить до конца. Или признать. Он копится с той первой ночи, когда Дак намекнул, что муж мог взять меня силой.
Вместо ответа я указываю на карту, отмечая запасные входы и выходы на случай, если на фестивале все пойдет не по плану.
Дак кивает.
— Ладно. Я передам остальным. Мы будем готовы.
Я собираюсь встать, но он хватает меня за запястье.
— Побудь со мной еще немного, Майя. Я скучал.
Его голос звучит мягко. Этот голос шептал мне слова утешения во время бесчисленных гроз. Этот голос снова и снова возвращал меня к жизни после гибели Суры и Тумаса. Он тянет меня за руку, и я медленно опускаюсь обратно.
— Без тебя дворец — пустая оболочка, — шепчет он, касаясь носом моего уха. — Некому читать мне нотации, сводить с ума. Некому надрать мне задницу.
— Я никогда не могла надрать тебе задницу. — Короткий смешок вырывается сам собой, удивляя нас обоих.
— Это верно, — признает он, и его глаза сияют ярче, чем когда он меня остановил. — Но было забавно наблюдать, как ты пытаешься.
Приливы, я правда по нему скучала. Скучала по этой легкой пикировке. Он единственный, кто знает
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.