Три вида удачи - Ким Харрисон Страница 51

Тут можно читать бесплатно Три вида удачи - Ким Харрисон. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Три вида удачи - Ким Харрисон
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Ким Харрисон
  • Страниц: 125
  • Добавлено: 2026-03-06 23:28:22
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Три вида удачи - Ким Харрисон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Три вида удачи - Ким Харрисон» бесплатно полную версию:

Удача — это особый вид магии — в первой книге новой захватывающей серии современного фэнтези от автора бестселлеров The Hollows, возглавлявших список New York Times.
Петра Грейди с подросткового возраста знает: таланта к магии у неё нет — и не появится. Но, будучи первоклассным «чистильщиком», она сумела превратить свою редкую способность работать с дроссом — разрушительными магическими отходами, остающимися после заклинаний её куда более одарённых сородичей, — в вполне приличную жизнь при университете магов.
Однако привычный и предсказуемый мир Грейди вот-вот рухнет. Когда не слишком внимательному, чертовски привлекательному и почти недосягаемому Бенедикту Строму требуется человек с её навыками для исследовательского проекта — изучения дросса и способов сделать его безопасным, — Петра оказывается в его команде. Хочет она того или нет.
Только Бенедикт не понимает дросс так, как понимает его Грейди. После немыслимого инцидента им обоим приходится пуститься в бегство, чтобы разыскать единственного человека, способного помочь: изгоя, изгнанного десять лет назад за преступление — использование дросса для сотворения заклинаний.
Теперь Грейди предстоит решить, останется ли она верной установленному магическому порядку или примет собственные, скрытые до поры способности… рискуя разрушить весь их мир.

Три вида удачи - Ким Харрисон читать онлайн бесплатно

Три вида удачи - Ким Харрисон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Харрисон

он.

Плак с фырканьем улёгся между нами, и я попыталась занять менее враждебную позу.

— И всё же ты отказываешься допустить, что мои выводы могут быть верными, если это означает, что твоему процессу нужно больше изучения, — сказала я, и его внимание наконец переключилось на меня. — Господи, Бенни. Ты даже не знаешь, почему те образцы потеряли плотную структуру, и всё равно выпустил это в мир?

— Проблема была только в тех образцах, с которыми работала ты, — сказал он, похлопывая себя по колену, чтобы привлечь Плака. — У тебя хорошая квартира. Мне нравится твой пёс. Как его зовут? — спросил он, длинные пальцы нащупывали жетон. — Плак? — прочитал он. — Серьёзно? Я думал, Эшли шутила.

Вспышка памяти поднялась и тут же погасла: треугольные записки, сложенные из бумаги, засунутые мне в шкафчик. Тогда они заставляли меня чувствовать себя особенной — пока он внезапно не перестал здороваться со мной в коридоре. Я была не его тайным другом, как он это называл. Я была той, кого он стыдился. Потому что я пользовалась магией, но не могла творить магию.

Но дети бывают жестоки, и я задавила старую боль, налила ему чашку кофе и пододвинула её по барной стойке.

— Пей. Протрезвей. И уходи.

— Я не пьян, — сказал он, но плечи у него опустились, когда он взял кружку. — М-м… вкусно, — добавил он после осторожного глотка. — Спасибо.

Почему-то этот комплимент меня задел. Я нахмурилась, заметив, что дросс рассыпан по всему полу. До его прихода его здесь не было.

— Ты опять возился со своим колючим приёмом на дроссе, да? — сказала я. Это был не вопрос.

Он встретился со мной взглядом поверх края кружки.

— Разумеется.

Я с отвращением указала на пол.

— Ты кое-что пропустил.

Бенедикт опустился на высокий табурет, кружка всё ещё была у него в руках. Он закрыл глаза, вдыхая пар.

— Прости. Сейчас уберу.

Но он не двигался. В конце концов я достала жезл, закрутила его дросс в вихрь и щёлкнула им в пустую ловушку. Прекрасно. Теперь я ещё и плачу за утилизацию его дросса.

— Ты всё ещё не чувствуешь дросс? — спросила я, убирая жезл в задний карман. Он открыл глаза, и в них мелькнула старая злость.

— А что?

Я пожала плечами, делая лицо нарочито нейтральным.

— Думаю, именно поэтому ты так хотел видеть меня на той сцене. Тебе плевать, что я думаю, и на те опасности, которые я вижу и которые ты отказываешься признать. Тебе просто нужен был кто-то, кто будет убирать за тобой, чтобы никто не заметил, что ты сам этого не видишь.

— Это вообще не так, — Бенедикт выпрямился, лицо его напряглось.

— Я тебе не мать, — сказала я. — И знаешь что? Оставь кружку. Тебе пора уйти. Сейчас.

Он с глухим стуком поставил кружку на стойку.

— Я вообще не хотел кофе.

— Тогда тебе ничто не мешает выйти из моей квартиры.

Он встал, а Плак прижался ко мне.

— Ладно, — сказал Бенедикт, взгляд у него был слегка расфокусирован. — Но сначала я скажу кое-что. Я пригласил тебя участвовать в самой крупной инновации, которую увидит наше поколение, а ты выставила меня посмешищем всего кампуса.

— Да? А я, между прочим, не твой аксессуар. Переживи это.

— Ты не понимаешь, да?! — заорал он. — Мои теории ставят под сомнение только потому, что Петра Грейди говорит, что в них есть изъяны!

Пульс резко участился. Кому-то вообще важно, что я думаю?

— Тебе следовало поговорить со мной, — сказал Бенедикт. — А не бегать к своим… прядильщикам и жаловаться, как маленькая девочка. И где мой инертный дросс? Ты его забрала. Я хочу его обратно.

Плак заскулил, когда я шагнула через комнату и встала прямо перед Бенедиктом.

— Во-первых, это мои наставники, а не «мои ребята», — сказала я, и он отшатнулся. — Во-вторых, я с тобой говорила. Ты просто не стал слушать. В-третьих, я не брала твой дросс. Ты сам его выбросил. В обычный мусорный поток. И, наконец, я отдала его Даррелл, чтобы она на него посмотрела — тем, чем ты вообще не должен был меня нагружать. Она должна была участвовать с самого начала, чтобы твоя процедура была безопасной и рабочей!

— Даррелл? — Бенедикт моргнул, кофе наконец начал на него действовать. — Он в луме?

— Я советовала тебе притормозить, — сказала я. — Я говорила, что нужно больше времени, чтобы посмотреть, что происходит при хранении, или когда ты собираешь слишком много сразу, или в зоне с высоким уровнем дросса — вроде хранилища. И даже не начинай про то, почему часть образцов потеряла плотную молекулярную структуру и начала притягивать тень. Как минимум, нам нужно было больше времени, чтобы организовать дополнительные вылазки чистильщиков — на тот случай, если твои лабораторные процессы не воспроизводятся, и мы внезапно оказываемся по уши в дроссе.

Бенедикт отступил ещё на шаг. Кажется, он наконец начал слушать. Или нет.

— У меня было не меньше полудюжины идей, как сделать выпуск более гладким, — сказала я уже мягче. — Но ты не слушал, потому что это означало бы признать, что у твоей великой и славной инициативы по спасению мира есть проблемы, которые ты предпочитаешь игнорировать.

Он открыл рот, и я снова шагнула в его пространство.

— Твоя штука может быть инертной, — сказала я, сжимая кулак, — но что происходит в зоне с высоким дроссом, вроде хранилища или ловушки? Ты вообще проводил такие исследования?

— Нет, — он собрался. — Это же дросс.

— И вот здесь, — сказала я торжествующе, — ты снова совершаешь одну и ту же ошибку. Дросс — это не мусор. Это потенциальная энергия. А значит, таким он не останется.

Плак фыркнул и махнул хвостом, когда в дверь внезапно постучали.

— Грейди? — приглушённый голос Льва донёсся из коридора. — Эй, у тебя есть сахар?

Бенедикт замер, так и не произнеся следующую фразу, пока мы смотрели друг на друга.

— Паучьи сопли, — пробормотала я, и выражение его лица сразу скисло.

— Я пришёл сюда не для того, чтобы с тобой ругаться, — сказал он, но было уже поздно.

— Грейди! — окликнул Лев, и из его голоса исчезла лёгкость. — Ты в порядке?

— Сейчас выйду! — громко ответила я, потом нахмурилась. — Это мой сосед, — пробормотала я, направляясь к двери. — Он, наверное, нас слышал, хотя я думала, что стены здесь толще.

— Обычный? — Бенедикт одёрнул пиджак.

— Маг, — раздражённо ответила я, отодвигая Плака и открывая дверь. — Привет, — сказала я, смутившись, когда Лев оказался прямо передо мной, с отколотой кружкой из «Пирекса» в руке — будто с оружием.

Я никогда не видела его без улыбки, и меня

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.