Второй шанс или повар-попаданка - Ли Ан Страница 27

Тут можно читать бесплатно Второй шанс или повар-попаданка - Ли Ан. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Второй шанс или повар-попаданка - Ли Ан
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Ли Ан
  • Страниц: 47
  • Добавлено: 2025-08-27 14:01:14
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Второй шанс или повар-попаданка - Ли Ан краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Второй шанс или повар-попаданка - Ли Ан» бесплатно полную версию:

Если бы мне сказали, что я проснусь в теле молодой дворянки XVIII века, я бы посмеялась. Но вот я, Галина Петровна, повариха с двумя детьми и шестью внуками, оказываюсь в теле баронессы Элеоноры де Монклер. Вместо того чтобы сидеть и ждать, я решаю открыть постоялый двор и кормить людей. Пусть дворянские традиции говорят, что это недостойно, но я-то знаю, что в жизни всегда можно начать с чистого листа. Главное — второй шанс, и я готова его использовать!

В тексте есть: бытовое фэнтези, сильная героиня, зрелая попаданка, исторический любовный роман

Второй шанс или повар-попаданка - Ли Ан читать онлайн бесплатно

Второй шанс или повар-попаданка - Ли Ан - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Ан

Анри изучает Доминика с любопытством, но без подозрений.

— Месье Ларош интересуется нашим торжественным ужином, — объясняю. — Возможно, присоединится к гостям.

— Отлично! — Анри оживляется. — Давно не было хорошей компании. А вы музыку любите?

— Очень. И сам немного играю.

— Прекрасно! У нас есть клавесин, только давно никто на нём не играл.

— С удовольствием исправлю это упущение.

Они разговорились о музыке, и я наблюдаю за Домиником с удивлением. Он действительно изменился. Или просто показывает другую сторону своей личности?

В любом случае, этот человек мне нравится еще больше, чем холодный аристократ из предыдущих встреч.

— Мадемуазель, — месье Дюкре завершает расчеты, — с вас восемнадцать ливров.

Расплачиваюсь, Анри помогает упаковать покупки. Доминик тоже покупает что-то — кусок тонкого полотна.

— Для рубашек, — объясняет он, заметив мой любопытный взгляд. — У меня есть знакомая швея, шьёт лучше парижских мастеров.

— Разумно. Хорошие мастера ценнее громких имён.

— Именно так я и думаю.

Мы выходим из лавки вместе. На улице Доминик помогает мне донести покупки до нашей кареты.

— Спасибо за любезность, — говорю. — И за компанию. Редко встретишь в наши дни настоящего джентльмена.

— Спасибо вам за приглашение. Жду встречи с нетерпением.

— Месье Ларош, — не удерживаюсь от вопроса, — а что вы делаете в наших краях? Вы же не местный?

— Путешествую, — отвечает он после небольшой паузы. — Изучаю сельскохозяйственные методы в разных регионах.

— Сельское хозяйство? — Это меня удивляет.

— Да. Хочу попробовать новые способы обработки земли, новые культуры. Думаю, что можно значительно повысить урожайность.

— Благородная цель.

— И прибыльная, — добавляет он с улыбкой. — Если всё получится.

Вот оно что! Значит, он действительно интересуется практическими делами, а не только придворными интригами. Это меняет дело.

— Что ж, удачи в ваших начинаниях, — говорю искренне.

— Взаимно. И до встречи послезавтра!

Он садится на свою лошадь — простую, но породистую — и уезжает. А мы с Анри направляемся домой.

— Приятный человек, — замечает брат по дороге. — Образованный, воспитанный. И без всяких претензий.

— Да, произвёл хорошее впечатление.

— А ты его раньше не встречала?

— Мне тоже показалось, что встречала. Но не помню где.

Врать брату не хочется, но и рассказывать правду пока рано. Слишком всё сложно и непонятно.

— Интересно, что он скажет о нашем заведении, — продолжает Анри. — Человек путешествующий, видел разные места. Сможет сравнить.

— Посмотрим.

А я думаю о другом. О том, что сегодня познакомилась с совершенно новым Домиником де Ларошфором. Не с холодным аристократом и не с покорным племянником, а с живым, интересным мужчиной.

И этот мужчина мне нравится. Очень нравится.

Что может быть опаснее?

Дома нас ждали новости. Этьен встретил у крыльца с серьёзным лицом.

— Мадемуазель, нужно поговорить. Есть информация.

— Какая информация?

— О планах графа де Ларошфора. Мои люди в городе кое-что выяснили.

Мы проходим в библиотеку. Анри хочет присоединиться, но я прошу его заняться разбором покупок. Некоторые вещи пока лучше держать в тайне.

— Ну что там? — спрашиваю, когда мы остаёмся наедине.

— Граф действительно готовит что-то серьёзное. Встречался на прошлой неделе с префектом, с главой торговой гильдии, с несколькими влиятельными купцами.

— О чём говорили?

— Точно неизвестно. Но один из слуг префекта сказал, что речь шла о «недобросовестной конкуренции» и «нарушении торговых правил».

— То есть готовят административное наступление?

— Похоже на то. Плюс экономическое давление. Говорят, граф предлагает купцам более выгодные условия, если они перестанут пользоваться вашими услугами.

— Понятно. А что ещё?

— Ещё он навещал мадам де Брессе и нескольких других местных дворян. Тема разговоров — «недопустимость компрометации дворянского сословия».

— Мобилизует общественное мнение.

— Именно. Готовится серьезная кампания по дискредитации вашего заведения.

— Когда начнётся?

— На следующей неделе, судя по всему. Сначала административные проверки, потом экономический бойкот, потом общественное давление.

Неприятно, но не неожиданно. Мы к этому готовились.

— А что насчет племянника? Доминика де Ларошфора?

— А что с ним?

— Встречала его сегодня в городе. Ведёт себя... странно.

— В каком смысле?

Рассказываю о встрече в лавке тканей. Этьен слушает внимательно.

— Интересно, — говорит он наконец. — Либо он очень хороший актер, либо действительно пытается дистанцироваться от дядиных планов.

— А что думаете?

— Трудно сказать. Но факт остаётся фактом — он приедет к вам на ужин. В чужой дом, к чужим людям, играя роль обычного путешественника.

— И что это означает?

— Либо разведка, либо... личный интерес.

— Личный интерес к чему?

— К вам, мадемуазель. К вам лично.

Сердце делает странный скачок. Неужели я не ошиблась в своих наблюдениях?

— Этьен, а что если он действительно...

— Влюбился? — Он улыбается. — А почему бы и нет? Вы красивая, умная, сильная женщина. К тому же делаете то, о чём он только мечтает.

— О чём мечтает?

— О независимости. О праве самому решать свою судьбу.

— Но он же дворянин, у него есть всё...

— У него есть всё, кроме свободы. А свобода дороже золота.

Может быть, он прав. Может быть, Доминик действительно завидует моей независимости и ищет способ обрести собственную.

А может быть, это всё-таки игра, и я принимаю желаемое за действительное.

Время покажет.

— Что будете делать с его визитом? — спрашивает Этьен.

— Встречу как гостя. Буду наблюдать, делать выводы.

— Осторожно. Если это ловушка...

— Если ловушка, мы её разоблачим. А если нет... — Пожимаю плечами. — Тогда посмотрим, что из этого выйдет.

— Рискованная игра.

— Все стоящие игры рискованные.

Вечером я сижу в своей комнате и думаю о прошедшем дне. О покупках, о подготовке к ужину, о встрече с Домиником.

Что я чувствую к этому человеку? Интерес? Симпатию? Или что-то большее?

В семьдесят два года я бы рассмеялась над подобными вопросами. В двадцать — они кажутся жизненно важными.

А завтра нужно готовить торжественный ужин. И встречать гостя, который может оказаться как союзником, так и врагом.

Интересно, какую роль он выберет?

И какую роль выберу я?

На следующий день началась активная подготовка к торжественному ужину. Я встала ещё раньше обычного — в половине пятого — и сразу же окунулась в водоворот дел.

Первым делом нужно было привести

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.