Мэри Лонгшир - дочь магната. - Эва Гринерс Страница 26
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Эва Гринерс
- Страниц: 66
- Добавлено: 2026-06-04 16:17:17
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Мэри Лонгшир - дочь магната. - Эва Гринерс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мэри Лонгшир - дочь магната. - Эва Гринерс» бесплатно полную версию:Мэрилин Лонгшир - юная наследница магната, погибшего при крушении «Титаника».
Управляющий оформляет документы. Кое-кто примеряет власть. Каждый просчитывает выгоду. Всеми руководит неизвестный кукловод.
Но внутри “удобной наследницы” теперь Аглая Машинистова по прозвищу Дизель, логист с огромным опытом. Женщина, привыкшая превращать хаос в систему.
Окружающие ждут от Мэри слез и беспомощности. Управляющий уже готовит документы, чтобы нагреть руки на смерти хозяина, а вдова-невеста примеряет траурный шелк. Но «Дизель» не привыкла сдавать позиции. Пока другие молятся, она берёт всё в свои руки, просчитывая ходы и риски.
Мэри Лонгшир - дочь магната. - Эва Гринерс читать онлайн бесплатно
В голове всплыла детская, почти нелепая фраза из «Алисы в стране чудес» - что-то про то, что, чтобы оставаться на месте, нужно бежать, а чтобы двигаться вперёд, бежать вдвое быстрее. Я усмехнулась. Точно-точно, пора переходить на галоп.
Дом встретил меня тишиной. Я поднялась к себе, чтобы переодеться, и только успела расстегнуть пуговицы на платье, как в дверь осторожно постучали.
- Леди Мэри, - голос Бернса из-за двери был сдержанным, но в нём слышалась некоторая напряженность. - Мистер Роберт... он будет звонить. Сейчас.
Я замерла, держа платье на плечах. Захотелось сделать вид, что меня нет.
Отложить разговор. Но страусиная политика никогда не была моей тактикой - я её презирала.
- Спасибо, Бернс, - сказала я спокойно. - Я спускаюсь.
В кабинете телефон уже был снят с рычага, и голос Роберта звучал в трубке отчётливее, чем я ожидала - будто он находился не в другой стране, а в соседнем здании.
- Мэри... наконец-то. Я так рад вас слышать.
Голос был тёплый, чуть торопливый, живой. Не наигранный – настоящий.
- Я уже совсем близко, - продолжал он. - Погода на удивление благосклонна. Как будто всё благоволит тому, чтобы мы поскорее увиделись.
Закрыв глаза на мгновение, я подумала, что лучше бы он был говнюком каким-нибудь, честное слово.
- Ужасно соскучился по вам, милая, - добавил он, и после короткой паузы голос стал тише. - И... мне очень жаль, что нас примирило такое страшное событие. Я хотел сказать это при встрече, но не смог промолчать.
Я ответила что-то нейтральное. Поблагодарила. Сказала, что рада, что он в пути, что надеюсь на скорую встречу. Слова выходили правильные, выверенные, почти автоматические.
А внутри тем временем шёл другой разговор.
Мы ведь были в ссоре (они с Мэри были в ссоре - узнать срочно почему), подумала я вдруг. А можно ли за это зацепиться? Можно ли отложить окончательное «да», выставить условия, сохранить хоть какой-то люфт?
Глупо, конечно. Незрелая тактика. Я прекрасно понимала это. Но сейчас я просчитывала все варианты. Ходы. Время.
Роберт говорил ещё что-то - о дороге, о том, как ему не терпится увидеть дом, Фреда, Грейс, Фредерику, старину Бернса, меня. Когда звонок закончился, я медленно положила трубку. В кабинете снова стало тихо.
Я ещё несколько секунд сидела, не двигаясь, пока наконец не заметила, что телефонная трубка всё ещё у меня в руках. Медленно положила её на рычаг, аккуратно, будто боялась спугнуть тишину.
Кофе, - подумала я. И тосты. Срочно.
Голова начинала гудеть, а на пустой желудок решать вопросы наследства и войн за имущество - затея так себе.
Я встала, чтобы пройти в столовую, когда в кабинете появился Бернс.
- Леди Мэри... - он на мгновение замялся. - Мисс Каролина Вэнс прибыла. И... -голос стал тише, - по-видимому, с адвокатом.
Я буквально рухнула обратно в кресло. Не села - именно рухнула. Несколько секунд смотрела в пространство перед собой, потом медленно выпрямилась, выровняла плечи и почувствовала, как лицо само собой становится жёстким, почти каменным.
- Пригласите, Бернс
Он поклонился и исчез.
Каролина вошла так, словно появление её здесь было не визитом, а возвращением хозяйки. На ней было чёрное платье - без сомнений дорогое, но перегруженное до абсурда: атлас блестел рядом с матовым кружевом, где-то виднелись ленты, где-то - вышивка, траур превращался в театральную декорацию. Всё сразу Всё -слишком.
- Леди Мэри, добрый день, - произнесла она с лёгким наклоном головы. Осмотрела меня, прищурив глаза. - Странно видеть вас без траура. Как-то... бесчувственно.
Впрочем, вполне в вашем духе.
Я не ответила. Только взглянула на спутника Каролины - слишком ухоженного, слишком гладкого молодого человека с безупречно уложенными волосами и губами, подозрительно блестящими. Он стоял так, будто позировал для портрета.
Каролина небрежно кивнула в его сторону.
- Прошу, Пол... мистер Симс. Изложите за меня суть нашего визита.
- Леди Мэри, - адвокат протянул руку, но я её не приняла, - полагаю, вам уже известно содержание последнего завещания лорда Лонгшира.
- Известно, - перебила я. - И также известно, что оно не имеет юридической силы.
Лицо Каролины дёрнулось. Всего на миг, но достаточно, чтобы я это заметила. Она вздохнула, театрально и печально.
- Ах, Мэри, Мэри... Как был бы расстроен Реджинальд, видя, что его старшая дочь так пренебрегает его волей. Какие-то формальности - и вы готовы растоптать всё, что он хотел...
Я стиснула зубы.
- Есть старая истина, мисс Вэнс, - произнесла я ровно. - Закон превыше чувств.
Даже если кто-то очень постарался эти чувства направить в нужную сторону.
Каролина прищурилась.
- Вы меня в чём-то обвиняете?
- Время настанет - обвиню.
Адвокат кашлянул и поспешно вмешался:
- Мы, разумеется, будем добиваться установления в суде, что выраженная воля лорда Лонгшира должна быть приведена в исполнение. И мисс Вэнс вступит в свои законные права.
- Делайте то, что считаете нужным, - спокойно сказала я. - Я буду делать то, что считаю нужным я. Благодарю за визит и за то, что вы изложили ваши намерения.
Ответных отчётов от меня не ждите. Простите, у меня мало времени.
Каролина фыркнула.
- Мы и не собирались задерживаться.
- Разумеется, - кивнула я. - У вас, насколько я понимаю, насыщенная светская жизнь, - намекая на её присутствие вчера на приёме сэра Уайльда.
Кстаааати….
- Прошу вас удалиться, - добавила я спокойно. - У меня важный звонок. Мисс Вэнс, при всём уважении к вашему... появлению - мы сказали друг другу всё. Я не признаю это завещание. Дальше сами, пожалуйста - суд, вечеринки или что вам ближе. Мне некогда.
Каролина развернулась, подхватив юбки, и вышла, не оглядываясь. Адвокат раскланялся последовал за ней, оглядываясь на меня удивлённо.
Дверь закрылась.
Я выдохнула.
И поняла, что времени у меня стало ещё меньше, чем минуту назад.
- Бернс, - сказала я, уже поднимаясь. - Вы же знаете лорда Уайльда? Он предлагал мне встретиться... обсудить дела. Помогите мне связаться с ним.
Разумеется, леди Мэри.
Бернс действовал уверенно и без лишних слов. Аппарат, несколько коротких фраз телефонистке, уточнение линии. Он подал мне трубку с лёгким поклоном.
- Лорд Уайльд слушает:
- Лорд Уайльд, простите за беспокойство, - сказала я. - Это леди Мэри Лонгшир. Вы упоминали, что будете
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.