Академия Выживания. Герцог по вызову (СИ) - Елена Кутукова Страница 34

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Елена Кутукова
- Страниц: 53
- Добавлено: 2025-08-26 14:03:48
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Академия Выживания. Герцог по вызову (СИ) - Елена Кутукова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Академия Выживания. Герцог по вызову (СИ) - Елена Кутукова» бесплатно полную версию:Чтобы сдать зачет по монстрологии, я пошла на крайнюю меру - вызвала демона. Очень странного демона, который невероятно похож на герцога Антуана Сайренса поразительно красивого, богатого, наглого и самовлюбленного!
И этот демон поклялся мне отомстить за то, что я ему все испортила! Что испортила, когда, как? А как же мой зачет?
Впрочем, какое мне дело до зачета, если мне тут демон мстить собрался? Спасите-помогите! Ой, не так. Я же студентка Академии Выживания. Пережила первый курс - переживу и конец света, не говоря уже о каком-то демоне.
В тексте есть: властный герой, интриги и тайны, сильная героиня, фиктивная помолвка
Академия Выживания. Герцог по вызову (СИ) - Елена Кутукова читать онлайн бесплатно
В этот момент мне захотелось огреть его чем-нибудь тяжелым.
Правда, это ничем бы не помогло. Разве только на секунду мне бы стало легче.
Что ж, остался лишь один выход.
Я коснулась своего спрятанного артефакта, чтобы активировать.
— Джейсон, ты когда-нибудь бывал в Запретной секции библиотеки Академии?
21.3
Озвучив вопрос, я затаила дыхание.
— Да, а что? — поинтересовался мой бывший жених.
Он сказал правду. Собственно, я не была удивлена.
— Это важно, приносил ли ты когда-нибудь туда книгу? Или когда-либо брал книгу с собой? — спросила я.
Я молилась всем богам, чтобы он сказал «нет».
— Да, я забирал книгу однажды.
Шакар, мне хотелось рычать и кричать, но я постаралась сдержать эмоции внутри. Спокойно, Амелия, ты ведешь допрос. И то, что перед тобой лучший друг и не состоявшийся супруг, не отменяет этого.
— Эта книга была в черной кожаной обложке? Украшенная золотым драконом?
— Нет, — ответил Джейсон.
Слава всем богам. Он здесь не при чем.
— Что ж, спасибо, — ответила я.
— Пожалуйста, рад, что помог тебе. Впрочем, наша помолвка тебе тоже помогла, вот аж кто тебя заприметил.
Слова были словно удар. Точнее, они им и были.
— Знаешь, возможно, это и хорошо, что мы перестали быть женихом и невестой. Я бы никогда не захотела выйти замуж за того, кто мне не доверяет, — с болью в сердце произнесла я.
Да, у меня в кармане был артефакт искренности, я могла влегкую им воспользоваться, практически без усилий. Но я не хотела что-то доказывать. Боги, мне и так всю жизнь этим приходилось заниматься.
То, что Джейсон верит, будто я предпочла его Антуану, сугубо его трудности.
На этих словах я решила удалиться. Шла быстро, особо не разбирая куда. Глупо, но я верила, что Джейсон все-таки поймет, в конце концов, я всегда считала его умным.
Увы, я жестоко ошибалась. И сейчас была зла не только на Джейсона, но и на себя. Настолько зла, что была невнимательна и врезалась в спину какой-то девушки. Та сразу повернулась ко мне лицом. Весьма недовольным лицом, которое исказило ее прекрасные черты. Но, несмотря на это, я ее сразу узнала.
Бывшая невеста Антуана.
— Смотреть надо. У меня сегодня важный день, а ты чуть не угробила мне платье.
— Да, вы напали на мою невесту, я только что сообщил свету новость о моей помолвке! — громко возвестил молодой человек, чьи черты мне напомнили Антуана, к моему большому удивлению. Уж не его родственник он часом?
— Извините. Что ж, поздравляю с таким важным днем! — ответила я.
— Подожди, ты та самая девчонка, с которой мой жених танцевал на балу и с которой он недавно прогуливался⁈ — воскликнула девушка, я заметила, как ее руки сжались, словно показывая внезапно возникшее желание меня задушить.
Только никакого страха я не испытывала. Лишь злость.
— Ваш жених здесь, и я его вижу впервые. Прошу меня простить, у меня тоже важный день, — сказав это, я повернулась спиной и направилась к Антуану, который беседовал с каким-то пожилым человеком.
Удивительно, но впервые в жизни хотелось ввязаться в драку, хотелось, чтобы бывшая невеста Антуана атаковала меня. Я должна была ей сочувствовать, винить себя в срыве свадьбы, но вместо этого внезапно подумала, что все к лучшему. Хотя бы потому, что невесте герцога стоит иметь мозги и как минимум думать о том, что она говорит.
На всякий случай наготове было защитное заклинание, хотя руки чесались применить какое-нибудь боевое. Похоже, стресс последних нескольких дней взял свое.
Интересно, Ташири тоже это так воспримет? Антуан ведь ей нравился, стать его невестой — ее несбывшаяся мечта. Боги, у меня хоть кто-нибудь останется?
К моему сожалению, у бывшей невесты герцога, чье имя вылетело из головы, была толика мозгов, атаковать она не стала. Хотя на этом приеме я все же поостерегусь пить что-либо. Хватит, уже было.
Подошла к Антуану. Тот совершил поклон и коснулся губами моей руки, а затем притянул к себе, слегка приобняв:
— Амелия, познакомься, это отец моей мачехи и дед моего младшего брата Эмера, лорд Гистор. Лорд Гистор, это леди Амелия Гарен.
Мы обменялись кивками с мужчиной.
Я даже не знала, что у Антуана есть брат, я знала лишь о мачехе, хоть можно было догадаться и о наличии у той детей.
— Амелия, лорд Гистор только что сообщил, что его внук сегодня уже возвестил о помолвке. По чудесному совпадению — с моей бывшей невестой. И ведь это не единственное чудесное совпадение.
Антуан сделал глубокий вдох.
— Я сегодня собираюсь сообщить о нашей с Амелией помолвке. Вы прямо удачно посетили прием, до этого вы все пропускали из-за продолжительной болезни.
— Поздравляю! Полагаю, молодая леди беременна! — произнес мужчина с удивительной убежденностью. В его словах не было и намека на вопрос.
У меня аж губы задрожали от ярости. Это было безумно бестактно. А в моем случае — еще и било по больному. Я бы ни за что не вступила в связь до брака.
— Нет, конечно! — твердо заявил Антуан.
— Что ж, надеюсь, король воспримет подобное известие с радостью, — сказал мужчина, и я почувствовала, как нечто в потайном кармане обожгло мою голень.
— Полагаю, вы бы хотели, чтобы место Антуана занял ваш внук?
— Нет, конечно, — ответил мужчина.
Меня вновь обожгло, опять ложь. Антуан хмуро смотрел на мужчину. Он ведь отлично определял, где правда и ложь.
— И вы никогда не пытались ему как-то навредить или испортить репутацию?
— Что вы себе позволяете, леди? Это оскорбительно и бестактно.
— Так же, как и ваши слова о моей беременности, — холодно ответила я. — Так ответьте на вопрос.
Мужчина умоляюще посмотрел на Антуана.
Глава 22
Тот не торопился как-то реагировать.
— По-моему, вы слишком торопитесь с помолвкой. Ваша леди бестактна и не воспитана, что, собственно, учитывая ее прошлое, неудивительно.
Лорд Гистор аккуратно обошел слово «происхождение».
— Я так не считаю. Амелия просто искренне за меня беспокоится, да и она будущий королевский следователь, так что ее вопросы неудивительны. Кроме того, вы повели себя бестактно, так что ответьте на вопрос, хотя бы для того, чтобы я не подумал о вас что-либо дурное.
Старик
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.