Мэри Лонгшир - дочь магната. - Эва Гринерс Страница 46
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Эва Гринерс
- Страниц: 66
- Добавлено: 2026-06-04 16:17:17
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Мэри Лонгшир - дочь магната. - Эва Гринерс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мэри Лонгшир - дочь магната. - Эва Гринерс» бесплатно полную версию:Мэрилин Лонгшир - юная наследница магната, погибшего при крушении «Титаника».
Управляющий оформляет документы. Кое-кто примеряет власть. Каждый просчитывает выгоду. Всеми руководит неизвестный кукловод.
Но внутри “удобной наследницы” теперь Аглая Машинистова по прозвищу Дизель, логист с огромным опытом. Женщина, привыкшая превращать хаос в систему.
Окружающие ждут от Мэри слез и беспомощности. Управляющий уже готовит документы, чтобы нагреть руки на смерти хозяина, а вдова-невеста примеряет траурный шелк. Но «Дизель» не привыкла сдавать позиции. Пока другие молятся, она берёт всё в свои руки, просчитывая ходы и риски.
Мэри Лонгшир - дочь магната. - Эва Гринерс читать онлайн бесплатно
Я невольно усмехнулась.
Вот, значит, как. Интересно.
Я медленно надела перчатки, аккуратно расправляя их на запястьях.
- Понимаю.
В голове сразу мелькнула мысль. Одно место у кого-то, похоже, пригорело.
Я бросила быстрый взгляд на Джона.
- Любопытно, не правда ли?
Он нахмурился.
- Думаете, это связано со вчерашним разговором?
- Почти уверена.
Я направилась к двери, где послышался шум автомобиля.
- Если Каролина солгала бы о беременности... ему не было бы никакого смысла бежать так поспешно.
Я открыла дверь и вдохнула прохладный утренний воздух.
- Скорее всего, сам факт - правда... - тихо добавила я.
Джон задумчиво посмотрел на меня.
- Вы полагаете, он испугался, что отцовство могут приписать ему?
Я пожала плечами.
- Ставлю на это. Люди иногда бегут очень быстро, когда чувствуют, что на них может свалиться ответственность.
Фрэнсис Грей негромко хмыкнул
- Похоже, впереди у нас ещё немало интересных открытий.
Я легко коснулась перил крыльца и улыбнулась.
- Не сомневаюсь, мистер Грей.
У нотариуса всё заняло удивительно мало времени.
Его контора располагалась на тихой улице неподалёку от Сити - в старом кирпичном доме с узкими окнами и тяжёлой дубовой дверью.
Когда мы вошли, в помещении стоял приятный запах свежесваренного кофе.
Сквозь высокие окна падал мягкий утренний свет, освещая столы, аккуратно заваленные папками и толстыми книгами с кожаными корешками.
Сам нотариус оказался круглым, добродушным человеком лет пятидесяти. Он сидел за широким столом, неторопливо помешивая ложечкой кофе в фарфоровой чашке, и выглядел так, что было видно: день только начался и мир пока не успел его ничем огорчить.
Увидев нас, он поднялся.
- Доброе утро, господа... леди.
Фрэнсис Грей представился, я назвала своё имя, и дело сразу пошло удивительно быстро.
Нотариус внимательно выслушал объяснение, надел круглые очки, пробежал глазами бумаги и несколько раз одобрительно кивнул.
- Всё составлено совершенно правильно. Никаких препятствий не вижу.
Он аккуратно разложил документы на столе, подвинул к нам чернильницу и перо.
Через несколько минут всё было подписано.
Перо тихо поскрипывало по бумаге, страницы переворачивались одна за другой.
Нотариус делал пометки в своей книге, ставил печати, и вся процедура прошла так спокойно и без излишней волокиты, словно речь шла о самой обычной сделке. Я, помня о предстоящем суде, попросила сразу же составить копию на всякий случай.
Когда последняя подпись была поставлена, он аккуратно сложил бумаги и передал их мне.
- Поздравляю, леди Лонгшир. С этого момента всё оформлено должным образом.
Я невольно выдохнула.
- Благодарю вас.
Странное облегчение накрыло меня. По крайней мере, один вопрос был окончательно решён.
Мы вышли на улицу. Лондон уже проснулся: по мостовой грохотали экипажи и шуршали шинами автомобили, у тротуаров сновали торговцы, а в холодном утреннем воздухе смешивались запахи кофе, угля и сырости.
Я остановилась у ступеней и повернулась к Джону.
- У меня к вам просьба.
Он вопросительно поднял брови.
Разумеется, всё что прикажете, леди Мэри.
Я взглянула на Фрэнсиса Грея. Старик стоял рядом, слегка растерянно, но с любопытством оглядывая шумную улицу.
- Я бы не хотела пока отправлять мистера Грея домой.
- Вы хотите, чтобы я побыл с ним? - уточнил Джон:
- Да. Боюсь, что мисс Венс может... проявить к нему чрезмерное внимание. А мне совершенно не хочется, чтобы она трепала нервы нашему дорогому Френсису.
Мистер Грей смущенно кашлянул.
- 0, право, леди Мэри.
Я улыбнулась.
- Поэтому, если вас не затруднит... прокатите его немного по Лондону. Покажите что-нибудь интересное. Уверена, ему будет любопытно. Возьмите автомобиль с шофером, а я найму экипаж.
Джон тихо рассмеялся.
- Хорошо, я понял вас.
Фрэнсис оживился.
- Как приятно было бы посмотреть забытые места! Я и не узнаю их, наверное.
- Вот и прекрасно, - сказала я. - Значит, приятной вам прогулки.
Я взглянула на Фрэнсиса Грея. Старик стоял рядом, слегка растерянно, но с любопытством оглядывая шумную улицу.
- Я бы не хотела пока отправлять мистера Грея домой.
- Вы хотите, чтобы я побыл с ним? - уточнил Джон.
- Да. Боюсь, что мисс Венс может... проявить к нему чрезмерное внимание. А мне совершенно не хочется, чтобы она трепала нервы нашему дорогому Френсису.
Мистер Грей смущенно кашлянул.
- О, право, леди Мэри.
Я улыбнулась.
- Поэтому, если вас не затруднит... прокатите его немного по Лондону. Покажите: что-нибудь интересное. Уверена, ему будет любопытно. Возьмите автомобиль с шофером, а я найму экипаж.
Джон тихо рассмеялся.
- Хорошо, я понял вас.
Фрэнсис оживился.
- Как приятно было бы посмотреть забытые места! Я и не узнаю их, наверное.
- Вот и прекрасно, - сказала я. - Значит, приятной вам прогулки.
Джон кивнул.
-А вы?
- А я отправлюсь к мистеру Сент-Джону. Подкину ему забот в связи с последними новостями.
Джон подозвал извозчика и помог мне сесть в экипаж.
- Желаю удачи, Мэри, - тихо сказал он.
- Спасибо, дорогой Джон.
Экипаж тронулся, колёса мягко застучали по мостовой, и вскоре шумная улица с нотариальной конторой осталась позади.
Контора Сент-Джона находилась в деловом квартале - в длинном сером здании с узкими лестницами и строгими дверями. Когда я поднялась на второй этаж, за одной из дверей уже слышался шорох бумаг и приглушенные голоса клерков.
Я постучала.
- Войдите.
Сент-Джон сидел за своим столом, заваленным папками. Увидев меня, он заметно удивился и сразу поднялся.
- Леди Мэри? Какая неожиданность.
Он быстро посмотрел на часы.
- Честное слово, это почти случайность, что вы меня застали. Я как раз собирался ехать в суд. Сегодня назначена встреча с помощником судьи и адвокатами.
Предслушанье, так сказать.
- Тем лучше, - сказала я, снимая перчатки. - Значит, я появилась как раз вовремя.
Я положила на стол папку с документами
- Возьмите. Думаю, их стоит приобщить к делу.
Он нахмурился, открыл папку и начал читать.
По мере того как его глаза скользили по строчкам, выражение лица постепенно, менялось - от сосредоточенности к откровенному изумлению.
- Вот это да... - пробормотал он.
Он поднял голову.
- Всё уже оформлено?
- Да. Сегодня утром у нотариуса.
Сент-Джон снова взглянул на бумаги.
Значит... официально имущество и право опеки теперь принадлежат вам.
- Именно.
Он тихо присвистнул.
- Признаться, вы действуете поразительно быстро, леди Мэри.
- Приходится, - ответила я. - Слишком много желающих воспользоваться моей медлительностью, не могу себе этого позволить.
Он кивнул.
- Я
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.