(Не)любимая попаданка дракона - Эльвина Лейн Страница 52

Тут можно читать бесплатно (Не)любимая попаданка дракона - Эльвина Лейн. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
(Не)любимая попаданка дракона - Эльвина Лейн
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Эльвина Лейн
  • Страниц: 63
  • Добавлено: 2026-03-19 18:03:05
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


(Не)любимая попаданка дракона - Эльвина Лейн краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «(Не)любимая попаданка дракона - Эльвина Лейн» бесплатно полную версию:

Попасть в другой мир — не беда. Беда — оказаться в руках дракона, что служит короне. Его единственная цель ловить таких, как я.
Он суров, властен и не привык считаться с попаданками.
Я свободолюбива, упряма и не собираюсь покоряться.
Он уверен, что сможет меня перевоспитать. Я же твердо намерена вернуться домой.
Только вот чем дольше длится наше противостояние, тем чаще я ловлю на себе его взгляд, в котором мне чудится внезапная пылкость. И тем чаще меня мучают сомнения: а хочу ли я сбежать от него?

(Не)любимая попаданка дракона - Эльвина Лейн читать онлайн бесплатно

(Не)любимая попаданка дракона - Эльвина Лейн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эльвина Лейн

знал, что ты жива и что у вас растет сын.

Камалия судорожно вздыхает. Услышанное ошеломляет.

— Как можно было решиться на такую подлость, Ганс?

— Я виноват. И мы все поплатились за содеянное. Чары обернулись против принцессы. Легли на нее проклятием, и на всех, кто был после нее. Все пять жен Эльфреда погибли. А сам он… Эльфред перед тобой ни в чем не виноват, Камалия. Он такая же жертва чужих интриг. Но я всё исправлю. Я всё ему расскажу, когда он вернется.

— Так он еще не знает, — с разочарованием шепчет Камалия.

Почему-то она имела неосторожность подумать, что Ганса прислал Эльфред.

— Нет. Я не стал говорить ему заранее, чтобы вновь не разочаровать. Вначале решил найти тебя и твоего сына.

Наступает тягостная тишина. Камалия не сводит глаз с советника. В ней бушуют противоречивые эмоции: от обиды и горечи до искорки надежды, что Леонард может познакомиться с отцом.

— Почему именно сейчас, Ганс? Королева Вэльская умерла много лет назад. Почему ты не пришел раньше?

Советник опускает голову, разглядывая носки своих ботинок.

— Я не знаю. Наверное, не хотел признавать ошибку. И надеялся, что одна из жен родит королю наследника. Но проклятие оказалось сильнее.

— Наследника? — Камалия прищуривается. — Так вот зачем ты пришел. Королевству нужен наследник. То есть если бы одна из жен родила Эльфреду ребенка, ты бы обо мне и не вспомнил, да? И не раскаялся бы в своем поступке?

— Камалия… — растерянно причитает советник.

— Ганс, — холодно говорит она, — думаю, тебе лучше уйти.

— Но Камалия…

— Господин советник, покиньте мой дом.

Советник поднимается на ноги.

— Я надеюсь, ты обдумаешь мои слова и поменяешь свое решение. Твой сын всё равно узнает, кто его отец. И Эльфред тоже. Их встреча — дело времени.

— Уходи, — шипит Камалия.

Советник молча покидает дом. Камалия опускается в кресло.

Столько лет она мечтала о том, что Эльфред придет и покается. Сколько раз она прокручивала в голове этот разговор. А оказалось, он даже не знал о сыне. Они все стали жертвами чужих интриг.

Что теперь будет? Захочет ли Леонард общаться с отцом? А Эльфред? Будет ли он рад? Хотя, конечно же, будет. Ведь ему нужен наследник.

Эта мысль огорчает: ее сын понадобился королевству, только потому что им некого посадить на трон.

В коридоре скрипит половица. Камалия вздрагивает.

«Катрин», — запоздало вспоминает она. Совсем забыла об этой вертихвостке.

Камалия подходит к комнате гостьи. Та собирает чемодан.

— Катрин…

Девушка поворачивается. На ее лице странная, мечтательная улыбка.

— Не волнуйтесь, я уже ухожу, — безмятежно говорит Катрин.

Она заталкивает платья в изящный зеленый чемоданчик и топает к выходу.

Камалия смотрит ей вслед, пытаясь понять, слышала ли та их разговор. Но Катрин себя ничем не выдает. Только загадочная улыбка не сходит с ее лица.

— До свидания, Камалия. Может, еще встретимся, — говорит Катрин и выходит.

Камалия тяжело вздыхает, провожая ее недоверчивым взглядом.

Глава 38

Виктория

Во дворце царит почти звенящая тишина. Будто всё в замке замерло в напряженном ожидании. Даже слуги куда-то попрятались.

Я направляюсь в дворцовый сад. Роберт сидит у озера и что-то рассматривал на его дне. Он слышит мои шаги и оборачивается. Я с волнением протягиваю ему артефакт.

— Ого, как ты быстро управилась, — улыбается Роберт, рассматривая большой камень в подвеске.

— Ну и? — заглядываю ему в глаза. — Когда будет результат?

— Я начну испытания сегодня. Если моя теория верна, то я открою портал в ближайшие дни.

— В ближайшие дни? Так скоро?

Мое сердце взволнованно учащается. Неужели я смогу вернуться домой?

Сколько же я не бывала дома. Страшно представить, что там случилось, пока меня не было. Как отреагировала хозяйка квартиры на мое отсутствие? Объявила ли о моей пропаже? А мои вещи в ее квартире? Что с ними стало? А вдруг она их выкинула, подумав, что я сбежала?

От вороха тревожных мыслей становится не по себе.

— Да, — соглашается Роберт. — Я надеюсь на успех, Виктория. Я провел расчеты, и моя теория должна сработать на пятьдесят два процента.

— Всего на пятьдесят два? — разочарованно уточняю я.

— Что значит «всего»? — возмущается Роберт. — На целых пятьдесят два! Это достаточно много, Виктория.

— И когда мне прийти в следующий раз?

Он пожимает плечами.

— Лучше я сам пошлю тебе весточку. Тут этот, — он кивает куда-то в сторону, — Отис ходит. Следит за мной.

— Отис в замке? Он разве не уехал с суб'баи?

— Нет. Насколько я понимаю, он не из состава отряда.

— Думаешь, нам могут помешать вернуться домой?

Я вспоминаю слова Леонарда. Он обещал, что отпустит меня, если я захочу уйти. Не может же он соврать? Хотя от этого хитрого суб'баи можно ожидать чего угодно.

— Не знаю, — Роберт настороженно оглядывается, — но нам лучше быть осторожнее. Я не хочу потерять шанс убраться отсюда поскорее.

Задумчиво киваю и спешу прочь, пока Отис не застал меня здесь с Робертом.

Домой я возвращаюсь ближе к вечеру. Камалия сидит на кухне.

Я замечаю, что она подавлена, глаза грустные.

— Камалия?

Она вздрагивает, поднимает на меня взгляд.

— Камалия, что-то случилось? Вы расстроены?

Сажусь напротив.

— Виктория, уже вернулась? Я сейчас чаю налью.

Камалия подскакивает и принимается суетливо разливать по чашкам чай.

— Всё в порядке? — я замечаю, что она нервничает. — Это из-за Леонарда? Камалия, не переживайте. Всё будет хорошо. Вот увидите, он скоро вернется домой. Вы и глазом моргнуть не успеете.

— Конечно, Виктория, — соглашается Камалия, но в голосе звучит сомнение. — По-другому и быть не может.

— А зачем советник приходил? Это насчет Леонарда?

Камалия чуть не опрокидывает чашку с горячим чаем.

— По делам суб'баи, — после паузы говорит она и пододвигает ко мне блюдце с печеньем. — Не бери в голову, Виктория. Кстати, Катрин уехала. Наконец-то, в доме стало спокойно.

Я вижу, что Камалию что-то беспокоит, и это связано с советником, но делиться этим она не хочет. Решаю не допытываться. Меня сейчас занимают более важные мысли, чем какой-то там советник.

После ужина я закрываюсь в комнате и достаю из комода карты. Тасую и раскладываю на сером пледе.

Мне хочется узнать, что меня ждет. Откроет ли Роберт портал? Отпустит ли меня Леонард, когда вернется? Сдержит ли он слово или как обычно слукавит?

Я вытягиваю несколько карт и пугаюсь.

Мое возвращение домой может обернуться ошеломительным крахом.

«Неужели Леонард обманет?» — первая мысль.

«Или Роберт не сможет открыть портал?» — вторая.

Вытаскиваю еще одну карту и хмурюсь. Согласно раскладу я остануюсь здесь добровольно, что может произойти только

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.