Мэри Лонгшир - дочь магната. - Эва Гринерс Страница 25
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Эва Гринерс
- Страниц: 66
- Добавлено: 2026-06-04 16:17:17
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Мэри Лонгшир - дочь магната. - Эва Гринерс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мэри Лонгшир - дочь магната. - Эва Гринерс» бесплатно полную версию:Мэрилин Лонгшир - юная наследница магната, погибшего при крушении «Титаника».
Управляющий оформляет документы. Кое-кто примеряет власть. Каждый просчитывает выгоду. Всеми руководит неизвестный кукловод.
Но внутри “удобной наследницы” теперь Аглая Машинистова по прозвищу Дизель, логист с огромным опытом. Женщина, привыкшая превращать хаос в систему.
Окружающие ждут от Мэри слез и беспомощности. Управляющий уже готовит документы, чтобы нагреть руки на смерти хозяина, а вдова-невеста примеряет траурный шелк. Но «Дизель» не привыкла сдавать позиции. Пока другие молятся, она берёт всё в свои руки, просчитывая ходы и риски.
Мэри Лонгшир - дочь магната. - Эва Гринерс читать онлайн бесплатно
Я вычеркивала строки, словно снимала со стен лишние украшения, оставляя только необходимое. Не из жадности - из ясного понимания нашего положения.
Лорд любил размах. Любил, чтобы всё было безупречно и броско. Но теперь это уже не про него. И не про нас.
Я взяла карандаш и прямо на полях сделала несколько пометок. Аккуратно, без резких жестов. Уменьшить. Убрать. Сократить. Оставить.
- Подождите, - сказала я, Бэрнсу - Я сейчас.
Ответное письмо получилось коротким. Я поблагодарила Сент-Джона, подтвердила даты, сделала исправления и отдельно приписала, что полностью доверяю ему организацию похорон, прося лишь соблюдать разумную умеренность в расходах.
- Передайте это лично, - сказала я, запечатывая конверт. - И скажите, что я жду любых известий.
Когда дверь закрылась, дом снова стал слишком тихим. Эта тишина давила сильнее, чем разговоры и споры последних дней.
Я поймала себя на мысли, что не могу больше сидеть в кабинете. Вся важная работа с бумагами была сделана, а остальное требовало движения.
Мне нужно было что-то делать
- Я еду на свечной завод, пусть шофер подъедет, - велела я.
Дорога оказалась неожиданно оживленной. Лондон жил своей обычной жизнью, не замечая ни моего траура, ни моего внутреннего напряжения.
Мы остановились и я вышла из машины - шофер подал мне руку Вдруг кто-то окликнул меня по имени.
- Леди Мэри?
Кто это? - спросила я шофёра шепотом.
-Это же лорд Уайльд, леди Мэри, его нос идёт впереди него, простите.
- Здравствуйте, - сказал носатый гражданин, снимая шляпу. - Примите мои соболезнования.
- Благодарю, - ответила я ровно.
Он помедлил, словно подбирал слова.
- Хочу вам сказать... мисс Каролина Вэнс вчера была на моей вечеринке. К слову, её никто не приглашал, пусть будет светла память вашего отца, но его выбор.
При упоминании Каролины у меня непроизвольно дёрнулся глаз.
Все эмоции были у меня на лице.
Он понял. Или сделал вид, что понял.
- Я помню вас ещё девочкой, - продолжил он мягко - И очень хотел бы помочь сейчас. Заезжайте ко мне завтра. Просто поговорим. Иногда разговор - это то, что необходимо.
Я кивнула.
- Возможно, - сказала я. - Благодарю за предложение.
Я поймала себя на том, что впервые за день дышу чуть свободнее. Не потому, что проблемы исчезли, а потому что господин Уайльд вселил в меня какую-то новую надежду.
Во дворе фабрики, я сразу увидела то, что заставило меня замедлить шаг. Слева от ворот под навесом, стояли готовые паллеты с упакованной продукцией.
Деревянные ящики, аккуратно сбитые, промаркированные трафаретом.
«Свечи лорда Лонгшира»
Чёрная краска, ровные буквы. Новые. Слишком новые для того, чтобы так долго стоять без движения.
Я остановилась, не доходя до них нескольких шагов, и внимательно посмотрела на штабеля. Никакой суеты вокруг. Ни подвод, ни рабочих, готовящих отгрузку. Даже следов недавнего перемещения - дорога была старой, припорошенной грязью и пылью.
Сколько они здесь стоят? День? Два? Неделю?
Это было неправильно. И чем дольше я смотрела, тем отчётливее понимала: здесь что-то не работает так, как должно.
В кабинете управляющего пахло горячим воском и бумагой. Он поднялся мне навстречу слишком поспешно.
- Леди Мэри... - он сделал шаг вперёд и попытался взять мою руку для поцелуя.
- Достаточно, - я остановила его движением ладони и сама протянула руку для рукопожатия.
Он смутился, но руку пожал. Ладонь была влажной.
Когда ожидается отгрузка готовых партий? - спросила я без предисловий.
Он моргнул. Потом развёл руками.
- У меня... у меня нет этой информации.
Я даже не сразу ответила. Просто смотрела на него, чувствуя, как внутри что-то медленно, но неотвратимо поднимается. Ярость Дизеля.
- Простите? - переспросила я тихо. - Вы - управляющий фабрики. У вас во дворе стоят готовые партии продукции. И вы не знаете, когда и куда они должны быть отправлены?
Он открыл рот, закрыл, снова открыл.
- Леди Мэри, я... я сейчас узнаю.
- Да какого чёрта, - вырвалось у меня, прежде чем я успела себя остановить. -Простите. Но объясните мне: почему то, что вы обязаны знать раньше всех, вы не знаете вообще?
Его губы задрожали.
- Леди Мэри... леди Лонгшир... я буквально сейчас всё выясню..
Я стиснула зубы так, что челюсть свело.
- Немедленно, - сказала я. - Говорите мне: кто заказывал эти свечи. По каким адресам. На какие склады или предприятия должна идти отгрузка. Давайте я вам сейчас распишу, что вы должны были сделать за эту неделю.
Он дёрнулся, словно его ударили, и кинулся к шкафу. Бумаги посыпались на стол, часть - на пол. Он торопливо перебирал их, роняя, подхватывая снова.
- Вот... вот сюда... и ещё сюда, и сюда.
Я выхватила листы у него из рук, разложила прямо на столе, на три стопки.
- Вы, - я обернулась к шофёру, который стоял у двери. - Берёте адреса.
Немедленно. Проезжаете все три точки и находите подводы. Любые. Частные, наёмные, с дворов, с постоялых дворов, с конюшен. Где угодно.
- Сейчас, леди, - он уже двигался к выходу.
- Как только найдёте - отправляйте их сюда. Пусть грузят без ожиданий и оправданий.
Я резко развернулась обратно к управляющему.
- Видите? - сказала я холодно. - Вот так это делается.
Он побледнел.
- Леди Мэри, я... я не думал, что…
- Вы слишком много не думаете, - перебила я.
Бумаги снова посыпались со стола - на этот раз потому, что я смахнула их рукой.
Сердце колотилось так, что в ушах звенело. Я сорвала с головы шляпу и швырнула её на край стола. Она скользнула и упала на пол у его ног.
- Пока вы здесь не думаете, - сказала я, мой дом теряет деньги. А мои рабочие -работу. И это закончится сегодня.
Он стоял, сжав руки, не поднимая глаз.
- Приведите мне отчёты за последнюю неделю, - продолжила я уже ровнее. - Все.
Без исключений. И если я увижу ещё хоть одну партию, стоящую без движения, - я сделала паузу, - мы будем говорить совсем иначе.
В кабинете повисла тишина, густая, как застывающий воск.
Я глубоко вдохнула. Потом медленно выдохнула.
Нервы сдавали. Но именно сейчас я не имела права позволить себе слабость.
Глава 18.
Я вернулась домой вымотанной. Сняла перчатки, положила их на край
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.