Три вида удачи - Ким Харрисон Страница 10
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Ким Харрисон
- Страниц: 125
- Добавлено: 2026-03-06 23:28:22
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Три вида удачи - Ким Харрисон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Три вида удачи - Ким Харрисон» бесплатно полную версию:Удача — это особый вид магии — в первой книге новой захватывающей серии современного фэнтези от автора бестселлеров The Hollows, возглавлявших список New York Times.
Петра Грейди с подросткового возраста знает: таланта к магии у неё нет — и не появится. Но, будучи первоклассным «чистильщиком», она сумела превратить свою редкую способность работать с дроссом — разрушительными магическими отходами, остающимися после заклинаний её куда более одарённых сородичей, — в вполне приличную жизнь при университете магов.
Однако привычный и предсказуемый мир Грейди вот-вот рухнет. Когда не слишком внимательному, чертовски привлекательному и почти недосягаемому Бенедикту Строму требуется человек с её навыками для исследовательского проекта — изучения дросса и способов сделать его безопасным, — Петра оказывается в его команде. Хочет она того или нет.
Только Бенедикт не понимает дросс так, как понимает его Грейди. После немыслимого инцидента им обоим приходится пуститься в бегство, чтобы разыскать единственного человека, способного помочь: изгоя, изгнанного десять лет назад за преступление — использование дросса для сотворения заклинаний.
Теперь Грейди предстоит решить, останется ли она верной установленному магическому порядку или примет собственные, скрытые до поры способности… рискуя разрушить весь их мир.
Три вида удачи - Ким Харрисон читать онлайн бесплатно
Возможно, поэтому у Эшли всегда был запасной, если подумать.
— Эй, эм, хочешь сходить выпить кофе или чего-нибудь? — сказал он, и мне стало жарко, когда он оглядел меня сверху донизу, будто оценивая.
— Мне бы не помешала помощь с —
— Нет, — отрезала я. Он нахмурился. — До свидания, доктор Стром.
— Полагаю, я это заслужил, — сказал он. — Увидимся, мисс Грейди.
Чёрные кудри упали ему на глаза, и он ушёл, опустив голову и медленно шагая прочь; ассистент поспешил за ним, бросив на меня взгляд, будто я оскорбила короля.
— Плевать, — прошептала я.
Раздражённая, я повернулась к ловушке и сделала то, чего ни один маг в здравом уме не сделал бы, — сунула в неё руку. Огонь охватил ладонь, быстро приглушённый, когда я послала пси-поле вокруг пойманного дросса; вспышки покалывания протестовали против моего вторжения. Даже сквозь пси-поле ощущение жгло кожу, пока я стряхивала дросс и осматривала бутылку со всех сторон. Убедившись, что ничего не прицепилось, я убрала её.
— Что это вообще было? — услышала я вопрос ассистента Бенедикта, когда они выходили из здания, и почувствовала, как меня накрывает тепло, пока я шла через пустеющий зал в комнату отдыха чистильщиков.
Я и сама не понимала, что это было. Преподаватели и чистильщики часто крутились вместе, но Бенедикт был известной величиной, и я не собиралась быть его трофейной чистильщицей или обожающей подружкой, подбирающей его дросс вместе с носками.
Даже если бы мир рушился.
Глава 3
Ехать в лифте с двумя бутылками дросса было не слишком разумно, и я выбрала лестницу. Всего два пролёта вниз — я уже проскочила через противопожарную дверь и почти добралась до лума, когда тяжёлая дверь на лестницу захлопнулась за моей спиной. Чехол с жезлами стукнул меня по спине, мягкая подошва кроссовок зашуршала по полу. Я шла быстро, но сбавила шаг, почувствовав, что кто-то поднимается следом.
— Эй, Мардж, — окликнула я, узнав женщину у двойных дверей.
Мардж была не чистильщицей, а Прядильщиком — специальность, стоявшая где-то выше и сбоку: ни всесильный маг, ни чистильщик, таскающий дросс, а понемногу от обоих.
— Чёрт, уже так поздно? — сказала она. — Я хотела успеть до закрытия лума.
Мардж подождала меня у дверей, на её широком смуглом лице играла приятная улыбка.
— Всё в порядке. Я видела, как у тебя выскочил счёт, так что Даррелл оставил хранилище открытым, когда она отметилась.
Но это всё равно было уже после рабочего времени — значит, в комнате отдыха чистильщиков никого не будет. И тем лучше. Чем меньше людей узнают про мои погрызенные жезлы, тем лучше.
— Спасибо. Я не хотела тащить это домой.
— Именно. — Она переложила книги в другую руку. — Так… сколько бутылок?
— Две, — сказала я, уговаривая себя, что это не ложь. — Был незарегистрированный рез.
Она нахмурилась, и складка между бровей сразу сделала её старше.
— В корпусе Лэнса?
— Третий этаж. — Я подтянула рюкзак повыше на плече. — Доктор Тайлер не производит впечатления человека, который особенно аккуратен с дроссом, но, может, теперь станет.
— Без сомнений. — Она улыбнулась и набрала код на двери. — Слушай, если захочешь на неделе куда-нибудь выбраться — скажи. У Даррелла весь месяц ночные смены, и я уже не знаю, куда себя деть.
Глухой удар магнитного замка прозвучал громко, я кивнула. Все знали, что Эшли съезжает. Возможно, совместная аренда с самого начала была не лучшей идеей.
— Договорились, — сказала я и махнула ей рукой, когда дверь за мной закрылась, запечатываясь с характерным перепадом давления.
Короткий коридор проходил прямо под огромной, невидимой треногой: балки с сердцевиной из дросса были скрыты в стенах, чтобы я не тащила за собой ничего на подошвах. Полы были белыми, стены — белыми, дренажная канавка под переходом тоже была белой. Меня слегка передёрнуло, когда я прошла под ловушкой: крошечные, невидимые сгустки дросса, цеплявшиеся к жезлам или бутылкам изоляции, слезали, как дым с давно потухшего костра, и оседали в канавке. Лум был для магов аналогом чистой комнаты — и это была первая и единственная необходимая защита.
Я набрала личный код на панели у двери, и с ещё одним шипящим щелчком она открылась.
— Даррелл? — окликнула я, когда компьютер лума, ласково прозванный Генри, с театральной интонацией объявил:
— Петра Грейди. Чистильщик первого класса.
— Дай мне секунду! — отозвалась профессор Янна, и я сняла с плеч рюкзак и футляр с жезлами.
В воздухе слабо пахло цитрусом и гвоздикой, а тишину нарушала лишь фоновая музыка Даррелл. Комната отдыха чистильщиков была оформлена в мягких серо-голубых тонах — уютная, с удобными диванами и низкими столиками. Высокий потолок не давал ощущать подвал, несмотря на отсутствие окон. Вдоль одной стены тянулась небольшая кухня; посудомоечная машина тихо шуршала. Почти сразу у входа стояли три стола: два — безупречно чистые, третий — заваленный бумагами и мелочами, расползшимися на два картотечных шкафа. За этим беспорядочным столом сидела пожилая, миниатюрная темнокожая женщина, и Даррелл махнула мне рукой, подзывая, одновременно заканчивая телефонный разговор.
Да, это была комната отдыха чистильщиков, но дежурили здесь круглосуточно — по крайней мере один прядильщик. Гильдия прядильщиков стояла ступенью выше: небольшая группа, состоявшая из чистильщиков, которые со временем научились связываться с лодстоуном. Короче говоря, они могли колдовать так же, как маги. И при этом без вреда прикасаться к дроссу. Сочетание навыков чистильщика и мага было критически важно для безопасности на случай, если хранилище когда-нибудь даст сбой и накопленный дросс попытается вырваться наружу. Будь их больше, маги, возможно, не были бы такими самодовольными, но как есть — к прядильщикам относились почти так же плохо, как и к чистильщикам.
Я расслабилась, бросила рюкзак у края дивана и села. Диванов было несколько, они стояли дугой вокруг кофейного столика в форме инь-ян. Неформальная зона для встреч была приятным местом, чтобы прийти в себя после тяжёлой чистки, но сейчас она пустовала, как и ряды крючков у двери. Вторая дверь вела к настоящим шкафчикам и душевым.
И чистильщики, и прядильщики могли без вреда завязывать дросс в узлы, но Даррелл была мастером. В одном из углов, под приглушённым софитом, стоял старинный лум для ткачества, с таким спутанным основным переплетением, что на нём казалось невозможно работать. Это была последняя работа Даррелл: каждый шёлковый узел удерживал пойманный сгусток дросса, отталкивая тень. Именно так
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.