Папочкина маленькая любимица - Лейла Робертс Страница 3

Тут можно читать бесплатно Папочкина маленькая любимица - Лейла Робертс. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Папочкина маленькая любимица - Лейла Робертс
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Лейла Робертс
  • Страниц: 50
  • Добавлено: 2026-03-03 18:11:40
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Папочкина маленькая любимица - Лейла Робертс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Папочкина маленькая любимица - Лейла Робертс» бесплатно полную версию:

Она была в отчаянии, бездомная и одинокая...
Чарли привыкла заботиться о себе сама. Она не обязательно была так хороша в этом, учитывая, что в настоящее время жила в своей машине, но это была единственная жизнь, которую она знала. У нее не было семьи или друзей, и она, конечно, не привыкла, чтобы кто-то заботился о том, что она делает.
Затем она устраивается на временную работу на ранчо Санктуарий, где все мужчины доминирующие и альфа, а женщину лелеют и защищают. И вдруг появляются правила и последствия их нарушения, и она не уверена, что чувствует по этому поводу. Учитывая, что мужчина, выступающий в роли ее опекуна, также является ее боссом и самым сексуальным, доминирующим мужчиной, которого она когда-либо встречала.
Он прямолинеен, грубоват и привык добиваться своего...
Клинт любит все контролировать. Жаждет этого. Чего он не любит, так это сюрпризов. И это именно то, кем она является. Полный и абсолютный шок для системы. Она нуждается в защитнике, в папочке, который заботился бы о ней.
Но этим кем-то не может быть он.

Папочкина маленькая любимица - Лейла Робертс читать онлайн бесплатно

Папочкина маленькая любимица - Лейла Робертс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лейла Робертс

не сработает. И даже если он назначит ей опекуна, это не значит, что она примет их образ жизни. Что она будет подчиняться правилам. Все присутствующие здесь мужчины, от работников его ранчо до сотрудников JSI, разделяли одни и те же взгляды. Что мужчина должен быть главой семьи. Они устанавливали правила и обеспечивали их соблюдение. Не то чтобы какой-то мужчина когда-либо поднял руку на женщину, Клинт сам разберется с любым мудаком, который посмеет это сделать. И это было бы некрасиво.

Женщины были на первом месте. Всегда. Их безопасность, здоровье и счастье. И он подумал, что можно с уверенностью сказать, что женщины, живущие здесь, были одними из самых желанных, защищенных и избалованных в штате Монтана.

Но у них также были строгие правила, которым они должны были следовать, чтобы обеспечить свою безопасность, и любое нарушение обычно наказывалось тем, что они опускались через колено своего опекуна. В порке не было никакого вреда. И если это означало, что в следующий раз их женщина не решится ослушаться приказа, отданного ради их безопасности, то в сознании мужчин, которые жили здесь, это того стоило.

Многие люди не поняли бы, и он не позволил бы никому создавать проблемы и расстраивать своих женщин.

Не то чтобы эта женщина казалась из тех, кто может кого-то расстроить. Во всяком случае, он думал, что она была слишком робкой и хрупкой, чтобы выжить здесь. Он нахмурился, вспомнив, во что она была одета. Он понял, что носить рваные джинсы — это модная тенденция, и не стоит с этим знакомить его, но такая одежда была непрактична на ранчо. Были ли у нее хотя бы нормальные ботинки или куртка?

Он открыл дверь своего кабинета и прошел в гостиную. Она сидела, примостившись на краю дивана, как будто готовая сорваться с места в любой момент. Ее длинные темно-русые волосы были собраны сзади в конский хвост. Ее толстовка была огромной, она доходила почти до колен, делая ее похожей на маленькую девочку в папиной рубашке.

От этой мысли у него перехватило дыхание, и ему пришлось отбросить ее. Глупо. То, что она была одета в рубашку большого размера, ничего не значило. Это, конечно, не означало, что она была маленькой. Очень немногие женщины захотели бы того, что он делал в отношениях, и он знал, что вряд ли когда-нибудь найдет кого-то особенного, кто бы соответствовал этой его части.

Особенно, как любил подчеркивать Кент, потому что он редко покидал ранчо и не находил времени на общение. Глупо было думать, что у этой женщины может быть небольшая сторона. Но было что-то в том, как она держалась.

Нет, ему, должно быть, почудилось. Она была просто робкой. Немного застенчивой.

Она была бы совершенно непригодна для жизни здесь. Даже всего на несколько недель. Даже если бы он мог найти ей опекуна. Нет, никогда не будет работать.

“Мисс Полсон, я—”

Она вскочила со вздохом, ее лицо побледнело. Она слегка покачнулась, и он прыгнул вперед, испугавшись, что она упадет в обморок. Но она взяла себя в руки прежде, чем он добрался туда, обхватив плечи руками.

“С тобой все в порядке?” хрипло спросил он. Конечно, с ней не все в порядке, ты рычал на нее с тех пор, как она попала сюда. Неудивительно, что она была нервной.

“Извините, я размечталася и не расслышала фвас”.

Он не думал, что это все. На его взгляд, она все еще выглядела слишком бледной, и теперь, когда он уделял ей больше внимания, он мог видеть темные круги под ее зелеными глазами. Ее кожа имела желтоватый оттенок, как будто она недавно болела. Но ничто из этого не умаляло того, насколько она была великолепна.

Как он раньше не заметил?

Потому что ты был слишком сосредоточен на том факте, что она женщина. Она уставилась на него, очевидно, ожидая, что он что-нибудь скажет. Она так сильно сжала руки, что пальцы побелели. Он должен сказать что-нибудь обнадеживающее. Ему нужно было пустить в ход немного обаяния Кент и успокоить ее.

“Ты не должна предаваться мечтам, находясь в доме незнакомца”, - поймал он себя на том, что делает ей выговор.

Гладко, Ромео.

“Что?”

“Ты совсем одна с незнакомым мужчиной. Я мог бы сделать с тобой все, что угодно, и никто бы тебя не услышал. Тебе следует быть настороже. Ты должна были услышать меня в ту минуту, когда я вошел в комнату. ”

Она уставилась на него в шоке, затем ее взгляд сузился, а плечи расправились. Ладно, может быть, не такая робкая, как он сначала подумал. “Ты хочешь сказать, что планируешь напасть на меня?”

“Конечно, нет. Но не все — это я”.

“Слава Богу за это”, - пробормотала она.

Как ни странно, она его позабавила. Но это был важный урок, который он преподносил, и он не мог позволить ей думать, что он отнесся к этому легкомысленно.

“Ты самостоятельная женщина, ты должна защитить себя. В следующий раз будь начеку”.

“Возможно, в следующий раз я просто подожду снаружи”.

“Так даже лучше”, - коротко сказал он. Он увидел недоверие на ее лице. Знал, что она хотела указать на то, что он приказал ей войти. Но он потратил на это достаточно времени. Ей пора было отправляться в путь, а потом ему нужно было разобраться в этом беспорядке.

Боже, какая головная боль.

“Мисс Полсон —”

“Чарли”, - перебила она.

“Что?”

“Мои друзья называют меня Чарли”.

“Мы не друзья”.

Она вздрогнула. Кент всегда говорил ему, что он слишком резок. Может быть, он отвык от общения с противоположным полом. Он предположил, что Иден не в счет, поскольку она была его сестрой и привыкла к нему.

Он становился антисоциальным брюзгой. И он только что задел чувства этой маленькой девочки.

Не маленькая девочка. Женщина.

За исключением того, что он просто не мог выбросить эту мысль из головы. И если то, как она смотрела на него сейчас, было каким-либо признаком... что ж, этих больших глаз, наполненных болью и разочарованием, было бы достаточно, чтобы заставить любого уважающего себя папочку заключить ее в свои объятия и попытаться облегчить боль объятиями и поцелуями.

Она не маленькая. Она не твоя. И она собирается уйти, как только ты сможешь это сделать.

“Я знаю, что мы не друзья, я думаю, это просто то, что люди говорят. Не то чтобы у меня действительно были друзья, которые называли бы меня Чарли, поэтому, я полагаю,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.