Академия Выживания. Герцог по вызову (СИ) - Елена Кутукова Страница 35

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Елена Кутукова
- Страниц: 53
- Добавлено: 2025-08-26 14:03:48
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Академия Выживания. Герцог по вызову (СИ) - Елена Кутукова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Академия Выживания. Герцог по вызову (СИ) - Елена Кутукова» бесплатно полную версию:Чтобы сдать зачет по монстрологии, я пошла на крайнюю меру - вызвала демона. Очень странного демона, который невероятно похож на герцога Антуана Сайренса поразительно красивого, богатого, наглого и самовлюбленного!
И этот демон поклялся мне отомстить за то, что я ему все испортила! Что испортила, когда, как? А как же мой зачет?
Впрочем, какое мне дело до зачета, если мне тут демон мстить собрался? Спасите-помогите! Ой, не так. Я же студентка Академии Выживания. Пережила первый курс - переживу и конец света, не говоря уже о каком-то демоне.
В тексте есть: властный герой, интриги и тайны, сильная героиня, фиктивная помолвка
Академия Выживания. Герцог по вызову (СИ) - Елена Кутукова читать онлайн бесплатно
— Вы, ваше сиятельство, расстроили меня сегодня. Что ж, я не вредил вам и не портил вашу репутацию.
— И не предпринимали попыток?— уточнила я, сощурившись.
— Нет, — выдал лорд Гистор, все еще морщась. — Что ж, юная леди, надеюсь, вы удовлетворили свое любопытство, искренне надеюсь, что вы не будете настолько бестактны и с остальными гостями. Ваша красота не дает вам права вести себя невоспитанно. Что до вас, ваше сиятельство, я бы все-таки обдумал некоторые вещи, хотя бы для того, чтобы не потерять благосклонность его величества.
Старик явно имел в виду нашу с Антуаном помолвку.
— Не волнуйтесь, я уверен в своих решениях. А теперь я бы хотел перекинуться с невестой парой слов перед важным объявлением.
— Что ж, буду рад вас покинуть.
Я дождалась, когда лорд Гистор отойдет достаточно, чтобы ничего не услышать, и обратилась к своему спутнику.
— Увы, это было безрезультатно.
— Если тебя утешит, то способность чувствовать ложь не гарантирует быстрое решение задач. Тем более нужно еще уметь правильно задавать вопросы. Так что это займет какое-то время.
— Жаль, — проронила я.
Антуан на мгновение бросил взгляд на балкон.
— Как ты? Как я понимаю, все прошло не очень. Если хочешь, я поговорю с ним.
— Это очень мило с твоей стороны, но не стоит.
Я глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться.
— Я зла на Джейсона. Увидела его с совсем неожиданной стороны, — сообщила я, хмурясь.
— Понимаю тебя. Самому в этом плане не слишком легко, когда узнаешь что-то подобное о людях. Например, если тебе лгут о любви, которой нет в помине, или о том, как рады тебя видеть. Мерзкое чувство.
Я посмотрела на Антуана. А ведь и вправду. У него хоть и полезный, но не самый приятный дар.
— И при этом его величество еще торопит с женитьбой.
— Сочувствую, — искренне ответила я.— А ты хотел жениться на той девушке?
— Я отвечу позднее, — сказал Антуан.
Ну да, у меня же камень истинности, я могу проверить его слова, ровно как и он сам.
Но отсутствие ответа мне кажется весьма красноречивым. Он не слишком расстроен этой свадьбой. Да и браслет не дает мне почувствовать расстройство со стороны Антуана, когда он сморит на бывшую.
Наверное, я должна злиться, что, несмотря на это обстоятельство, он расстроил мою собственную помолвку, но никакого гнева и ярости нет.
Я просто кое-что поняла о себе.
— Мне кажется, я не выйду замуж никогда.
— Не говори так.
— Зато избегу сюрпризов, — твердо заявила я. — И вообще, вряд ли кто-то захочет.
На это Антуан просто рассмеялся.
— Подожди пару минут. Поймешь, что, когда я объявлю тебя своей невестой, многие мне позавидуют.
Громко фыркнула, чем вызвала у Антуана смех.
— Не верю.
— Не верит она! — удивленно воскликнул мужчина и вновь усмехнулся.
Затем негромко хлопнул в ладоши.
В зале сразу прекратилась музыка, гости застыли на мгновение, а уже через пару секунд звучный мужской голос возвестил:
— Его сиятельство герцог Антуан Сайренс желает объявить новость.
Все сразу перевели взгляды на нас.
Антуан же поклонился мне на глазах у всех и поцеловал руку.
— В этот замечательный день я хочу сделать важное объявление. Я, герцог Антуан Сайренс, сын Маринса Сайренса, объявляю Амелию Гарен, дочь лорда Акселя Гарена и Амелии Элроуз из Элизии, своей невестой!
На миг зал погрузился в полное молчание, внутри меня все сжалось в ожидании. Затем раздался дикий невообразимый гул, будто разорвавшаяся бомба. И только через несколько секунд раздались неловкие хлопки, которые вскоре превратились в грандиозные аплодисменты.
— Бокалы! — скомандовал кто-то, и повсюду засновали официанты с подносами.
Я подвинулась к Антуану и тихо прошептала:
— А зачем ты сказал про мою мать?
— О, сейчас увидишь, — сказал Антуан, загадочно улыбнувшись.
Все, что я могла ощутить, это предвкушение с его стороны.
— Немного терпения, — добавил он, явно ощутив дикое любопытство.
Нам тоже поднесли бокалы. Антуан взял оба в руки и произнес заклинание.
— Яда нет. Можешь спокойно пить.
— Спасибо, — сказала я, принимая фужер.
— Я не хотел повторения прошлого.
Несмотря на это, я едва сделала глоток. Собственно, пить было некогда, к нам уже спешила целая толпа людей.
Что ж, посмотрим, какая будет реакция. Быть может, это приведет к тому, кого мы ищем.
22.2
Но я сомневаюсь, что те, кто устроил всю эту западню, учитывали нашу с Антуаном помолвку.
Фиктивную помолвку, напомнила я себе.
Этот мужчина для меня чужой, и я всего лишь отрабатываю свое наказание и ловлю злоумышленника.
Правда, Антуан смотрел на меня так, будто я была самой прекрасной девушкой на свете, и от этого невольно мое лицо расплывалось в улыбке.
И это несмотря на то, что я была намерена сейчас внимательно отнестись к поздравлениям и выявить как минимум недоброжелателей своего спутника.
Я заметила, что спешащие к нам люди спорят, кто первым поздравит. Некоторые, даже наплевав на светские манеры, распихивали остальных локтями.
Что ж, неудивительно, каждый считает своим долгом засвидетельствовать почтение наследнику престола. Да и наша помолвка — жуткий мезальянс, а значит, многим будет интересно взглянуть и на меня, вдруг это как-то может прояснить истинные причины такого решения.
Первыми к нам подошли двое мужчин в довольно солидном возрасте, с сединой в волосах и удивительно хитрым выражением голубых глаз. Даже черты лица были похожи, как и одеяния: оба одеты в богато расшитые мантии, украшенные и золотым шитьем, и различными камнями, только оттенки ткани разные, у одного — бордовая, у другого — ярко-малиновая.
— Ваше сиятельство, поздравляю с этой замечательной новостью, — торопливо произнес тот, что в бордовой. — Мы заслуженные члены гильдии зельеваров, Гаринг Толс и Мариу Толс, безумно рады за вас.
Зельевары? У меня никогда не было снобизма к людям без титула, в конце концов, я сама такой была. Но странно, что первыми к нам прибыли не представители аристократии.
— Можно ли вашу невесту на пару минут?
Это удивило меня еще больше.
— Я думаю, это решать моей невесте, — с улыбкой произнес Антуан.
Нет бы самому ответить. Или хоть намекнуть мне, как лучше поступить.
Пришлось даже сосредоточиться на чувствах, чтобы понять, что фиктивный жених затевает. Но все, что я ощутила — тот
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.