Отвергнутая жена. Хозяйка старого поместья - Натали Эмбер Страница 30

Тут можно читать бесплатно Отвергнутая жена. Хозяйка старого поместья - Натали Эмбер. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Отвергнутая жена. Хозяйка старого поместья - Натали Эмбер
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Натали Эмбер
  • Страниц: 50
  • Добавлено: 2025-09-17 14:02:06
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Отвергнутая жена. Хозяйка старого поместья - Натали Эмбер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Отвергнутая жена. Хозяйка старого поместья - Натали Эмбер» бесплатно полную версию:

Я попала в тело графини из другого мира. Муж, не дождавшись наследника, объявил, что я пустышка, и бросил выживать в полузаброшенном поместье. Не беда! Отстрою дом и разведу овец, буду шить тёплые шубы для местных...
Как поместье купил герцог?
Найду доказательства и верну всё, что мне причитается по закону. Бывший муж ещё пожалеет, что продал моё поместье!

В книге вас ждут: бытовое фентези
- Шерстяной бизнес попаданки
- Выживание в старом поместье
- Судебные разборки с бывшим
- Вредный, но красивый герцог
- А также приключения, любовь и ХЭ

Отвергнутая жена. Хозяйка старого поместья - Натали Эмбер читать онлайн бесплатно

Отвергнутая жена. Хозяйка старого поместья - Натали Эмбер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Натали Эмбер

особу.

– Это ваша работа? – спросила она, пальцами, украшенными перстнями, поглаживая мех.

– Да, Ваше Сиятельство, – почтительно ответила Марта.

Дама оказалась графиней де Ланж, вдовой старого графа, известной своей любовью к роскоши и… животным. Когда она узнала, что при изготовлении шуб не пострадала ни одна овца, её лицо осветилось благородной улыбкой.

– Вы хотите сказать, что это просто шерсть, а не шкуры?

– Совершенно верно, – подтвердила я. – Мы используем только состриженную шерсть, без вреда для животных.

– Наконец-то! Я давно искала портниху, которая не поддерживает этот варварский промысел.

Марта тут же взяла инициативу в свои руки:

– Если хотите, можем сшить шубу специально для вас. Выберите цвет, фасон...

– С удовольствием, – графиня протянула руку, осматривая материал.

Она тут же решила заказать себе шубу – самую дорогую, с серебряной вышивкой и подкладкой из шёлка. Марта ловко сняла с неё мерки, а я записала все пожелания.

– Через две недели будет готово, Ваше Сиятельство.

Графиня кивнула и удалилась, оставив нам задаток – целых пять золотых.

Больше мы ничего не продали. Поэтому я оставила Марту с товаром, а сама решила закупить дополнительное сырьё – шёлк и серебряную нить для вышивки.

На обратном пути, проходя мимо ювелирной лавки, я вдруг заметила знакомую фигуру. Высокий, статный, в тёмном пальто – герцог де Васкес. Он держал за руку дочь, юную леди де Васкес, с виду лет семи. Хрупкая, как фарфоровая кукла, она с ног до головы была укутана в лисью накидку.

Наши взгляды встретились. Герцог слегка приподнял бровь, затем сделал шаг в мою сторону.

– Леди Винс? Не ожидал встретить вас здесь, – его низкий голос прозвучал неожиданно близко.

Встреча с герцогом была неожиданной, но... потенциально выгодной. Если дом де Васкесов станет нашим заказчиком, другие знатные семьи тоже обратят внимание на наш товар.

– Дела, Ваша Светлость, – стараясь не показывать волнения, я сделала небольшой реверанс, – Закупаю материалы для мастерской.

Пальцы непроизвольно сжали меховой рукав, а сердце забилось чаще.

– Ах да, ваши знаменитые шубы, – уголки его губ растянулись в улыбке, – Раз уж мы с юной леди Изабель оказались здесь, то можем на них взглянуть.

– Прошу, проходите, – шагнула в сторону, уступая дорогу к прилавку.

Энрике де Васкес внимательно осмотрел наш товар. Его пронзительный взгляд чернее, чем ночь, скользнул по развешенным шубам.

– При изготовлении не пострадала ни одна овца, – по привычке добавила я и тут же смутилась, когда он посмотрел на меня.

Маленькая Изабель, до этого момента прятавшаяся за отцом, вдруг оживилась. Её большие карие глаза расширились от любопытства.

– Правда? А как же мех? – она осторожно потрогала край шубы.

– Это стриженая шерсть, обработанная особым способом, – пояснила я, опускаясь на корточки, чтобы быть с девочкой на одном уровне. – Мы бережно состригаем шерсть с живых овец, не причиняя им вреда.

Изабель восторженно повернулась к герцогу:

– Батюшка, посмотри, какая тонкая работа! – её маленькие пальчики нежно гладили вышивку по краю шубы. – Это же настоящие цветы!

Герцог с сомнением взглянул на дочь, затем на меня. Его пальцы крепко сжимали трость с серебряным набалдашником.

– Вы шьёте на заказ? – внезапно спросил он.

– Да, Ваша Светлость, – кивнула я поднимаясь. – Если леди Изабель пожелает, мы можем создать для неё что-то особенное. С учётом всех пожеланий.

Маленькая девочка тут же начала прыгать на месте:

– Батюшка, пожалуйста! Можно мне такую? С розовыми цветами! И чтобы...

– Тише, Изабель, – герцог спокойно, но твёрдо остановил дочь. Он задумался, его взгляд скользнул по моему лицу, будто пытаясь что-то прочитать.

Наконец, Энрике де Васкес кивнул.

– Хорошо. Приезжайте завтра в усадьбу. Обсудим детали.

С этими словами он взял дочь за руку и повернулся, чтобы уйти. Изабель успела бросить мне радостную улыбку и помахать рукой.

Улыбнулась ей в ответ и, внезапно осознала ужасное противоречие.

– Нет, завтра не получится, – поспешно крикнула им вслед, испугавшись гнева герцога. – Я должна быть в суде.

Нельзя упускать такой заказ, но ведь если я не явлюсь на заседание, дело автоматически решится в пользу Брагоса. Поместье, мастерская, все наши наработки будут зря…

– Ах да, совсем забыл, ведь я тоже приглашён, – он развернулся вполоборота, – До завтра леди Винс.

– До завтра, – повторила я, глядя на удаляющиеся фигуры герцога и его дочери.

Меня взволновали слова герцога.

Что, если завтра Брагосу взбредёт в голову исполнить свои угрозы? Он вполне может во всеуслышание заявить, что я из другого мира. И тогда… Что случится тогда?

Похоже, судить будут уже меня...

– Госпожа, – прошептала Марта, осторожно трогая мой локоть, – кажется, дела идут лучше, чем мы ожидали.

Я повернулась к ней, стараясь не показывать волнения.

– Да, Марта. Теперь нам нужно сделать что-то действительно особенное для маленькой леди.

Марта уверенно кивнула:

– У меня уже есть идеи. Розовый шёлк для подкладки, вышивка цветами...

Пока мы собирали оставшиеся шубы, я размышляла о странной переменчивости судьбы. Ещё вчера я беспокоилась только о предстоящем суде, а сегодня перед нами открывались новые возможности.

– Нужно закупить шёлк высшего качества, и кружево, лучшее во всём Нортеншире. Мы ни в коем случае не должны упустить этот заказ.

– Для герцогской дочери – только самое лучшее, – улыбнулась Марта, затягивая ремни на тюках.

Солнце уже клонилось к закату, окрашивая снег в розовые тона, когда мы вернулись домой.

Ночь прошла в тревожных мыслях. Я ворочалась под одеялом, представляя, как Брагос торжествует в суде, а герцог, узнав, что я не та, за кого себя выдаю, отправляет меня за решётку.

Перед рассветом я встала и подошла к окну. Первые снежинки нового дня кружились в воздухе, такие же невесомые и неуверенные, как мои надежды.

– Всё решится сегодня, – прошептала я, глядя на багровую полосу зари. – Или мы потеряем всё... или найдём способ выстоять.

26

За завтраком я едва притронулась к овсяной каше с мёдом, хотя Тея смотрела на меня с укоризной.

– Хоть бы хлеба поели, госпожа, – бормотала нянюшка, подкладывая мне на тарелку тёплые лепёшки, – Негоже на пустой желудок в такую даль ехать.

Я машинально отломила кусочек, но вкус казался слишком пресным, как зола. В горле стоял ком, мешающий глотать. В голове,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.