Леди, охранник и кусочек ткани - Екатерина Началова Страница 24

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Екатерина Началова
- Страниц: 60
- Добавлено: 2025-08-21 15:09:12
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Леди, охранник и кусочек ткани - Екатерина Началова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Леди, охранник и кусочек ткани - Екатерина Началова» бесплатно полную версию:В роду Ровены поколениями принято влюбляться с первого взгляда. Так было у мамы, у бабки, прабабки… Ровене с детства говорили о соловьях, которые слышишь при первой встрече. Мама рассказывала, что соловьи звучат прямо в ушных раковинах, даже если птиц вокруг не наблюдается, а после не хочется смотреть ни на кого больше. А что будет у Ровены?
*род дракона
*история от третьего лица
*героев ждут приключения и путешествия
*героям предстоит понять, что первое впечатление бывает обманчиво
История входит в цикл, но ее можно читать самостоятельно.
Леди, охранник и кусочек ткани - Екатерина Началова читать онлайн бесплатно
Арсиний, который прекрасно знал закон, незаконно пересекать границу Фадии не планировал. А вот вылететь без разрешения из Лисагора пришлось. На полном ходу он пролетел над очередью пеших, волоча за собой почетный эскорт сразу из десятка преследующих Воронов и парой Драконов в отдалении, миновал огромные белые ворота и с грохотом приземлился на стороне фадийцев, попутно сметая огромными крыльями повозки и пугая лошадей.
На спокойном до этого момента мосту все мгновенно смешалось и пришло в движение. Лошади испуганно заржали поднимаясь на дыбы, стройная очередь перепуталась: крики, ругань, бардак. Обращаясь на ходу, Арс приземлился у принимающего фадийского пограничника, бесцеремонно оттесняя первого в очереди. Пограничник рода Волка машинально отступил и оскалился, красноречиво положив руку на рукоять меча. Арс знал, что Волк уже подал сигнал тревоги через голос Стаи и через минуту сюда явятся все, кто есть в наличии. Положим, волки, быки и вороны дракона не остановят, но маги и драконы в Фадии тоже имелись.
— Именем Лисагора! Требую выдать преступника! — подскочил сзади белый Ворон. На щеках молодого парнишки горели алые пятна, вихры белых волос растрепались от погони. Он был вынужден остановиться у красной черты на середине моста, не рискуя заходить за границу.
— Стоять! — медленно прорычал Арсу фадиец на общем языке, откровенно скалясь. Он сощурил и так узкие глаза донельзя. — Не двигаться! Иначе через несколько часов будешь умолять о смерти...
Арс знал, что фадиец не шутит. Респектабельным лорд выглядеть не пытался: кровь смывать было некогда. Серая дворовая куртка, самодельная прическа и перекошенная физиономия органично дополняли образ опасного беглого бандита.
— Сегодня меня тянет на приключения! — без предисловий рявкнул он пароль в ответ. И на этот раз кодовая фраза прозвучала к месту. Подействует пароль или нет, Арс не сомневался, не допускал и толики сомнений. Должно было подействовать. Обязано.
«Впускай же, волчок!» — он сверлил взглядом лицо Волка, спиной чуя на себе многочисленные злые взгляды.
Фадиец изменился в лице. Моргнул одним глазом. Расширил глаза, снова сощурился. Затем медленно опустил приподнятую верхнюю губу. Оглянулся на подбегающих со своей стороны солдат, махнул им рукой в жесте «ждать».
— Имя.
Голос Волка изменился с агрессивного на настороженный.
— Кэйлус, — назвался Арсиний, уже понимая, что пароль сработал.
«Не обманул фиалка».
— Именем Лисагора! — яростно повторил Ворон за спиной. — Мы его не выпускали! Этот мужчина рода Дракона обвиняется в убийстве высокородного! Официально требую немедленно остановить прием и выдать преступника.
Пограничник приподнял брови, оглядывая белые ворота на другой стороне с таким удивлением, будто не лицезрел их каждую минуту каждого дня.
— Требуете? Не выпускали? Надо же, какая неприятность... Как же ты такое допустил, летун? — проворчал он, хмуро обращаясь к Ворону. — А пропустили — значит плохо служите. Надо служить лучше! Этот мужчина только что вступил на землю Фадии. Со стороны Фадии обвинений нет. Проблемы не вижу, в требовании отказано. Добро пожаловать в Фадию, бэр Кэйлус!
Фадиец посторонился, пропуская Арсиния. Ворон аж задохнулся.
— Вы получите официальное требование!
— Готовьте, направляйте... — пограничник отмахнулся. — Не мешайте работать! Следующий! Долго я буду ждать?
Он невозмутимо показал на ближайшего торговца.
Больше не слушая, о чем спорит Ворон, о чем шумит очередь, не обращая внимания ни на кого, Арсиний ровным шагом миновал ворота, прошел через высокие своды фадийских ворот, отделанные мозаикой. Незамерзающая бурная Илийянь под мостом шумела, яростно шипя, билась белой грудью о высокие прибрежные скалы.
В пропускном пункте Арс получил временную регистрационную печать на внешней части руки и не спеша спустился к реке. Подобравшись ближе к воде, умыл лицо и руки ледяной кипящей пеной. Нет, он не думал, что дальше, не думал и об опасности. Плана пока не было, только цель и долг. Сейчас Арс лишь ждал, как умеют все солдаты, почти ни о чем не думая. Только на секунду он подумал о том, что родной Лисагор с другого берега видится другим; о том, что стоит только поменять угол зрения, как все воспринимается иначе. Только на секунду.
В основном, просто смотрел.
— Следуйте за мной, бэр Кэйлус, — он услышал за спиной голос и в последний раз глянул на родной берег. В Фадию Арс не хотел. Но обратно в Лисагор его могли уволочь сейчас только силой.
«Пора».
Глава 17. О том, что ваши враги не глупее вас
Глава 17. О том, что ваши враги не глупее вас
Дуса не обманула: паучья гора действительно стояла на земле и, как оказалось, та земля находилась отнюдь не в городе. Когда четверо солдат вывели Ровену из пещеры, она обнаружила, что оказалась перед бесконечным снежным лесом. Выход из пещеры возвышался высоко, вокруг не было видно никого и ничего больше. Дикие места...
«Видно, Быков прислали только ради меня», — поняла Ровена, глянув, как полетели вниз хлопья снега. Голова закружилась.
Любоваться видом пришлось недолго — у пещеры уже ждал местный красноволосый маг, который развернул портал. Шаг в огненный круг, и Ровена вместе с конвоем оказалась во дворе неизвестного дома, махом переместившись из дикого и холодного места в обжитое, теплое и однозначно — богатое.
«Высший уровень», — быстро оценила Ровена, оглядываясь по сторонам. Иметь собственный зачарованный сад, в котором магическим образом поддерживается вечное лето, во все времена считалось хорошим тоном, который могли позволить себе не все — например, у родителей Ровены такого не было. Сад требовал регулярных и дорогостоящих магических вливаний. Здесь на ветках деревьев покачивались поспевающие абрикосы, чирикали птицы, рядом журчал небольшой фонтан. За строгими дорожками поднимались мощные стены высокого дома, покрытые поблескивающим золотым песком и бесконечными кружевными узорами. В лицо сразу пахнуло свежим и сладким. Баронесса, настрадавшаяся от пещерных ароматов, с облегчением потянула носом, наполняя измученные легкие манящими цветочно-фруктовыми ароматами.
— Чей это дом? — ровно спросила Ровена тем особым тоном высокородной дамы, которая не знает отказов. Даже не смотря на то, что стоит босая, с обнаженными ногами и оторванными рукавами, скованная ограничительным магическим ошейником. Говорила Ровена на общем языке, так как фадийский не знала.
— Этʼхо дом Хога Дария изʼх родʼха Темʼхнокрылых Дракоʼхнов, — низко прогудел один из солдат, привычно подволакивая мягкую фадийскую «х» в каждом слове.
«Хог Дарий», — Ровена запомнила. Это имя она
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.