Сироты Страны Чудес - Грег Ф. Гифьюн Страница 42
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Грег Ф. Гифьюн
- Страниц: 92
- Добавлено: 2026-06-01 11:22:27
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Сироты Страны Чудес - Грег Ф. Гифьюн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сироты Страны Чудес - Грег Ф. Гифьюн» бесплатно полную версию:Двадцать лет назад журналист Джоэл Уокер написал книгу о ритуальном убийстве, которая сделала его звездой на волне сатанинской истерии 80-х. Но недолгая слава стоила ему профессиональной карьеры и психического здоровья, а также вынудила репортера навсегда сбежать из родного города.
Но время - это палиндром. Когда однажды утром посреди улицы оказывается убит друг детства Уокера, а дочь покойного просит расследовать его убийство, постаревший журналист возвращается в родные края, чтобы понять: древнее зло, которое они призвали десятилетия назад, наконец пришло за ними всеми.
Сироты Страны Чудес - Грег Ф. Гифьюн читать онлайн бесплатно
Чем больше всё складывалось в картину, тем яснее становилось: Tuser Industries был диким козырем во всём этом, и полиции, судя по всему, было приказано не трогать их и никак не связывать с убийством Лонни. Иначе компания давно стала бы центром расследования. Единственными, кто мог заставить молчать местную и государственную полицию, были федералы, — но зачем им? Вне зависимости от того, насколько чувствительными были некоторые контракты Tuser, — судя по звучанию, Лонни и Пит были вовлечены в обычную программу медицинских исследований, а не в более крупные засекреченные проекты, окружённые тайной ради национальной безопасности.
— Кто такой Джерри Симпсон? — спросил Джоэл.
— Просто ещё одна ложь.
— Его не существует?
— Я этого не говорил.
— Его визитка называет его руководителем отдела кадров.
— Это не то, чем он занимается. Он занимается... другими делами.
— Помогите мне понять, Пит. Объясните, как он или всё это связано с убийством Лонни.
— Всё, что они нам говорили, было ложью. — Фернандес подошёл немного ближе к машине, когда маленький самолёт пролетел над головой, медленно снижаясь к соседнему аэропорту. На секунду взглянул вверх. — Компания? Ложь. Это ширма для правительственного испытательного полигона, чёрные операции, вещи, закопанные так глубоко и настолько секретные, что они могут прятаться на виду, потому что никто их не ищет. Они — призраки, и их программы тоже призраки. Они — теории заговора, фольклор и страшные истории, которых не существует. Спросите кого угодно — скажут вам. А если вы попытаетесь рассказать кому-нибудь, что всё это реально, то сумасшедший — вы.
— Что это были за препараты, которые вам давали?
— Ещё ложь. Мы принимали их таблетки, но это были не безвредные фармацевтические препараты, как они говорили. Сначала это было едва заметно... потом становилось хуже, они... они сводили с ума. Не успел я опомниться, как я... я не мог вспомнить вещи. Я знал, что был там, что получал деньги, делал, что говорили, но... не мог ничего вспомнить. Потом начались сны, эти... эти ужасные сны. Иногда мы оставались там ночевать, или на целые выходные, иногда дольше, если надо, но... иногда я не был уверен, сколько там нахожусь и что происходит, потому что не мог вспомнить. Было как будто они всё забрали — вынули прямо из головы. — На бегу он провёл рукой по волосам и начал плакать. — Они забрались к нам в головы, — сказал он, голос дрожал. — А потом разнесли там всё. И сделали это намеренно. Они заставляли нас видеть вещи, которые ни одно живое существо не должно видеть. Я знаю, что это было плохо, но я... не могу вспомнить точно, что именно. Мои сны становятся хуже. Думаю, я начинаю вспоминать больше.
— Лонни переживал то же самое?
Тот кивнул, потом расстегнул куртку и оттянул вниз свитер свободной рукой. На коже было выжжено то же клеймо, что и у Лонни на плече. — Они нас пометили. Я не помню этого, но... они нас пометили.
Джоэл хотел отвести взгляд, но не отвёл. — Для чего?
— Магия реальна, вы знаете? — Фернандес взял себя в руки, отпустил рубашку и злобно вытер слёзы. — Лонни тоже видел эти сны. Потом начал вспоминать — они... сны помогали ему вспоминать. Потому что, может, это были не просто сны, говорил он. Может, это были воспоминания, которые они пытались уничтожить в нас, — но мы их где-то в глубине всё равно сохранили. Он начал разбираться. Говорил, думает, они давали им галлюциногены, мощные дозы ЛСД и всякого такого, возились с головой и ломали рассудок.
— Но зачем? — настаивал Джоэл. — Он знал зачем?
— Вы слышали что-нибудь о так называемом МКУЛЬТРА?
— Смутно. Это были секретные эксперименты по контролю разума, которые правительство проводило на людях ещё в шестидесятые.
— Да. В девяностые, при администрации Клинтона, в конце концов признали это — и впервые раскрыли информацию.
— Насколько я помню, это был очень тревожный материал, — сказал Джоэл, — но программы МКУЛЬТРА были закрыты и прекращены ещё много лет назад.
— Уверены? — Что-то вроде улыбки дёрнуло его губы. — Лонни не был уверен.
Ошеломлённый, Джоэл привалился к машине. — Господи, это... я имею в виду...
— У Лонни был приятель, которого он знал ещё с молодых лет. Настоящий фрик, но он знал обо всём этом. Какой-то андеграундный тип, живший где-то на западе. Именно он и сказал ему, что, пока МКУЛЬТРА официально закрыли, несколько исследований превратились в другие проекты, которые продолжаются по сей день. Мы участвовали в одном из них.
Страх сжал внутренности, но Джоэл всё же задал вопрос. — Этот приятель Лонни. Его случайно звали Трент?
Фернандес кивнул.
— Лонни был в контакте с Трентом? С Трентом Пирсом?
— Не знаю его фамилии, никогда не знал этого парня. Слышал о нём только от Лонни.
— Мне говорили, что Трент пропал с радаров, и никто давно о нём не слышал.
Он нервно почёсывал щетину на подбородке. — Вы спросили —
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.