Второй шанс или повар-попаданка - Ли Ан Страница 11

Тут можно читать бесплатно Второй шанс или повар-попаданка - Ли Ан. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Второй шанс или повар-попаданка - Ли Ан
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Ли Ан
  • Страниц: 47
  • Добавлено: 2025-08-27 14:01:14
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Второй шанс или повар-попаданка - Ли Ан краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Второй шанс или повар-попаданка - Ли Ан» бесплатно полную версию:

Если бы мне сказали, что я проснусь в теле молодой дворянки XVIII века, я бы посмеялась. Но вот я, Галина Петровна, повариха с двумя детьми и шестью внуками, оказываюсь в теле баронессы Элеоноры де Монклер. Вместо того чтобы сидеть и ждать, я решаю открыть постоялый двор и кормить людей. Пусть дворянские традиции говорят, что это недостойно, но я-то знаю, что в жизни всегда можно начать с чистого листа. Главное — второй шанс, и я готова его использовать!

В тексте есть: бытовое фэнтези, сильная героиня, зрелая попаданка, исторический любовный роман

Второй шанс или повар-попаданка - Ли Ан читать онлайн бесплатно

Второй шанс или повар-попаданка - Ли Ан - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Ан

class="p1">— У нас гость! Первый настоящий клиент! Нужно показать себя с лучшей стороны.

— Что готовить?

— Всё самое лучшее. Те самые котлеты, курицу с травами, слоёный пирог. И хороший суп на закуску. И десерт — может, яблочный пирог?

— Успею ли всё?

— Успеете. У нас есть до вечера.

Мы принялись готовить с удвоенной энергией. Я помогала резать овощи, месить тесто, следить за огнём. Мадам Бертран колдовала над котлетами, я занималась курицей.

К вечеру на кухне стоял потрясающий аромат. Блюда получились даже лучше, чем в пробной готовке.

— Мадемуазель, — говорит горничная Мари, заглядывая на кухню, — месье Мартен спрашивает, когда будет ужин.

— Скажите, что через полчаса. И накройте стол в главном зале. Лучшей посудой, со свечами.

Я хочу произвести впечатление. Этот человек — наш первый клиент, и от его отзывов может зависеть репутация заведения.

Когда месье Мартен спускается к ужину, главный зал выглядит торжественно. Горят свечи, на столе блестит лучшая посуда, белоснежная скатерть накрахмалена до хруста.

— Впечатляюще, — замечает гость, садясь за стол.

— Мы стараемся, чтобы наши гости чувствовали себя желанными.

Подаем первое блюдо — суп из дичи с травами. Месье Мартен пробует и поднимает брови.

— Необычный вкус. Очень приятный.

— Наш повар знает особые рецепты.

Следом идут картофельные котлеты. Гость разрезает одну, видит мясную начинку и удивляется.

— А это что такое?

— Наша фирменная подача. Картофель с сюрпризом.

Он пробует и жуёт задумчиво.

— Действительно необычно. И очень вкусно.

Запечённая курица с травами вызывает ещё больший восторг.

— Такого аромата я не встречал даже в столичных ресторанах, — признаётся месье Мартен. — Какие травы вы используете?

— Семейный секрет, — отвечаю загадочно.

Слоёный пирог он съедает полностью, не оставив ни крошки.

— Удивительно. Тесто такое воздушное...

А яблочный пирог на десерт приводит его в полный восторг.

— Мадемуазель де Монклер, — говорит он, отодвигая пустую тарелку, — это лучший ужин, который я ел за много лет путешествий. Откуда у вас такой повар?

— Это наша экономка, мадам Бертран. Очень талантливая женщина.

— И где она научилась так готовить?

— У меня, — отвечаю просто.

— А вы где учились?

— Читала старинные книги. Экспериментировала.

— Поразительно. А вино у вас есть?

— Конечно. Хорошее бургундское.

— Тогда бокал. Такой ужин заслуживает отличного вина.

Мы беседуем до поздна. Месье Мартен оказывается интересным собеседником — много путешествует, знает разные страны, умеет рассказывать. Я слушаю его истории о торговых делах, а он расспрашивает о нашем заведении.

— Скажите честно, — говорит он, — давно вы открылись?

— Совсем недавно. Вы наш первый гость.

— Первый? — Он удивляется. — Но почему? Такое место должно быть популярным.

— Люди пока не знают о нас.

— Это нужно исправлять. У меня много знакомых среди торговцев. Обязательно всем расскажу.

— Будем очень благодарны.

— А какие у вас планы? Собираетесь расширяться?

— Пока хотим наладить работу. А там посмотрим.

— Разумно. Главное — качество, а не количество.

Утром месье Мартен завтракает с тем же удовольствием, что и ужинал. Свежие булочки, масло, мёд, отличный кофе — все приготовлено с любовью.

— Мадемуазель де Монклер, — говорит он, расплачиваясь, — это было великолепно. Десять ливров за такой сервис — просто смешная цена.

— Вам понравилось?

— Больше чем понравилось. Я обязательно вернусь. И приведу друзей.

— Мы будем ждать.

— А можно одну просьбу? Дайте мне несколько ваших котлет с собой в дорогу. Заплачу сколько скажете.

— Конечно. Мадам Бертран сейчас завернёт.

Когда карета месье Мартена скрывается за поворотом, я чувствую невероятное облегчение. Первый клиент, и такой довольный! Это хороший знак.

— Мадемуазель, — говорит мадам Бертран, сияя от гордости, — он правда хвалил мою готовку!

— Заслуженно хвалил. Вы настоящий мастер.

— А сколько мы заработали?

— Десять ливров. Плюс за котлеты ещё два ливра.

— Двенадцать ливров за один день! — Глаза экономки округляются. — Это больше, чем мы тратили на еду в месяц!

— То и дело. А представьте, если у нас будет пять таких гостей в день.

— Шестьдесят ливров! За месяц получается...

— Тысяча восемьсот ливров, — подсчитываю я. — Вполне достойная сумма.

Конечно, это в идеале. При полной загрузке и без учёта расходов. Но направление правильное.

В тот же день случилось ещё одно важное событие. К нам приехал ещё один путешественник — молодой человек лет тридцати, назвавшийся Пьером Дюпоном. Тоже торговец, но помельче чем месье Мартен. Ехал из Парижа в Тулузу.

— Слышал от попутчика, что здесь хорошо кормят, — сказал он.

— От какого попутчика?

— Месье Мартен. Встретил его на дороге, он очень хвалил ваше заведение.

Сарафанное радио уже работает! Не прошло и дня, а о нас уже говорят.

Месье Дюпон тоже остался доволен. Правда, не в такой степени, как месье Мартен, но вполне искренне похвалил кухню и сервис.

— Хорошее место, — сказал он утром. — Буду советовать знакомым.

За следующие три дня у нас побывало ещё четверо гостей. Все — по рекомендации предыдущих клиентов. Сарафанное радио работало лучше любой рекламы.

К концу недели мы заработали восемьдесят ливров. Не очень много, но это только начало. Главное — репутация начала складываться.

— Элеонора, — говорит Анри за ужином, — может быть, у нас действительно получится?

— Конечно, получится. Главное — не расслабляться.

— А что насчёт кредиторов? Завтра истекает их срок.

— Завтра и поговорим с ними.

На следующее утро приехали те самые трое неприятных типов. Выглядели они ещё мрачнее, чем в прошлый раз.

— Ну что, месье де Монклер? — спросил главный. — Деньги есть?

— Не вся сумма, — отвечает Анри. — Но есть план по выплате.

— Какой план?

— Мы открыли постоялый двор. Начали зарабатывать. За неделю уже восемьдесят ливров прибыли.

Кредиторы переглядываются и смеются.

— Восемьдесят ливров! — главный хохочет. — А долг сколько? Тысяч пятьдесят? На такие деньги вы будете расплачиваться лет десять!

— Это только начало, — вмешиваюсь я. — Дело развивается. Через месяц будем зарабатывать в разы больше.

— Сказки! — отмахивается он. — Хватит комедий. Либо деньги сейчас, либо завтра начинаем опись имущества.

— А если мы дадим часть долга сейчас и обязуемся выплачивать остальное в рассрочку?

— Какую часть?

Я быстро прикидываю.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.