Три вида удачи - Ким Харрисон Страница 11

Тут можно читать бесплатно Три вида удачи - Ким Харрисон. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Три вида удачи - Ким Харрисон
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Ким Харрисон
  • Страниц: 125
  • Добавлено: 2026-03-06 23:28:22
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Три вида удачи - Ким Харрисон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Три вида удачи - Ким Харрисон» бесплатно полную версию:

Удача — это особый вид магии — в первой книге новой захватывающей серии современного фэнтези от автора бестселлеров The Hollows, возглавлявших список New York Times.
Петра Грейди с подросткового возраста знает: таланта к магии у неё нет — и не появится. Но, будучи первоклассным «чистильщиком», она сумела превратить свою редкую способность работать с дроссом — разрушительными магическими отходами, остающимися после заклинаний её куда более одарённых сородичей, — в вполне приличную жизнь при университете магов.
Однако привычный и предсказуемый мир Грейди вот-вот рухнет. Когда не слишком внимательному, чертовски привлекательному и почти недосягаемому Бенедикту Строму требуется человек с её навыками для исследовательского проекта — изучения дросса и способов сделать его безопасным, — Петра оказывается в его команде. Хочет она того или нет.
Только Бенедикт не понимает дросс так, как понимает его Грейди. После немыслимого инцидента им обоим приходится пуститься в бегство, чтобы разыскать единственного человека, способного помочь: изгоя, изгнанного десять лет назад за преступление — использование дросса для сотворения заклинаний.
Теперь Грейди предстоит решить, останется ли она верной установленному магическому порядку или примет собственные, скрытые до поры способности… рискуя разрушить весь их мир.

Три вида удачи - Ким Харрисон читать онлайн бесплатно

Три вида удачи - Ким Харрисон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Харрисон

дросс хранили до появления технологии хранилища, но здесь это уже было чистым искусством — шёлковые нити с мягкими, приглушёнными оттенками. Любые волокна животного происхождения — от шерсти до ангоры и конского волоса — могли удерживать дросс, если правильно завязаны, но шёлк был лучшим, и Даррелл не использовала ничего другого.

В университете Сент-Унок было всего несколько прядильщиков, и четверо из них работали с лумом. Даррелл была старшей и почти всегда брала ночные смены. После того как дверь запиралась, она держала свет приглушённым, но, учитывая, что и у чистильщиков, и у прядильщиков было необычно много палочек в сетчатке, это лишь делало всё вокруг более чётким… пусть и слегка выцветшим.

Стена за столами была увешана официальными университетскими фотографиями бывших чистильщиков и прядильщиков. Когда-то они украшали верхние этажи, но время и медленное падение значимости спихнули их сюда — быть забытыми всеми, кроме нас.

Хотя всё помещение называли лумом, сам лум выглядел довольно прозаично: обычный вытяжной шкаф с стерильными перчатками с отверстиями и тремя небольшими дверцами — одна, чтобы загружать туда дросс; вторая вела к хранилищу за стеной; третья, в виде люка, отправляла использованные бутылки обратно на склад.

Промышленный шкаф, конечно, мало походил на тот лум, за которым сидела Даррелл, переплетая узловой дросс. Терминология чистильщиков и прядильщиков уходила корнями к истокам. Когда-то чистильщики собирали дросс мётлами с дроссовыми сердцевинами. Прядильщики же пряли его во что-то безопасное, завязывая дросс в крошечные нити, где он не мог превратиться в плохую удачу. Говорили, что мифические ткачи шли ещё дальше и вплетали пойманную плохую удачу в хорошую — что-то вроде полного цикла утилизации магических отходов, от начала до конца.

Теперь дросс собирали жезлами с дроссовой сердцевиной, складывали в стеклянные бутылки, и всё «прядение», которым занимались прядильщики, давно осталось в прошлом. Ткачей больше не было — и, скорее всего, никогда и не существовало. Но название прижилось — как несмываемая связь с предками.

— Да-да, — сказала Даррелл в телефон, явно теряя терпение; бусины в её волосах тихо звякнули. Никто не осмеливался спрашивать, но ходили слухи, что она вплетала дросс и в волосы тоже. С шеи у неё свисал неровный кусок стекла, как кулон. Это был её лодстоун — на виду, предмет гордости и знак положения. В отличие от магов, прядильщики утратили искусство создавать лодстоуны, и этот бугристый зеленоватый кусок стекла был старше самого университета.

— Всё, мне пора, — сказала Даррелл. — Моя последняя прядка на сегодня уже здесь. Созвонимся позже.

Сигнал отбоя прозвучал громко, и я обернулась.

— Привет, Грейди. Я видела счёт. Чистка была отличная.

Я перетащила рюкзак на гладкий чёрно-белый стол, вспоминая разговоры вокруг него, товарищество, помощь в трудные моменты — и то, как я сама помогала другим.

— Ну… удача, как обычно. И хорошая, и не очень, — сказала я, не вдаваясь в подробности о том, как изуродовались мои жезлы и почему у меня бутылка водки с тенью внутри.

— Вот как? — Она вышла из-за стола, по пути забирая планшет; её тканая юбка колыхнулась пёстрой массой. — Ты работала одна. Как прошло?

— Нормально, — соврала я. — Я и раньше часто работала одна.

И буду снова, если получится, — подумала я, глядя на харизматичную женщину в поношенных тапках, длинной юбке и вязаной шали поверх яркой блузки. В шали была прореха, и это зацепило мой взгляд. Лум считался зоной с низким уровнем дросса, несмотря на то что вход в хранилище находился всего в шестидесяти футах от её стола. Здесь всё было подчинено изоляции и обнаружению. Такая прореха означала только одно — что-то вырвалось.

— Ну, показывай, — сказала она, подходя ближе.

Обычно я просто оставляла бутылки и уходила, но тень всё изменила, и я пошла за ней к столу рядом с вытяжкой лума. Вина за испорченные жезлы и короткий шнур вспыхнула — и тут же была подавлена.

— Две бутылки. И ещё одна.

— Ещё одна? — Она оглянулась через плечо, приподняв тонкие брови. — От пролива? Неплохо. Кто-то сегодня будет ужинать стейком.

Я немного отстала, подтягивая футляр с жезлами выше на плече.

— Две бутылки дросса от пролива… — Я замялась, не желая упоминать паука. То, как я с этим справилась, было нестандартно. — Был незарегистрированный рез, — сказала я честно. — Он активировался и втянул всё в радиусе двухсот футов. Здание «Ланс».

— «Ланс», значит? Эшли расстроится, что пропустила такое, — сказала Даррелл и с вздохом уселась на широкий табурет, пока я ставила сумку на стол и расстёгивала её.

Я доставала бутылки с дроссом одну за другой… морщась, когда пальцы начинало покалывать и сводить от холода, стоило мне вынуть тень. По мне едва не прокатилась дрожь — и я её подавила. Тень разворотила мой жезл, чтобы добраться до дросса внутри — дросса, который должен был её убить.

Я обеспокоенно поставила бутылку и вытерла холод с ладони.

— О, — Даррелл уставилась на бутылку с водкой. — Новая слабость?

Я подавила смущение — и тут же почувствовала, как на его место встаёт страх.

— У меня просто закончились бутылки. Было бы неплохо, если бы мне сказали, что она там есть, но, думаю, они сами не знали.

Я замялась, испугавшись, что мои жезлы и шнур ловушки дефектные. Я сделала их сама, и мысль о том, что всё это время пользовалась негодными инструментами, была пугающей.

— Она вела себя неправильно. Я про тень.

— Природа тени — быть непредсказуемой.

Даррелл подняла бутылку с водкой. Тень прижалась к стеклу, словно пыталась от неё сбежать, но именно так обычно и вёл себя узловой дросс — по крайней мере, в большинстве случаев. А на Даррелл его сейчас было много. Нахмурившись, она поставила бутылку обратно.

— Что случилось?

— Она… э-э… могла выесть дросс из его шнура ловушки, — сказала я, и голос у меня невольно поднялся; её взгляд скользнул к моему рюкзаку. — Я нашла его порванным в его мусорке.

— Тень не может есть активный дросс. Только инертный.

— Да, я знаю, — сказала я, всё ещё не желая показывать ей жезлы. Вместо этого я потянулась к бутылке, но передумала, когда тень метнула наружу клочок чёрного, словно собираясь меня ударить.

— Сначала отправим твой улов в хранилище, потом посмотрим.

Мысли её явно были где-то в другом месте. Даррелл проверила монитор под стеклянной стеной, затем открыла небольшую дверцу спереди и поставила все три бутылки в лум.

— Это уже третий раз в этом году, когда ты приносишь тень, верно?

Голос у неё был будничный, но меня кольнула тревога — в памяти всплыл

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.