Второй шанс или повар-попаданка - Ли Ан Страница 27

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Ли Ан
- Страниц: 47
- Добавлено: 2025-08-27 14:01:14
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Второй шанс или повар-попаданка - Ли Ан краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Второй шанс или повар-попаданка - Ли Ан» бесплатно полную версию:Если бы мне сказали, что я проснусь в теле молодой дворянки XVIII века, я бы посмеялась. Но вот я, Галина Петровна, повариха с двумя детьми и шестью внуками, оказываюсь в теле баронессы Элеоноры де Монклер. Вместо того чтобы сидеть и ждать, я решаю открыть постоялый двор и кормить людей. Пусть дворянские традиции говорят, что это недостойно, но я-то знаю, что в жизни всегда можно начать с чистого листа. Главное — второй шанс, и я готова его использовать!
В тексте есть: бытовое фэнтези, сильная героиня, зрелая попаданка, исторический любовный роман
Второй шанс или повар-попаданка - Ли Ан читать онлайн бесплатно
— Месье Ларош интересуется нашим торжественным ужином, — объясняю. — Возможно, присоединится к гостям.
— Отлично! — Анри оживляется. — Давно не было хорошей компании. А вы музыку любите?
— Очень. И сам немного играю.
— Прекрасно! У нас есть клавесин, только давно никто на нём не играл.
— С удовольствием исправлю это упущение.
Они разговорились о музыке, и я наблюдаю за Домиником с удивлением. Он действительно изменился. Или просто показывает другую сторону своей личности?
В любом случае, этот человек мне нравится еще больше, чем холодный аристократ из предыдущих встреч.
— Мадемуазель, — месье Дюкре завершает расчеты, — с вас восемнадцать ливров.
Расплачиваюсь, Анри помогает упаковать покупки. Доминик тоже покупает что-то — кусок тонкого полотна.
— Для рубашек, — объясняет он, заметив мой любопытный взгляд. — У меня есть знакомая швея, шьёт лучше парижских мастеров.
— Разумно. Хорошие мастера ценнее громких имён.
— Именно так я и думаю.
Мы выходим из лавки вместе. На улице Доминик помогает мне донести покупки до нашей кареты.
— Спасибо за любезность, — говорю. — И за компанию. Редко встретишь в наши дни настоящего джентльмена.
— Спасибо вам за приглашение. Жду встречи с нетерпением.
— Месье Ларош, — не удерживаюсь от вопроса, — а что вы делаете в наших краях? Вы же не местный?
— Путешествую, — отвечает он после небольшой паузы. — Изучаю сельскохозяйственные методы в разных регионах.
— Сельское хозяйство? — Это меня удивляет.
— Да. Хочу попробовать новые способы обработки земли, новые культуры. Думаю, что можно значительно повысить урожайность.
— Благородная цель.
— И прибыльная, — добавляет он с улыбкой. — Если всё получится.
Вот оно что! Значит, он действительно интересуется практическими делами, а не только придворными интригами. Это меняет дело.
— Что ж, удачи в ваших начинаниях, — говорю искренне.
— Взаимно. И до встречи послезавтра!
Он садится на свою лошадь — простую, но породистую — и уезжает. А мы с Анри направляемся домой.
— Приятный человек, — замечает брат по дороге. — Образованный, воспитанный. И без всяких претензий.
— Да, произвёл хорошее впечатление.
— А ты его раньше не встречала?
— Мне тоже показалось, что встречала. Но не помню где.
Врать брату не хочется, но и рассказывать правду пока рано. Слишком всё сложно и непонятно.
— Интересно, что он скажет о нашем заведении, — продолжает Анри. — Человек путешествующий, видел разные места. Сможет сравнить.
— Посмотрим.
А я думаю о другом. О том, что сегодня познакомилась с совершенно новым Домиником де Ларошфором. Не с холодным аристократом и не с покорным племянником, а с живым, интересным мужчиной.
И этот мужчина мне нравится. Очень нравится.
Что может быть опаснее?
Дома нас ждали новости. Этьен встретил у крыльца с серьёзным лицом.
— Мадемуазель, нужно поговорить. Есть информация.
— Какая информация?
— О планах графа де Ларошфора. Мои люди в городе кое-что выяснили.
Мы проходим в библиотеку. Анри хочет присоединиться, но я прошу его заняться разбором покупок. Некоторые вещи пока лучше держать в тайне.
— Ну что там? — спрашиваю, когда мы остаёмся наедине.
— Граф действительно готовит что-то серьёзное. Встречался на прошлой неделе с префектом, с главой торговой гильдии, с несколькими влиятельными купцами.
— О чём говорили?
— Точно неизвестно. Но один из слуг префекта сказал, что речь шла о «недобросовестной конкуренции» и «нарушении торговых правил».
— То есть готовят административное наступление?
— Похоже на то. Плюс экономическое давление. Говорят, граф предлагает купцам более выгодные условия, если они перестанут пользоваться вашими услугами.
— Понятно. А что ещё?
— Ещё он навещал мадам де Брессе и нескольких других местных дворян. Тема разговоров — «недопустимость компрометации дворянского сословия».
— Мобилизует общественное мнение.
— Именно. Готовится серьезная кампания по дискредитации вашего заведения.
— Когда начнётся?
— На следующей неделе, судя по всему. Сначала административные проверки, потом экономический бойкот, потом общественное давление.
Неприятно, но не неожиданно. Мы к этому готовились.
— А что насчет племянника? Доминика де Ларошфора?
— А что с ним?
— Встречала его сегодня в городе. Ведёт себя... странно.
— В каком смысле?
Рассказываю о встрече в лавке тканей. Этьен слушает внимательно.
— Интересно, — говорит он наконец. — Либо он очень хороший актер, либо действительно пытается дистанцироваться от дядиных планов.
— А что думаете?
— Трудно сказать. Но факт остаётся фактом — он приедет к вам на ужин. В чужой дом, к чужим людям, играя роль обычного путешественника.
— И что это означает?
— Либо разведка, либо... личный интерес.
— Личный интерес к чему?
— К вам, мадемуазель. К вам лично.
Сердце делает странный скачок. Неужели я не ошиблась в своих наблюдениях?
— Этьен, а что если он действительно...
— Влюбился? — Он улыбается. — А почему бы и нет? Вы красивая, умная, сильная женщина. К тому же делаете то, о чём он только мечтает.
— О чём мечтает?
— О независимости. О праве самому решать свою судьбу.
— Но он же дворянин, у него есть всё...
— У него есть всё, кроме свободы. А свобода дороже золота.
Может быть, он прав. Может быть, Доминик действительно завидует моей независимости и ищет способ обрести собственную.
А может быть, это всё-таки игра, и я принимаю желаемое за действительное.
Время покажет.
— Что будете делать с его визитом? — спрашивает Этьен.
— Встречу как гостя. Буду наблюдать, делать выводы.
— Осторожно. Если это ловушка...
— Если ловушка, мы её разоблачим. А если нет... — Пожимаю плечами. — Тогда посмотрим, что из этого выйдет.
— Рискованная игра.
— Все стоящие игры рискованные.
Вечером я сижу в своей комнате и думаю о прошедшем дне. О покупках, о подготовке к ужину, о встрече с Домиником.
Что я чувствую к этому человеку? Интерес? Симпатию? Или что-то большее?
В семьдесят два года я бы рассмеялась над подобными вопросами. В двадцать — они кажутся жизненно важными.
А завтра нужно готовить торжественный ужин. И встречать гостя, который может оказаться как союзником, так и врагом.
Интересно, какую роль он выберет?
И какую роль выберу я?
На следующий день началась активная подготовка к торжественному ужину. Я встала ещё раньше обычного — в половине пятого — и сразу же окунулась в водоворот дел.
Первым делом нужно было привести
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.