Тени Нового Орлеана. Сердце болот - Лера Виннер Страница 3
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Лера Виннер
- Страниц: 56
- Добавлено: 2026-05-10 14:18:38
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Тени Нового Орлеана. Сердце болот - Лера Виннер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тени Нового Орлеана. Сердце болот - Лера Виннер» бесплатно полную версию:Она влюблялась в Новый Орлеан всё сильнее.
Тот платил ей взаимностью.
Одарив ее Роландом, город давал ещё и ещё — красоты, впечатлений, чувственности.
Герда постепенно начинала ощущать себя его частью.
Вот только сотканный из колдовства и тайн город по-прежнему полон сюрпризов.
Кто знает, что случится, когда проснётся его истинная Хозяйка, та, кого Роланд любил всю свою Вечность?
Какая сила готова вырваться из самого сердца таких гостеприимных болот?
И как долго Герде удастся хранить от окружающих собственную тайну?
Тени Нового Орлеана. Сердце болот - Лера Виннер читать онлайн бесплатно
— Принято! — довольно улыбнувшись, она надела жемчуг себе на шею, покрасовалась, разглядывая свое отражение в мутной воде, и снова посмотрела на Роланда. — Наслаждайтесь. В этих местах давненько никому не было хорошо.
Она скрылась, не прощаясь, просто погрузилась в воду, и, склонившись еще ниже, Роланд крикнул ей вслед:
— Спасибо, Мэй!
Его голос потонул в болотных топях, словно был впитан ими, не породил эха, не напугал птиц.
Герда огляделась вокруг, почувствовав, что атмосфера мгновенно изменилась. Из подспудно гнетущей, не позволяющей забыть о потенциальной опасности ни на секунду, она сделалась неуловимо иной. На болотах не просветлело, и звуки местной ночной жизни не смолкли, но от крестца поднялось знакомое ощущение горячей щекотки, когда для них развернулись все местные дороги.
Болота благоволили гостям, совсем немного, но приоткрывали завесу своих многочисленных тайн. Густая вонь, висящая в застоявшемся воздухе, начала рассеиваться. Гудение под лодкой не усилилось, но немного сменило тональность, а вдалеке среди деревьев обозначились яркие и уютные, манящие обещанием безопасности и тепла огоньки.
— Это местные духи явились посмотреть на двух придурков?
— Это романтическая атмосфера, — Роланд пояснил очень серьезно, а потом все же улыбнулся расслабленно и довольно.
Он, наконец, оторвался от борта, рядом с которым сидел, повернулся к ней, и улыбка постепенно сошла с его лица.
Герда сидела, уперевшись ступнями в днище лодки и свесив руки между коленями, смотрела в никуда и во все стороны сразу. Она не была шокирована или смущена. Напротив, ее лицо будто разгладилось, когда ушло инстинктивное напряжение, не отпускавшее с первой минуты, как только ее нога ступила на территорию комплекса Манчак.
И все же, все было не так.
Перебравшись ближе, Роланд устроился, повторив ее позу, так, чтобы можно было соприкоснуться ногами, создать иллюзию, что их тела переплетены так же, как корни гигантских вековых кипарисов.
— Испугалась?
Герда перевела на него взгляд, глубокий и слишком светлый, и быстро кивнула.
— Мэй специфическая настолько, насколько может быть только Королева болот, но она держит слово.
— Нет, я… — Герда в своей неповторимой манере тряхнула головой, а потом, собравшись с духом, посмотрела на него снова. — Я испугался не ее. Просто все это… — не меняя позы, она подняла голову, окидывая взглядом болото. — Всего этого так много. Вообще всего здесь, Нового Орлеана в целом. Что-то я видела, кое-что просто чувствовалось, но это ни на что не похоже, я никогда не сталкивалась с таким. Я боюсь не справиться. Боюсь оказаться слишком самонадеянной, понимаешь?
Роланд серьезно кивнул и подался вперед. Взяв лицо Герды в свои ладони, поцеловал ее медленно и нежно, без слов успокаивая и обещая помочь.
Она не отстранилась. Напротив, накрыла ладони Роланда своими, провела вверх по его рукам, подаваясь навстречу, подставляясь под его прикосновения доверчиво и безрассудно, — в очередной раз.
Болота были идеальным местом, чтобы ее убить. Сбросить труп в воду, оставив на усмотрение Мэй: позволить глупому человеку уснуть с миром или отправить ее бестелесной бродить с огоньком в руках. Быть может, сделать ее подобной себе.
Роланд разорвал поцелуй первым и немного отстранился, чтобы видеть ее лицо. Красивое, утонченное, породистое. В стирающей все наносное темноте болот, украшенной желанием Королевы, было особенно видно, насколько девочка красива. Будучи просто хорошенькой в юности, она научилась быть по-настоящему привлекательной, обещая с годами превратиться в прекрасную, интересную и волевую до жесткости женщину.
Она могла бы сделать неплохую модельную карьеру.
Могла бы стать блестящей танцовщицей, успешной и обласканной славой.
Могла стать прекрасным банкиром — хватким, умным, дерзким человеком дела, своей в мире не просто больших, а колоссальных денег.
Как минимум трижды могла умереть по собственной глупости.
Роланд видел все эти возможности смутно, словно за густой непрозрачной пеленой, и вместе с тем достаточно отчетливо.
Выбор в равной степени интересных и благополучных дорог у Геры был огромен, и, с большой долей вероятности, она сама об этом многообразии прекрасно знала.
И все же была здесь, с ним, в этой лодке.
— Скажи, тебя правда это не беспокоит?
— Что? — она моргнула удивленно, в самом деле не понимая, о чем идет речь.
Герда растаяла, почти расслабилась, и, немного подрагивая от переизбытка впечатлений, держалась за рукав, не желая отпускать. Даже отдаленно не думала о тех малоприятных для нее перспективах, что волей-неволей сложились в голове вампира.
— Технически я ведь в самом деле труп. И в самом деле не первой свежести.
Она рассмеялась глухо и смущенно, опустив взгляд.
— Я правда не хотела тебя обидеть.
— Ты правда меня не обидела. Но…
— Но это объективно так, — она посмотрела ему в глаза неожиданно и пристально, совсем чуть-чуть, но виновато. — Я знаю, Роланд, и не очаровываюсь излишне на этот счет. Насколько бы сдержанным и цивилизованным ты ни был, рано или поздно наступит момент, когда я покажусь тебе просто едой. Это нормально. Это твоя природа, черт возьми.
— И тебе в самом деле не страшно?
Этот интерес был настолько неподдельным и неожиданным в исполнении такого старого вампира, что Герда подалась вперед, целуя сама.
— Нет. Ты остановишься, если будет нужно. Или я найду способ тебя остановить. Не знаю, посмотрим при необходимости. Хотя я и надеюсь, что до этого не дойдет.
Роланд погладил ее по затылку, возвращая поцелуй.
— Ты умная, Гера…
— А раньше была просто странной. Расту в твоих глазах!
— … Я не хочу доводить до момента, когда тебе станет противно.
Обратить все в шутку не получилось, и Герда обхватила ладонями его шею. Не чувствуя тока крови под пальцами, придвинулась ближе.
— Я тебя не боюсь. И мне не противно. Даже если это делает меня некрофилом, мне наплевать. Обещаю, что я никогда не обнаглею настолько, чтобы назвать тебя своим, а в остальном пусть просто будет как будет, ладно? Я ни о чем не пожалею.
Это была какая-то другая Герда, — незнакомая, умная, циничная, знающая свои пределы и потенциал лучше, чем даже старый вампир мог предполагать.
Вероятно, такая, какой она станет к тридцати, если доживет.
Развеивая собственную иллюзию, Роланд поцеловал ее левое запястье, обвел кончиком языка край татуировки и получил в награду рваный теплый выдох.
— Поехали ко мне? Это уже самое впечатляющее свидание в моей жизни, и я очень благодарна Мэй, но едва ли у неё найдётся для нас чистая постель.
Глава 3
Ночная дорога оказалась по счастливой удаче почти пустой. Роланд хорошо водил машину, ехал быстро, даже немного превышая допустимую скорость, но плавно, превосходно контролируя огромную массу железа.
Герда на пассажирском
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.