Стратегия лени: Как случайно спасти Империю и выйти замуж - Е. Лань Страница 26

Тут можно читать бесплатно Стратегия лени: Как случайно спасти Империю и выйти замуж - Е. Лань. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Стратегия лени: Как случайно спасти Империю и выйти замуж - Е. Лань
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
  • Автор: Е. Лань
  • Страниц: 63
  • Добавлено: 2026-06-04 16:18:52
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Стратегия лени: Как случайно спасти Империю и выйти замуж - Е. Лань краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Стратегия лени: Как случайно спасти Империю и выйти замуж - Е. Лань» бесплатно полную версию:

Моя мать — легендарная «Леди Сталь», спасшая Империю. Мой отец — прославленный Бог Войны. Мой старший брат — гениальный мечник, мечтающий о подвигах. А я, Чон Ю-Ри? Я — главное разочарование семьи, потому что моя единственная амбиция — спать по четырнадцать часов в сутки и дегустировать десерты. Мой план на жизнь был безупречен: выйти замуж за тихого, богатого аристократа где-нибудь в провинции и до старости не вылезать из гамака. Но Император решил иначе. В счет старого долга он призывает меня во Дворец — стать компаньонкой и советником Наследного Принца Ли Джина. Принц — невыносимый параноик, перфекционист и трудоголик, который спит по три часа и подозревает всех вокруг в измене. Мы возненавидели друг друга с первого взгляда. Моя цель: стать настолько бесполезной, чтобы он с позором выгнал меня домой. Проблема: каждый раз, когда я пытаюсь схалтурить или случайно роняю веер не в том месте, я... случайно срываю очередное покушение на его жизнь или раскрываю заговор. И теперь этот невыносимый будущий Император смотрит на меня слишком горящим взглядом.
— Ваше Высочество, я просто споткнулась, а не применила древнюю тактику уклонения! Отпустите меня домой!
— Ни за что, Ю-Ри. Ты станешь моей Императрицей. А теперь вставай, у нас заседание Совета.
История дочери Генерала Чон Хасо и Леди Юн Соры)))

Стратегия лени: Как случайно спасти Империю и выйти замуж - Е. Лань читать онлайн бесплатно

Стратегия лени: Как случайно спасти Империю и выйти замуж - Е. Лань - читать книгу онлайн бесплатно, автор Е. Лань

Вы неисправимы. Хорошо. Я прикажу интендантам подготовить шатер, достойный вашей… уникальной натуры.

Глава 15

Глава 15

Через три дня огромная, пестрая процессия Императорского Двора покинула столицу.

Дорога до охотничьих угодий у горы Тхэбэксан заняла двое суток. Я провела их в состоянии блаженного полусна, раскачиваясь в своем просторном паланкине, который дядя Тэ-О, верный своему долгу, заставил утеплить так, что внутри можно было выращивать тропические фрукты.

Когда мы наконец прибыли на место, и носильщики опустили паланкин на землю, я позволила себе приоткрыть занавеску.

Долина у подножия гор была усеяна сотнями разноцветных шатров. Развевались знамена кланов: синие, красные, белые, с вышитыми золотом и серебром гербами. Воздух звенел от ржания породистых лошадей, лая охотничьих псов, звона оружия и громких, возбужденных голосов аристократов, предвкушающих кровь.

Это была квинтэссенция того хаоса, который я так ненавидела.

— Госпожа, — Су-Джин, ехавшая в повозке следом, подошла к паланкину и подала мне руку. — Наш шатер готов.

Я выбралась наружу, кутаясь в теплую накидку, подбитую мехом белой лисицы. Свежий, резкий горный ветер ударил в лицо, заставив меня недовольно поморщиться.

Но когда я увидела то, что интенданты Принца подготовили для меня, мое раздражение сменилось глубоким удовлетворением.

В самом центре лагеря, вплотную к роскошному, огромному шатру Наследного Принца, стоял мой. Снаружи он выглядел скромно — плотная темная парусина, защищающая от ветра и влаги. Вокруг шатра, как я и просила, плотным кольцом стояли гвардейцы Ли Джина, облаченные в тяжелые доспехи, с лицами, не выражающими никаких эмоций. Тэ-О лично расставлял караулы, проверяя каждый куст поблизости.

Я вошла внутрь, и Су-Джин тут же задернула за мной тяжелый полог.

Внутри шатер оказался чудом пространственной магии и комфорта. Пол был устлан толстыми шерстяными коврами из западных провинций, поглощающими любой звук и холод от земли. В углах стояли массивные бронзовые жаровни, в которых уже тлел бездымный уголь, наполняя воздух теплом и легким ароматом сосновой смолы.

Но главной гордостью этого временного жилища была кровать. Это была не походная койка, а полноценное, широкое ложе, собранное из резных деревянных щитов, заваленное пуховыми перинами и шелковыми подушками, которые мы привезли из моего павильона. Рядом располагался низкий столик для чая и книг.

— Идеально, — пробормотала, скидывая меховую накидку прямо на руки служанке. — Я объявляю этот шатер суверенной территорией абсолютной лени. Су-Джин, завари чай. И достань сладости с кедровыми орешками — дасик. Мне нужно восполнить калории, потраченные на переезд от паланкина до кровати.

Следующие сутки прошли именно так, как я планировала.

Снаружи бушевала жизнь. Раздавались звуки охотничьих рогов, крики загонщиков, топот сотен копыт. Министры и генералы гарцевали на своих скакунах, пытаясь перещеголять друг друга в меткости и ловкости.

Я же не сделала ни шагу за пределы своего шерстяного царства. Я возлежала на подушках, одетая в удобный, мягкий халат, ела сладости и читала. Мой слух, однако, оставался острым. Я фильтровала звуки лагеря, выхватывая из общего шума разговоры стражников, отголоски споров в соседнем шатре Принца и интонации проходящих мимо чиновников. Мой разум работал как невидимая паутина, раскинутая над долиной.

Вечером второго дня, когда солнце уже скрылось за горными пиками, окрасив небо в кроваво-красные тона, полог моего шатра откинулся.

Вошел Ли Джин.

Он принес с собой запах леса, конского пота, сырой земли и… крови.

Принц выглядел потрясающе. Охотничий азарт смыл с его лица дворцовую бледность и усталость. Его щеки горели легким румянцем, темные волосы были растрепаны ветром. Темно-синий чхоллик покрылся пятнами пыли, а на широком кожаном поясе висел колчан, полный стрел, и тяжелый охотничий нож. В этот момент он был похож не на измученного политика, а на дикого, опасного и невероятно привлекательного хищника.

Мое дыхание на мгновение сбилось, но я быстро взяла себя в руки, лениво потянувшись за очередной печенькой дасик.

— Ваше Высочество, — протянула я, не поднимаясь с подушек. — Вы выглядите так, словно собственноручно задушили кабана. Надеюсь, вы не собираетесь пачкать мои ковры сапогами?

Ли Джин остановился у входа, оглядывая мой укрепленный форт из подушек. Его губы растянулись в широкой, искренней улыбке, которая преобразила его лицо, сделав его почти мальчишеским.

— Вы невероятны, Ю-Ри, — он отстегнул перевязь с ножом и небрежно бросил её на сундук у входа, после чего скинул пыльные сапоги, оставшись в чистых белых посон. — Жены министров сплетничают, что вы либо тяжело больны, либо плетете темные заклинания в уединении. Никто не верит, что можно проделать такой путь в горы только для того, чтобы… лежать.

Он подошел к моей кровати и, не спрашивая разрешения, опустился на край матраса. Пружины слегка скрипнули под его весом.

— Пусть сплетничают, — я пожала плечами, пододвигая к нему блюдо со сладостями. — Сплетни — это налог на гениальность. Вы, я полагаю, пришли не для того, чтобы обсуждать мой досуг. Как проходит ваша «забава»? Сколько невинных оленей пало жертвой ваших амбиций?

Ли Джин взял печенье, но не стал его есть, задумчиво вертя в пальцах. Улыбка медленно сползла с его лица, уступая место привычной, жесткой концентрации.

— Охота — лишь ширма, Ю-Ри. Вы были правы. Лес полон теней. Сегодня днем, во время погони за оленем в Северном ущелье, мой отряд оказался… странным образом отрезан от основных сил.

Моя рука замерла на полпути к чашке с чаем. Я мгновенно отбросила маску лени.

— Вас пытались изолировать? Кто руководил загонщиками на том фланге?

— Племянник Министра Финансов. Фракция «Красного Журавля», — голос Принца стал холодным, как горный ручей. — Всё выглядело как случайность. Лошадь споткнулась, сигнальный рог прозвучал не вовремя, кустарник оказался слишком густым. Но я чувствовал, что нас загоняют. Они загоняли не дичь, а меня.

— Вы вернулись невредимым, — констатировала я, внимательно изучая его лицо.

— Я приказал развернуть коней и выйти из ущелья до того, как кольцо сомкнулось. Они не решились атаковать в открытую, пока я был с личной гвардией. Но завтра… Завтра заключительный день. Большая облава на медведей в густом лесу у водопада. Там невозможно удержать строй, все разобьются на мелкие группы.

Я прикрыла глаза, анализируя местность. Я изучала карты этих гор еще в столице, готовясь к поездке.

— Густой лес у водопада, — пробормотала я. — Шум падающей воды заглушит звуки шагов и звон стали. Ветви скроют лучников. Идеальное место для засады. Ваше Высочество, вы не пойдете туда. Сошлитесь на болезнь, подверните ногу. Все что

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.