Поиск сокровищ - Мэри Элис Монро Страница 13
- Категория: Детская литература / Прочая детская литература
- Автор: Мэри Элис Монро
- Страниц: 48
- Добавлено: 2026-01-22 09:04:06
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Поиск сокровищ - Мэри Элис Монро краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Поиск сокровищ - Мэри Элис Монро» бесплатно полную версию:Это лето обещает быть незабываемым!
Джейк вместе с отцом, который восстанавливается после ранения, возвращается на любимый остров, где все вокруг дышит природой. Джейк и его друзья Лоуви и Мейсон строят планы на веселые и беззаботные каникулы. Но все меняется, когда ребята узнают из местной газеты, что на острове нашли старинную золотую монету. Кто бы мог подумать, что на Дьюисе могут скрываться настоящие пиратские сокровища? Ребята решают отправиться на их поиски, и лето превращается в головокружительное приключение. Смогут ли они разгадать все тайны острова и найти сокровища? Друзей ждут новые открытия, увлекательные загадки, смелые поступки, испытания и, конечно, настоящая дружба.
Поиск сокровищ - Мэри Элис Монро читать онлайн бесплатно
– А вы слышали, что некоторое время тому назад «Месть Королевы Анны» обнаружили? – Пожарник Рэнд немного подумал. – В 1996 году. Отыскали там много предметов и ответов на кучу вопросов.
– А сокровище? – выпалил я.
Рэнд покачал головой.
– Его не нашли. Это, дружище, так и остается тайной.
Я улыбнулся от облегчения.
Рэнд повернулся к папе.
– Помнишь, мы с тобой в свое время тоже искали сокровища Черной Бороды?
Папа потер подбородок.
– Давненько оно было, но помню, – сказал он, улыбаясь собственным воспоминаниям. – Вернее, сейчас вспомнил. Очень мы тогда увлеклись. Более того, у нас даже была карта.
– Карта сокровищ? У вас есть карта, где помечено местонахождение клада? – Я вскочил со стула.
Папа рассмеялся и покачал головой.
– Нет, не такая. – Он засмеялся снова. – Если бы была, мы б сейчас были богатеями. Считается, что стоимость этого клада – три миллиона.
– Ого! – Я тут же начал прикидывать, на что потрачу свою долю.
– Мы с Рыжиком составили собственную карту.
Пожарник Рэнд громко расхохотался.
– Так меня больше никто не называет, кроме тебя!
Папа ухмыльнулся.
– Ну пока лохмы у тебя рыжие, и кличка никуда не денется.
– Так что за карта? – не отставал я.
– Карта знатная, – сказал Пожарник Рэнд, подавшись ко мне всем телом и опершись локтями на колени. – Мы ее составили по результатам нескольких лет поисков. Если правильно помню, даже нашли несколько монет.
– Честно?
– А то!
– Дублонов?
– Вряд ли это были дублоны. Они не из золота. Но точно старые, а потом мы их спрятали и пометили место на карте, чтобы после найти снова.
Это было ужасно интересно!
– Так вы знаете, где…
– Сокровище или карта? – уточнил папа.
Я передернул плечами.
– И то, и другое.
Папа почесал за ухом.
– Где сокровища Черной Бороды, я без понятия. А карта, где отмечен наш клад… – Он посмотрел на меня. – В твоей комнате ее не было?
– Нет.
Это я знал точно, потому что прошлым летом перерыл всё в папиной комнате. Папа был ранен, никто не знал, насколько тяжело, мне хотелось чувствовать себя к нему поближе, так что я перечитал почти все книги с его полки, изучил его журнал наблюдений и даже начал вести собственный.
– Уж поверь, карту с кладом я бы не пропустил!
Папа озадаченно взглянул на Пожарника Рэнда.
– Ты помнишь, что стало с картой?
Рэнд почесал рыжую бороду, которая росла от самых губ.
– Да, хороший вопрос. У меня ее точно нет. Но я, кажется, догадываюсь, где она может быть.
– Где? – выпалил я.
– У нас с твоим папой было по сундучку с любимыми вещами. С нашими, так сказать, сокровищами. Мой по-прежнему у меня. Храню из сентиментальных соображений. Раз карты там нет, значит, она в твоем сундучке, Эрик. В конце концов, это же ты ее нарисовал.
Папины глаза блеснули.
– Старый жестяной сундучок! Вот теперь я вспомнил. Весь искореженный, петли ржавые, но мне он ужасно нравился. В нем я хранил свои сокровища. – Папа задумчиво улыбнулся. – Да, вот теперь я вспомнил точно. Карта там и лежала. Но если в лофте сундучка нет, то я не знаю, где он.
– А если он в древесной крепости? – предположил Рэнд.
Папа, похоже, его не понял.
– В древесной крепости?
– Да ладно тебе, Эрик! – фыркнул Рэнд. – Ты хочешь сказать, что не помнишь про древесную крепость? Да мы там практически целое лето прожили!
Папа коротко улыбнулся.
– Ах да. Это же было в тот год, когда я сломал руку? Теперь вспоминаю. Древесная крепость. Наверняка сундучок там. Туда ни один грабитель не доберется… – Он повернулся к Хани. – И ни одна мамочка тоже.
Она рассмеялась и снова раскрыла книгу.
– Я на такие подначки не реагирую.
– Пошли достанем! – воскликнул я.
Рэнд с папой переглянулись.
– А ты помнишь, где была наша древесная крепость? – спросил папа. – Лично я – нет.
Рэнд снова почесал бороду, потом покачал головой.
– Примерно помню, в какой части острова. А так, чтоб его, давненько про это не вспоминал.
– Но ты же здесь живешь! – поддел его папа.
– Тому двадцать пять лет с лишним! Ты хоть представляешь, как остров за это время изменился?
– Но мы ее все равно найдем, – вмешался я. – Правда?
– Постараемся, – пообещал папа.
Глава 7
Операция «Чужаки на острове»
На следующее утро, подъехав к Природоохранному центру, я с трудом нашел местечко, чтобы поставить тележку. Обычно там их стояло одна-две, а сегодня целых пять.
Внутри тоже оказалось оживленнее обычного. Повсюду ходили посетители, рассматривали плакаты и витрины. Хани с кем-то разговаривала о том, сколько в этом году обнаружено черепашьих гнезд.
– Пять, – донеслись до меня ее слова, а потом она посмотрела на меня, подмигнула.
Я помахал рукой и стал пробираться к Лоуви – она сидела за нашим столом.
– Привет! Чего это за толпа набежала? – Я плюхнулся на соседний стул.
Лоуви только пожала плечами.
– Ты чего? – спросил я, вытаскивая из рюкзака тетрадку.
Она закатила глаза.
– Злюсь я на вас, вот что.
Я бросил на нее удивленный взгляд.
– А я-то что сделал?
– Вы пошли искать сокровища, а меня отодвинули. Я думала, мы одна команда. Островитяне – не забыл? А тут вы с Мейсоном стали делать вид, что я вообще непонятно кто.
Я хотел сказать в свою защиту, что я-то пытался ее вовлечь. Хотел напомнить, что она сама рассердилась и ушла. Но просто промолчал.
– Салют, морские волки! – заорал Мейсон, скорчив страшную рожу и пытаясь подражать свирепому пирату. – А у нас пррробоина в боррту! Р‐р-р-р-р!
Я расхохотался. Увидел, что и Лоуви улыбнулась краешком губ.
– Пират, знаешь ли, из тебя никакой! – Я поднялся и наставил свой карандаш на Мейсона как саблю. – Сейчас пойдешь у меня по доске, слабак. Слушай меня, своего капитана!
На нас стали поглядывать. Судя по поднятым бровям, в замешательстве. Хани бросила на нас строгий взгляд, мы притихли и уселись за стол.
– Тут такая толпа, не поговоришь, – заметил Мейсон, обводя помещение взглядом. – А у нас разговор не для посторонних ушей.
– Точно, – согласился я. – Никто не должен знать, чем мы занимаемся. Может, пойдем в беседку?
– Давайте.
Мы с Мейсоном встали, и тут я заметил, что Лоуви даже не шелохнулась.
– Идешь с нами?
– Не знаю.
– А чего? –
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.