Сделка с розой - Саша Пейтон Смит Страница 36
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Саша Пейтон Смит
- Страниц: 91
- Добавлено: 2026-06-24 08:00:08
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Сделка с розой - Саша Пейтон Смит краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сделка с розой - Саша Пейтон Смит» бесплатно полную версию:Лондон, 1848 год. Вот уже четыреста лет Англия находится под властью бессмертной королевы фейри, которая обманом взошла на престол. Чтобы поддерживать иллюзию своего великодушия, королева Мор дарует каждому подданному единственную возможность заключить сделку и получить то, чего они желают всем сердцем.
Пока Айви Бентон готовится к своему выходу в свет, она понимает: даже сделка с королевой не способна исправить то, что пошло прахом. Положение ее семьи в обществе разрушено, сестра превратилась в бледную тень самой себя, а шансы Айви на замужество равны нулю. Поэтому, когда королева объявляет отбор невест за руку принца Брама, Айви первой вписывает свое имя кровью. То, что не под силу исправить сделке, корона уж точно исправит.
Вскоре Айви к собственному удивлению оказывается в числе фавориток — не без помощи неожиданного союзника: брата принца Брама, повесы принца Эммета, который обещает помочь Айви завоевать сердце брата… но за определенную цену. Однако, пока сезон закруживает Айви в своем вихре, а за блеском балов скрываются все более жестокие испытания королевы, девушка осознает, что на кону стоит гораздо больше, чем просто свадьба. Ведь у всех сделок с фейри есть своя цена, и Айви, возможно, узнала о своей слишком поздно.
Сделка с розой - Саша Пейтон Смит читать онлайн бесплатно
Это значит, что я собираюсь уйти.
— Что я могу получить всё, чего хочу, если только хватит смелости это взять.
Глядя на Брама в мерцании свечей, я с поразительным чувством понимаю: возможно, впервые в жизни у меня появилось что-то, ради чего хочется остаться.
Графиня Трибли дремлет в своем кресле, поэтому Брам провожает меня до коттеджа в одиночестве.
Он оставляет меня у входной двери, нежно поцеловав руку. Я внезапно понимаю, что имеют в виду люди, когда говорят о «бабочках в животе». В моем желудке их целый рой.
— Это было удовольствие, леди Ито.
— Для меня тоже, — отвечаю я и с удивлением осознаю, что говорю это искренне.
Он оборачивается как раз вовремя, чтобы не заметить мелькнувшее движение у боковой двери, но я вижу: его брат тайком выбирается из коттеджа и растворяется в ночи.
Глава восемнадцатая
У меня остались смутные воспоминания о том, как Мэрион читала у моей постели при свечах. Затем — как Грир заново перевязывала мне руки. «Вот что бывает, когда прыгаешь в Темзу с открытыми ранами», — отчитывает она, но голос её звучит мягко, а на лице читается беспокойство.
Заплатит ли Корона моей семье, если я умру вот так, или я стану просто еще одной девушкой Бентон, принесенной в жертву светским сплетням? Пожалуй, есть что-то комичное в том, чтобы попытаться устроить переворот против королевы и умереть от инфекции.
Начинаются сны — места, где цвета искажаются самым невероятным образом. Я на коронации, на моей голове корона. Я на чаепитии, а стены плавятся, словно шоколад, оставленный на солнце. Я скачу верхом на лошади по земле, которая совсем не похожа на эту.
Сильная, мозолистая рука касается моего лба, успокаивая, будто она может просто взять и смахнуть жар.
Каштановые волосы. Пронзительные глаза.
Этот сон кажется самым реальным.
Когда я снова открываю глаза, на посту сидит Олив. Она вскрикивает, сидя на стуле рядом с кроватью, и роняет книгу на пол.
— Ты проснулась! — восклицает она.
Я в сознании гораздо больше, чем за все последние дни, хотя все еще слишком слаба, чтобы поднять голову.
— Мы были уверены, что ты умрешь! — продолжает она, и я задаюсь вопросом, бывала ли у Олив хоть одна мысль, которую она не озвучила бы немедленно.
В дверях появляется Эмми, небрежно прислонившись к косяку.
— Не говори так. — Она поворачивается и кричит вниз по лестнице: — Айви проснулась!
Слышится топот ног, а затем в комнату вваливается куча девушек. Они в шелковых платьях, с бриллиантами в волосах, разодетые для бала. Грир роняет свой веер из перьев альбатроса, бросаясь ко мне: — Я думала, ты умерла.
— Прошу прощения, что разочаровала, — хриплю я. Остальные девушки смеются, но по прекрасному лицу Грир пробегает что-то хрупкое и скорбное.
Лотти протискивается сквозь толпу, собравшуюся в дверях.
— Дайте ей пространства! — командует она, откидывая прилипшие ко лбу волосы и подкладывая мне подушки. Мои кости чувствуют себя столетними, но жар отступил. Я пробую пошевелить суставами пальцев — они отекли меньше. Худшее позади.
— Сколько я была без сознания? — спрашиваю я.
— Три дня, — щебечет Олив.
Я пропустила концерт струнного квартета в среду, а теперь пропускаю бал у Харроуфилдов. Полагаю, в мое отсутствие не было больше испытаний, раз никто не щеголяет видимыми ранами, но я потратила впустую столько драгоценного времени с Брамом.
Лотти убегает за бульоном на ужин, и каждая девушка желает мне всего хорошего, прежде чем уйти к каретам.
Проходит еще день, прежде чем я встаю с постели и мне разрешают вернуться к занятиям вместе с остальными. Все, кроме Фейт, носятся со мной, даже Грир, которая, кажется, стала мягче.
Я вспоминаю, что сказала Олив в первый день в Каледонском коттедже: «Я надеялась, что мы все подружимся». Я никогда не разделяла её надежд, но, возможно, именно пережитая близость к смерти была всем, что для этого требовалось. Фейт больше не вспоминала о моей ночной вылазке.
На следующий день я наконец чувствую в себе достаточно сил, чтобы встать с постели, и мне не терпится выйти на свежий воздух. Лотти помогает мне одеться для первой полноценной прогулки после болезни — мы собираемся пройтись по парку, — когда незаметно вкладывает мне в руку записку. Она продолжает застегивать пуговицы на моем платье, будто ничего не произошло, а я прячу квадратик пергамента в ладони. Я не могу прочитать его сейчас, под присмотром Фейт.
Большая зеленая лужайка на территории дворца открыта для публики, и сегодняшняя прогулка кажется выставкой. Люди шепчутся за веерами, когда мы проходим мимо, вынося суждения о нашей красоте, нашем обаянии и о том, кто из нас станет лучшей принцессой.
В одной руке у меня кружевной зонтик, другая пропущена через локоть Олив. Олив — идеальная спутница для таких выходов, так как она никогда не перестает говорить, и мне не нужно произносить ни слова.
— С круассанами главное — сложить тесто слоями… — Она уже целую вечность рассуждает о ламинировании теста и технике начинки.
Я перестаю слушать Олив и оглядываю сады, ярко-зеленые после влажной английской зимы. На пологом холме виднеется полянка фиолетовых крокусов, а за ней — сплетение кустов роз.
Сегодня дует легкий ветерок, но шаль, завязанная узлом на груди, не дает мне задрожать. Мой капор болтается за спиной — не совсем по этикету, но солнце на коже после стольких дней в четырех стенах кажется раем.
Фейт и Мэрион идут впереди, взявшись под руки, Эмми и Грир — по пятам за нами.
Наша группа замирает, когда из-за поворота дорожки появляются две лошади. Всадники переходят на шаг и снимают цилиндры, приближаясь.
— Леди Айви, вы на ногах! — Брам спрыгивает с лошади, на его лице широкая улыбка. Эммет остается в седле, глядя на меня с выражением, которое я не могу разгадать.
Слышится шелест юбок — остальные девушки окружают нас, перебивая друг друга в попытках привлечь внимание Брама. Грир спрашивает, нравится ли ему ее новая шляпка. Олив интересуется, получил ли он корзинку булочек, которую она прислала. Фейт артистично спотыкается о мысок собственной туфли и оказывается прямо в объятиях Брама.
Он быстро ставит ее на ноги, ухмыляясь. Эмми делает шаг вперед, опережая ее: — А меня всегда хвалили за мою грацию.
Сидя высоко в седле, Эммет кивает подбородком в мою сторону. Сделай что-нибудь, — беззвучно произносит он. Остальные девушки слишком увлечены Брамом, чтобы заметить.
Что? — беззвучно отвечаю я.
Эммет поднимает руку в перчатке ко лбу и имитирует обморок.
Звучит унизительно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.