Отвергнутая жена. Хозяйка старого поместья - Натали Эмбер Страница 33

Тут можно читать бесплатно Отвергнутая жена. Хозяйка старого поместья - Натали Эмбер. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Отвергнутая жена. Хозяйка старого поместья - Натали Эмбер
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Натали Эмбер
  • Страниц: 50
  • Добавлено: 2025-09-17 14:02:06
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Отвергнутая жена. Хозяйка старого поместья - Натали Эмбер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Отвергнутая жена. Хозяйка старого поместья - Натали Эмбер» бесплатно полную версию:

Я попала в тело графини из другого мира. Муж, не дождавшись наследника, объявил, что я пустышка, и бросил выживать в полузаброшенном поместье. Не беда! Отстрою дом и разведу овец, буду шить тёплые шубы для местных...
Как поместье купил герцог?
Найду доказательства и верну всё, что мне причитается по закону. Бывший муж ещё пожалеет, что продал моё поместье!

В книге вас ждут: бытовое фентези
- Шерстяной бизнес попаданки
- Выживание в старом поместье
- Судебные разборки с бывшим
- Вредный, но красивый герцог
- А также приключения, любовь и ХЭ

Отвергнутая жена. Хозяйка старого поместья - Натали Эмбер читать онлайн бесплатно

Отвергнутая жена. Хозяйка старого поместья - Натали Эмбер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Натали Эмбер

class="p1">Первым выступил слуга Брагоса – тощий мужчина со впалыми щеками и бегающим взглядом. Он неуверенно подошёл к свидетельскому месту, постоянно поглядывая на своего хозяина, будто ища одобрения.

– Я видел, как леди Винс лично подписала бумагу, – забормотал он, теребя край своего потрёпанного камзола. – В кабинете господина Брагоса месяц назад.

Наглая ложь!

Я сжала кулаки до боли. Этот человек никогда не видел меня в кабинете Брагоса. Его дрожащие руки и неуверенный голос, выдавали ложь лучше любых слов. А ещё он избегал смотреть мне в глаза

Господин Майерс тут же поднялся со своего места. Его худощавая фигура в скромном коричневом камзоле казалась хрупкой по сравнению с тучным судьёй, но голос звучал твёрдо:

– Протестую, Ваша честь! Этот человек находится в прямой зависимости от господина Брагоса. – Он резким жестом указал на свидетеля. – Его могли подкупить или пригрозить расправой, чтобы он сказал нужные слова.

Судья Ленард только хмыкнул, поправляя свой парик, но слуга вдруг побледнел, будто эти слова задели его за живое.

– Я говорю правду, – залепетал он, бросая панический взгляд на Брагоса.

Майерс не дал ему опомниться. С ловкостью опытного юриста он развернул перед судьёй два документа: моё настоящее заявление и ту самую подложную доверенность.

– Я настаиваю на проведении экспертизы! – его голос зазвучал громче. – Отличие в подписи видно даже невооружённым глазом. Ваша честь, посмотрите на росчерк последней буквы. В подлиннике он плавный, а здесь – резкий, словно сделан в спешке.

Судья Ленард хмуро изучал документы, его толстые пальцы водили по строкам. Он явно не желал принимать мою сторону, потому просто тянул время.

Я снова поднялась, чувствуя, как гнев придаёт мне сил. Моя шуба с серебряной вышивкой, которую так заботливо подготовила Марта, привлекала заинтересованные взгляды.

– Ваша честь, я смею надеяться, что суд будет честным и справедливым. Поэтому повторюсь, никакой доверенности я не подписывала! – мой голос звенел в тишине зала. – Это подлог, и господин Брагос знает об этом.

В этот момент со своего места поднялась Ванесса Герц. Её тёмно-синее платье шуршало, когда она прошла к свидетельскому месту с королевской осанкой. Каждый её шаг был отмерен, а в глазах читался холодный расчёт.

– Ваша честь, – в её голосе прозвучали вкрадчивые нотки, – Я могу подтвердить, что леди Винс неоднократно встречалась с господином Брагосом для обсуждения условий продажи.

Она сделала театральную паузу, обводя взглядом зал, как актриса, наслаждающаяся вниманием публики.

– Она просто передумала, – продолжила Ванесса, слегка наклонив голову в мою сторону, – Когда поняла, что не получит желаемой суммы.

Брагос одобрительно кивнул, его губы растянулись в ухмылке, обнажив слишком белые, ровные зубы.

В зале начался недовольный шёпот. Один из присяжных даже покачал головой, глядя на меня с укоризной.

В поисках поддержки я нашла глазами Тею. Нянюшка сидела, сжимая в руках свой вышитый платок. Она едва заметно кивнула мне, и в памяти всплыли слова о том, что Тея на моей стороне, что бы ни случилось.

В этот момент я поняла, что Брагос и Ванесса не оставили мне выбора. Я не могу подвести нянюшку, не могу подвести остальных слуг, которые доверяют мне. Я должна бороться если не ради себя, то ради них.

– Ваша честь! – мой голос прозвучал громче, чем я планировала, – Госпожа Герц не может считаться объективным свидетелем. – я сделала глубокий вдох, чувствуя, как колотится сердце, – Она забыла упомянуть, что является любовницей господина Брагоса!

Эффект превзошёл все ожидания.

Зал зашумел, загудел, подобно осиному рою. Одна из дам ахнула и едва не упала в обморок, её соседка поспешно начала обмахивать её веером. Молодой клерк на задних рядах закашлялся, подавившись смешком. Даже судебный пристав, обычно невозмутимый, широко раскрыл глаза.

– Клевета! – воскликнул Брагос, поспешно вскакивая с места. Его лицо, обычно такое гладкое и надменное, было искажено яростью.

Ванесса побледнела как полотно. Её идеально очерченные губы дрогнули, разрушая образ холодной аристократки.

– Тишина в зале! – рявкнул судья Ленард.

Он тут же забарабанил по столу молотком, но от этого шум лишь усиливался. Теперь дело принимало действительно интересный оборот.

Герцог де Васкес, до этого момента сохранявший бесстрастное выражение лица, вдруг слегка улыбнулся. Его пальцы перестали барабанить по трости, а взгляд стал острым, как лезвие.

Он что-то знает, – мелькнуло у меня в голове.

Но что именно? И на чьей он стороне?

Битва была далека от завершения, но первый удар я нанесла точно в цель.

28

Оправившись от шока, Ванесса Герц бросила на меня гневный взгляд, в котором читалось немое обещание мести.

Однако среди присяжных уже шептались. Старик в зелёном камзоле многозначительно переглянулся с соседом, а бородатый мужчина явно запомнил её реакцию.

Мне удалось заставить присяжных усомниться в честности Брагоса и Ванессы.

Судья Ленард откашлялся, поправляя свой парик.

– Очень громкое заявление, леди Винс, – наконец, произнёс он, наклонившись чуть вперёд, отчего его двойной подбородок сморщился складками. – Вы понимаете серьёзность своих обвинений?

– Я видела, как госпожа Герц приехала в поместье Брагоса две недели назад, – чётко ответила я, глядя судье прямо в глаза. – В закрытой карете без герба.

Присяжные снова зашептались. Кто-то даже присвистнул.

– Кто-то может подтвердить ваши слова? – судья обвёл зал усталым взглядом, будто всё это ему уже надоело. Его пухлые пальцы нервно постукивали по дубовому столу.

– Меня привёз конюх Филипп, он может выступить свидетелем, – я кивнула в сторону дверей, где стоял мой верный слуга. – Кроме того, я уверена, что вся прислуга графа Брагоса судачит о его новой... пассии.

Последнее слово я произнесла с лёгким пренебрежением, и несколько дам в зале ахнули от такого бесстыдства.

– То есть вы не отрицаете, что сами приезжали к господину Брагосу уже после заключения сделки? – судья Ленард ухватился за мои слова, как утопающий за соломинку.

Я позволила себе горькую улыбку.

– Конечно, приезжала. Я хотела выразить ему своё негодование, – мои пальцы сжали край стола, – Но стража даже не пустила меня во двор. В отличие от госпожи Герц, которая, судя по всему, пользуется особыми привилегиями.

Я задержала взгляд на Ванессе. Она сидела, выпрямив спину, но её пальцы нервно перебирали кружевной платок. Губы подрагивали, хотя она пыталась сохранить холодное выражение лица.

– Выходит, у вас нет весомых доказательств, чтобы делать подобные заявления,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.