Сделка с розой - Саша Пейтон Смит Страница 39

Тут можно читать бесплатно Сделка с розой - Саша Пейтон Смит. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сделка с розой - Саша Пейтон Смит
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Саша Пейтон Смит
  • Страниц: 91
  • Добавлено: 2026-06-24 08:00:08
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала


Сделка с розой - Саша Пейтон Смит краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сделка с розой - Саша Пейтон Смит» бесплатно полную версию:

Лондон, 1848 год. Вот уже четыреста лет Англия находится под властью бессмертной королевы фейри, которая обманом взошла на престол. Чтобы поддерживать иллюзию своего великодушия, королева Мор дарует каждому подданному единственную возможность заключить сделку и получить то, чего они желают всем сердцем.
Пока Айви Бентон готовится к своему выходу в свет, она понимает: даже сделка с королевой не способна исправить то, что пошло прахом. Положение ее семьи в обществе разрушено, сестра превратилась в бледную тень самой себя, а шансы Айви на замужество равны нулю. Поэтому, когда королева объявляет отбор невест за руку принца Брама, Айви первой вписывает свое имя кровью. То, что не под силу исправить сделке, корона уж точно исправит.
Вскоре Айви к собственному удивлению оказывается в числе фавориток — не без помощи неожиданного союзника: брата принца Брама, повесы принца Эммета, который обещает помочь Айви завоевать сердце брата… но за определенную цену. Однако, пока сезон закруживает Айви в своем вихре, а за блеском балов скрываются все более жестокие испытания королевы, девушка осознает, что на кону стоит гораздо больше, чем просто свадьба. Ведь у всех сделок с фейри есть своя цена, и Айви, возможно, узнала о своей слишком поздно.

Сделка с розой - Саша Пейтон Смит читать онлайн бесплатно

Сделка с розой - Саша Пейтон Смит - читать книгу онлайн бесплатно, автор Саша Пейтон Смит

Брамом, возможно, был невыносим, но, по крайней мере, он на время избавил нас от присмотра виконтессы Болингброк.

Фейт тяжело дышит, ее щеки раскраснелись от усилий. Ее каштановые волосы заплетены в корону вокруг головы, но сегодня влажно, и маленькие прядки вьются вокруг ушей.

Она проводит языком по своей полной нижней губе, и —

— Мэрион, — говорит она резче, и я моргаю, возвращаясь в реальность. Возьми себя в руки.

— Я хотела поговорить с тобой о кое-чем, — продолжает она.

О чем угодно, — чуть было не говорю я, но это было бы глупо, поэтому я просто киваю.

— Ты не возражаешь, если я поменяюсь комнатами с Олив?

Я пару раз моргаю. — Поменяешься комнатами?

— Да, чтобы мы с тобой могли жить вместе. — Фейт выдыхает. — Я с трудом могу смотреть на Айви. Я знаю, что она тайком встречается с Эмметом, а после той выходки с Брамом мне хочется придушить ее во сне. Это действительно ради безопасности каждого. Думаю, Олив не будет против переехать через коридор, и тогда я займу ее место рядом с тобой.

Я смеюсь над ее шуткой, но смех получается пустым. Конечно же, дело в Эммете. Я должна была это предвидеть. Как же я была глупа, предполагая что-то иное.

Фейт призналась мне в своей истории с Эмметом во вторую ночь в коттедже. Я была снаружи, наблюдала за закатом в розовом саду, когда она вышла, топая ногами, и пробормотала что-то о том, как ей не хватает воздуха.

Я украла из кухни два бокала и пыльную бутылку чего-то крепкого, после чего присела рядом с ней на старую каменную скамью, поросшую мхом.

— Похоже, тебе нужно выговориться, — сказала я. И она выговорилась. Я не лгала, но и не собиралась упускать шанс стать к ней ближе. С того самого момента, как я впервые увидела ее профиль утром в день Парада Пакта, я была… очарована. Да, это подходящее слово. Давайте остановимся на «очарована». Она казалась мне такой знакомой, словно к моему сердцу была привязана ниточка, и каждый раз, когда я видела ее лицо, невидимая сила дергала за нее.

— Я думала, что смогу полюбить его, — объяснила она тогда в саду. — Сейчас это кажется глупым.

— Не думаю, что любовь когда-либо бывает глупой, — ответила я.

— Поэтому ты здесь? — спросила она. — Потому что думаешь, что сможешь полюбить Брама?

— О нет, — ответила я честно. Было как раз наоборот, хотя тогда я ей этого не сказала.

— А поэтому ли ты здесь? — спросила я ее в ответ. — Ради мести?

Она вздохнула, словно груз всего мира давил на ее узкие плечи, и покачала головой:

— Нет, Эммет не любит меня в таком смысле. Я не смогла бы добиться от него такой реакции, даже если бы попыталась.

— Могла бы меня обмануть.

— То, что было у нас с Эмметом… это сложно объяснить. Мы были нужны друг другу.

Это я понимала, по крайней мере, отчасти.

— Если ты здесь не ради Эммета, тогда зачем?

Фейт снова закусила губу, и я испугалась, что она пустит кровь, и мне придется совершить нечто рыцарское — например, достать чистый платочек и промокнуть рану.

— Мой отец сказал, что я должна участвовать в сезоне, и я не хотела полагаться на случай. Он заставил бы меня принять первое же предложение, лишь бы я перестала быть его проблемой. Я решила, что Брам — мой лучший вариант. Банально, правда?

— Я думаю, ты нечто большее, чем просто банальность, — сказала я, проявив излишнюю искренность.

Фейт улыбнулась. Мне хотелось и дальше видеть эту улыбку.

— Пожалуй, ты единственная, кто так считает.

Я считала себя такой умной, когда записывалась на конкурс за руку принца. Тема моего замужества была предметом разговоров за обеденным столом семьи Торн, сколько я себя помню.

Англия королевы Мор глубоко изолирована от остального мира. За исключением строго регулируемой экономической торговли, контактов с внешним миром практически нет. Говорят, что в солнечный день в Дувре можно увидеть Францию. Свет там должен быть необычайно красив, отражаясь от остатков стены, которую построили четыреста лет назад, чтобы удержать Мор снаружи.

У каждой страны, кажется, есть свое объяснение королеве Мор и ее вечному правлению. Ангел или демон — зависит от того, кого спросить. Для людей моего отца она была монстром. Другого разумного объяснения для женщины, которая живет вечно, просто не существовало. Ты не ходишь в лес по четвергам и уж точно не покидаешь дом, чтобы плыть в Англию. Но, как рассказывал отец, засуха выжгла землю его семьи в Гане, и у него не было выбора. Поэтому он сел на корабль вместе с другими, кто верил, что демоны — это лишь мифы, и пересек недружелюбный океан.

Согласно Королевскому указу 1597 года, все, кто достаточно храбр, чтобы заключить сделку с королевой Мор, становятся гражданами.

Ему было всего восемнадцать, когда он преклонил перед ней колено и выторговал сотню рулонов ткани и швейную машинку.

В течение года он стал самым востребованным портным на Сэвил-Роу. Еще через год он использовал прибыль, чтобы открыть универмаг. Сейчас он контролирует половину торгового района Лондона в Вест-Энде. Он сменил фамилию с Аджапонг на Торн, словно надел новое пальто, которое ему нравилось вполовину меньше прежнего.

Королева Мор отняла у него способность видеть сны. Однажды он сказал мне, что если бы мог видеть сны, то видел бы дом.

Невероятный рассказчик и безжалостный бизнесмен, он быстро стал любимцем двора, и королева пожаловала ему герцогство быстрее, чем он успел купить свой первый двухэтажный магазин.

Летом, когда ему исполнилось двадцать три, он встретил мою мать, чопорную и правильную английскую девушку, выросшую в поместье недалеко от Корнуолла, и два месяца спустя они поженились. Я появилась на свет следующей зимой, и интриги начались немедленно. Пусть он и был герцогом, но не так долго, и знал, что должен обеспечить наследие своей семьи. Это означало брак. Это означало меня.

Мое будущее всегда казалось мне ямой, заполняющейся песком. И я ничего не могла с этим поделать. Я вышивала сэмплеры с приятными словами о том, как хорошо быть примерной девушкой. Я научилась играть на фортепиано, стала виртуозом в висте и могла распознать все растения, растущие на опушке леса, граничащего с нашим поместьем.

Моя младшая сестра Эсте была моей тенью, моим партнером. Наши гувернантки и учителя муштровали нас, как маленьких солдатиков, и к десяти и двенадцати годам мы уже умели планировать банкеты, сводить бюджет поместья и исполнять идеальную кадриль.

Мы были «хорошими девочками»,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.