Короли небес - Ричард Нелл Страница 34

- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Ричард Нелл
- Страниц: 130
- Добавлено: 2025-04-10 09:28:46
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Короли небес - Ричард Нелл краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Короли небес - Ричард Нелл» бесплатно полную версию:Иногда даже победа может обернуться поражением, а былые несчастья не идут ни в какое сравнение с тем, что уготовано тебе судьбой. Рока остался один, но триумфатором себя не чувствует. Принц Кейл теперь преследует его везде, разрушает даже внутренний мир великана, обещает отомстить, и сила мага как будто растет с каждой секундой. На островах Пью царит хаос: наступает огромная и безжалостная армия Ижэня Лувея, императора Нарана, и мечты Роки о новой земле для своего народа оказываются под угрозой неминуемого разрушения. Несмотря на выдающиеся способности, он сталкивается со слишком большим количеством противников, совладать с которыми никому не по силам. И теперь ему снова нужна сила темной половины, что вечно обитает в его разуме. Возможно, вместе они смогут объединить разрозненные племена, собрать армию пепла и защитить свой мир. Но в финале может остаться только один король небес…
Короли небес - Ричард Нелл читать онлайн бесплатно
– С какой радости, во имя твоего нелепого бога, я стану это делать?
– Ты продолжаешь вести себя как смертник, – процедила Ли-йен. – И всё же ты жив. Не знаю, по какой причине, но император решил дать тебе шанс добиться его расположения.
– Мне оно не нужно.
Её взгляд заставил бы содрогнуться жён и матерей всего мира.
– Сыну неба нет особого дела до Мезана, в отличие от тебя. Он беспокоится лишь о мезанитских солдатах. Ему плевать, кто сидит на вашем троне и как ведётся управление городом.
Оско нахмурился, не совсем её понимая. Как бы изысканно ни звучали слова наранийцев, он был рабом. Судьба солдат и городов была вне его власти. Насколько известным и полезным рабом он считался, его не волновало.
– Твои предрассудки искажают твои суждения. Ты не враг императора, ты его слуга. Произведи на него впечатление, и он, разумеется, сможет тебя вознаградить. Окажешься среди высших эшелонов наранской армии, а это означает деньги и власть. – Когда Оско ничего не ответил, она раздражённо выдохнула и попробовала зайти с другой стороны. – Он по щелчку пальцев может устранить твоего отца. Поставить тебя главой твоей семьи, твоего города, кем угодно. Пока ты ему полезен и верен, кто знает, чем это может обернуться? У него мало толковых военных.
Оско это, разумеется, понимал, просто не верил. Он не нараниец. Он не соглашался служить императору. Его сюда притащили в цепях.
– Я знаю, что ты не дурак, – сказала Ли-йен. – Каковы бы ни были твои желания, пусть даже ты планируешь тайное восстание, лучше быть живым и влиятельным. Что ты теряешь?
Пока они смотрели друг на друга, Оско размышлял. Он знал, что девушка предана императору и что ей, без сомнений, приказано посеять подобные мысли у него в голове. В том, чтобы ей подыграть, он не видел вреда – по крайней мере пока. В конце концов, она была права, ему нечего терять, да и заняться больше нечем.
– Прости меня, – сказал он с той же искренностью, с какой бы это сделал нараниец. – Я ещё не привык к рабской жизни. – Он надеялся, что непроизнесённое «в отличие от тебя» всё равно было услышано. – И до сих пор не могу поверить в то, как милостив господин и как щедры его дары. Я поразмыслю о твоих словах. – Он манерно согнулся в поклоне, как это делали его враги. – Я буду служить. Прошу, проводи меня к солдатам.
Сквозь дипломатичную вежливость девушки просвечивала едва сдерживаемая ярость от его оскорблений, и он улыбнулся. Влепи ты мне пощёчину, тебе бы полегчало, подумал он. Но это было абсолютно недозволительно в её культуре. Она развернулась на каблуках и повела его через двор.
⁂
Дул лёгкий ветерок, давая отпор полуденному жару, когда Оско осматривал гравийные площадки. Неподалёку строгими рядами располагались палатки из добротной ткани, что-то похожее на оружейную и пункты питания под открытым небом. У Нарана было всё, что нужно армии, подумал Оско, кроме стен и настоящих солдат.
Вместо них он видел крестьян и торговцев в стёганках с палками, с важным видом вышагивающих по площадке. Слабые на вид мальчишки с «оружием» в руках походили на танцоров с дубинками; они синхронно двигались, пытаясь образовать что-то вроде стены из копий без щитов, которую его мезаниты снесли бы в считаные мгновения.
– Они так слаженно работают, правда? – сказала стоявшая рядом Ли-йен. Он понял, что она просто пытается завязать беседу и сохранить какое-то подобие вежливости.
– Овцы часто бегут за стадом, – произнёс он.
Она вздохнула и повернулась к нему, принуждённо кланяясь.
– Я оставлю тебя здесь. Доложись капитану Бийю. – Она указана на ухоженного жирноволосого офицера, такого же изнеженного, как и все остальные. – Пожалуйста, подумай над тем, что я сказала. И постарайся быть вежливым.
Оско с напускным уважением поклонился и зашагал через площадку. Разумеется, в Нандзу он достаточно насмотрелся на боевую подготовку наранийцев, а также видел, как работают их разведчики на поле боя.
Но их настоящую пехоту в строю он ещё не видел. Оско заранее ожидал, что впечатлён не будет. Он шёл по идеально подстриженной полосе травы мимо новых добротных палаток, закреплённых на земле при помощи начищенных бронзовых колышков. Несомненно, всё это должно было произвести определённый эффект, но Оско подумал, что весь лагерь выглядит так, как должен выглядеть военный лагерь, по мнению торговца.
Офицеры оборачивались ему вслед, и по их лицам Оско понял – они знали, что он придёт. Они выглядели почти испуганными, и это его озадачило. На лицах младших военных блестел пот, и они нервно вышагивали перед своими людьми, краснея и крича так, что наблюдатели, казалось, были удивлены.
Оско вспомнил свою брачную ночь. Ради него Лига притворялась, что получает удовольствие, но она, по крайней мере, делала это, чтобы защитить его честь, – наранийцы же защищали свою гордость. В обоих случаях он бы предпочёл услышать должное признание несостоятельности.
Капитан Бийю поклонился и приветствовал его, на что Оско ответил тем же. Его жестом пригласили сесть в стоящее рядом мягкое кресло. Он вновь поклонился и сел, и офицеры начали представление.
Последовала серия команд, и два звена пехоты синхронно двинулись, демонстрируя почти безупречную выучку. Формируя ряды и колонны, они передвигались по полю с большой скоростью и большим рвением, перестраиваясь в шеренги и образуя стены копий. Оско внимательно за всем этим наблюдал. Он чувствовал на себе взгляды капитана и старших офицеров, которые, несомненно, так же внимательно следили за ним.
Солдаты даже начали кричать, или, скорее, лаять, как злобные щенки, наводя оружие на невидимого врага. Их пучки подпрыгивали и покачивались. Они прыгали, будто танцоры, в своих практически бесполезных доспехах, и Оско задумался, причинил ли хоть кто-то из них вред хотя бы мухе.
Когда всё закончилось и «солдаты» замерли, офицеры стали ждать его вердикта, а капитан повернулся и снова поклонился. Оско понятия не имел, что делать дальше. Он встал и ответил на поклон, а затем вежливо похлопал.
Капитан Бийю торопливо что-то зашептал стоявшему рядом с ним юноше, и тот, подойдя к Оско, обратился к нему на ломаном мезанском.
– Говоришь слова, солдат?
Оско вежливо улыбнулся.
– Да, я говорю на наранском. Благодарю за демонстрацию, капитан. Ваши люди прекрасно обучены.
На мгновение лицо мужчины озарило довольное выражение, но тут же исчезло.
– Благодарю вас, достопочтенный гость. Позвольте продолжить нашу демонстрацию.
Оско поклонился и последовал за ним, внутренне застонав. Он задавался вопросом, что он, боги всех дери, скажет императору, когда тот его призовёт, и подпишет
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.