Сто жизней Сузуки Хаято - Мария Александровна Дубинина Страница 61
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Мария Александровна Дубинина
- Страниц: 81
- Добавлено: 2026-02-14 14:20:53
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Сто жизней Сузуки Хаято - Мария Александровна Дубинина краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сто жизней Сузуки Хаято - Мария Александровна Дубинина» бесплатно полную версию:В прошлом их связывали крепкая дружба и общее дело. Два молодых оммёдзи соединили свои души, стремясь помочь простым людям. Хаято верил, что перед ними не устоит ни одно зло – ни ёкай, ни демон, ни человек, ведь пока Ишинори рядом, они по-настоящему сильны.
Но однажды случилось непоправимое. Ишинори предал его, уничтожил всё, что было ему дорого. Испуская дух, Хаято поклялся, что даже если потребуется сотню раз переродиться, он будет раз за разом искать его душу, чтобы заставить страдать. Но когда все вдруг вернется к началу, кто из них окажется готов идти до конца, невзирая на чувства?
Приквел самого известного цикла авторов «Серебряный змей в корнях сосны», в котором знакомый герой открывается с новой стороны.
Сто жизней Сузуки Хаято - Мария Александровна Дубинина читать онлайн бесплатно
А когда наступила их одиннадцатая весна, Ишинори собрал всех родных и низко им поклонился.
– Мама, отец, Хаято-кун, примите мою глубокую благодарность за все, что вы сделали для меня. – Он склонился ниже, цепляя волосами земляные полы. – Я жизнью вам обязан и долг верну, когда придет время. А пока позвольте мне уйти.
– Как? – ахнула Ёко. – Куда ты собрался, сын?!
– Я пойду учеником к оммёдзи Куматани. Звали меня давно, но решился я только сейчас. И вам так спокойнее будет.
– Если ты о сплетнях всяких, – грозно нахмурился Икудзи, – то мы им не верим, и ты не верь. Люди любят дурное болтать.
Хаято молчал. Ему все казалось, вот сейчас Ишинори улыбнется и скажет: «Ну куда же я от вас уйду?» Но Ишинори не улыбался.
– Дело не в сплетнях и не в домыслах. Куматани-сама рассказал мне, что если оставить все как есть, я… заболею.
Хаято вспомнил его пустой белоглазый взгляд и мертвую неподвижность в ту страшную ночь, поэтому если и хотел возразить, то не смог. Но и молчать не стал.
– Тогда я с тобой! – заявил он.
– Тебе нельзя, – грустно ответил Ишинори.
– Кто так сказал? Оммёдзи? А я все равно пойду, – заупрямился Хаято. – Как же ты там без меня будешь?
Ишинори растерянно замолчал, и тогда слово взял Икудзи.
– Если ты решил, значит, так тому и быть. Оммёдзи Куматани помогает жителям нашей деревни, так что прилежно учись его науке и стань достойным человеком.
– Но отец… – заикнулся Хаято.
– Вы с Хаято всегда были разными, мы с женой это быстро заметили. Рожденный самураем не станет сеять рис.
На этом и закончили. Ёко, конечно, плакала и причитала, но всем было ясно, что утром Ишинори покинет дом и уйдет на гору. Хаято едва дождался, пока родители уснут, переполз к нему под одеяло и жарко зашептал:
– Почему я не могу пойти с тобой?
– Не спрашивай, пожалуйста, – тихо взмолился Ишинори, пряча лицо в ладонях. – Просто поверь. Разве ты не мечтал найти семью?
– Так я нашел. Ты – моя семья.
– Я ей и останусь. Но сначала я должен пройти обучение. Жди меня здесь.
Хаято не стал спорить, но на рассвете собрал узелок и, никого не предупредив, поспешил за другом. Не может такого быть, чтобы Ишинори был там, а Хаято нет. Если он сам все объяснит Куматани, тот поймет и примет обоих.
Подъем дался ему легче, чем в прошлый раз, дорога в утреннем свете уже не казалась непроходимой, к тому же ее отмечали каменные фонари. Хаято добрался до самого верха и встал перед ториями – здесь его уже ждали.
– Мне известно, зачем ты пришел, – с грустной улыбкой произнес Куматани Акира.
– Тем более! – Хаято решительно шагнул вперед. – Возьмите и меня в ученики!
– Если пройдешь в эти ворота, возьму, – кивнул Куматани и отошел назад. Из-за его спины выглянул мальчик постарше Хаято и с любопытством уставился на него. Хаято не смутился, вот только стоило ему двинуться вперед, и в лицо ударило ветром, и он сам не понял, как оказался на том же месте, с какого увидел Куматани в первый раз. Попробовал снова, но волшебный ветер не подпускал его, отталкивая все дальше.
– Так нечестно! – воскликнул Хаято, сжимая кулаки. Куматани промолчал, а вот мальчишка рядом с ним спокойно ответил:
– Разве нечестно? Ишинори легко прошел то же испытание сегодня.
– Издеваться вздумал?! – взорвался Хаято. – Да я это ваше испытание… Да я!..
Две пары глаз с сочувствием наблюдали, как он пытался пробиться вперед и чем больше сил прилагал, тем хуже получалось. Хаято не собирался сдаваться – в ход пошли кулаки, будто ими можно было пробить заклинание оммёдзи. Солнце уже взошло и следило с небес за потугами маленького упрямца. Выбившись из сил, Хаято сел там, где стоял. Пот струился по лицу, дышалось тяжело. Хаято чувствовал себя очень уставшим и злым.
– Пойми, мальчик, – заговорил Куматани по ту сторону торий, – каждому в этом мире свое место. Рюичи и Ишинори суждено стать оммёдзи, а у тебя свой путь, пока никому, кроме богов, неведомый. Пройди его с честью. Не трать понапрасну силы.
Пока он говорил, позади него появился Ишинори. Бросив на друга испуганный взгляд, он снова скрылся, но Хаято хватило и этого. Поднявшись, он отряхнулся и заявил:
– Моя судьба там, где Ишинори. Завтра я приду снова!
Он сдержал обещание и явился на гору, едва встало солнце. Его ждал мальчик по имени Рюичи, он мало разговаривал, только спрашивал, но Хаято не тратил времени на беседы – у него была цель. Не придумывая стратегий и хитростей, он кидался на невидимую стену, а она швыряла его, как щенка, заставляя набивать синяки и шишки.
Еще через день снова пришел Куматани и простоял напротив Хаято, пока у того были силы на штурм. Он все пытался убедить Хаято, что тот зазря теребит себе и Ишинори душу и лучше смириться. Хаято сцеплял зубы и пер напролом.
На четвертый день пошел холодный дождь, и Хаято промок до нитки и замерз так, что зуб на зуб не попадал – какое тут испытание! И все равно он старался до тех пор, пока мог. Дома его ругала мать и строго отчитывал отец, однако Хаято стоял на своем и утром неизменно сбегал до рассвета, чтобы подняться на гору и пытаться, пытаться, пытаться. Без результата.
Дожди затянулись, и хмурое небо словно оплакивало тщетные старания Хаято. На горе и ветер, и холод ощущались сильнее, а каждое падение грязью оставалось на его теле. Пару раз к ториям подходил Ишинори и слезно умолял Хаято отступить, пробовал даже насмехаться, но Хаято не поверил ни единому его слову, лишь убедился в том, что нельзя останавливаться. Он поклялся. Ишинори просто не понял пока, как плохо им будет порознь.
Но хуже всего было, когда в гости к Куматани приходил Рюноске. Тоже оммёдзи, он был напыщенным и злым, совсем не тем, кто станет помогать людям. Возможно, для дворян из столицы он и старался, но Хаято запомнил его как человека, который едва не бросил Ёко умирать, потому что она всего лишь крестьянка. При виде грязного, мокрого и уставшего Хаято он улыбался, и зубы сводило от бессильной ярости. Рюноске легко проходил
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.