Инженер смерти - Валерий Георгиевич Шарапов Страница 3
- Категория: Детективы и Триллеры / Исторический детектив
- Автор: Валерий Георгиевич Шарапов
- Страниц: 46
- Добавлено: 2026-03-19 14:11:04
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Инженер смерти - Валерий Георгиевич Шарапов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Инженер смерти - Валерий Георгиевич Шарапов» бесплатно полную версию:Послевоенный детектив о предательстве, оружии и тайне старой книги.
Жаркое лето 1950 года. Детская библиотека на улице Кирова. Пожилой ветеран найден убитым в читальном зале. Из личных вещей ничего не пропало. Только одного не хватает:
КНИГИ ГЁТЕ В ДОРОГОМ ПЕРЕПЛЁТЕ.
Следователь Аркадий Никитин понимает — это не ограбление. Зачем убийце поэтический сборник на немецком языке? Чтобы сжечь в буржуйке? Продать барахольщикам? Или в книге было то, что
НИКТО НЕ ДОЛЖЕН БЫЛ УВИДЕТЬ.
В то же время участковый Сидоренков натыкается на промасленный мешок в мусорном баке. Внутри — семь автоматов ППШ и старая польская винтовка. Никитин еще не знает, что через сутки Сидоренкова убьют на лестничной площадке — быстро, жестоко, с надписью мелом на стене:
«ОН ВЗЯЛ ЧУЖОЕ».
Но кто же главный в этой партии? Загадочный «Инженер», торгующий оружием? Слесарь из Мосгаза? Или коллега из соседнего отдела, который узнал о находке Сидоренкова раньше, чем
ТРУП ОСТЫЛ.
Полковник Пинчук призывает Никитина быстро закрыть это дело и не копать. Но упрямый следователь копает. И находит то, что пытались утаить навсегда. Потому игра не закончена. У кого-то из коллег два лица — милиционера и торговца смертью. И главный вопрос теперь не «кто убийца?», а…
МОЖНО ЛИ ВЫЖИТЬ, КОГДА ПРЕДАТЕЛЬ ЗНАЕТ ВСЕ ТВОИ ХОДЫ?
Инженер смерти - Валерий Георгиевич Шарапов читать онлайн бесплатно
Дверь скрипнула, и в библиотеку вошел Аркадий. Его силуэт в военном кителе с орденскими планками заполнил проем, и Варя почувствовала, как сердце екнуло от смеси радости и тревоги; он хромал чуть заметнее обычного, опираясь на трость, но в глазах его теплилась та упрямая искра, что всегда заставляла ее верить в лучшее. Он подошел ближе, поцеловал, словно сегодня утром не они проснулись в одной постели и не они завтракали за одним столом.
— Аркаша, — произнесла она тихо, откладывая рисунки. — Не ожидала тебя так рано. Дети только разошлись.
Никитин остановился у конторки, оглядывая зал. Тот самый дальний угол, где вчера нашли тело, теперь пустовал, но в памяти Варвары он все равно казался отмеченным недобрым знаком. Аркадий не стал тянуть:
— Варюш, давай подробно. С самого утра. Что здесь происходило?
Она вздохнула, опустив взгляд на свои руки — пальцы чуть сжались, выдавая внутреннее напряжение, но не дрожь, а просто легкое онемение, словно она долго держала на весу тяжелую книгу.
— У меня был утренник. Дети собрались в той комнате — сироты из приюта, ребятишки с соседних дворов. Я читала им Гауфа, сказки о волшебных лесах. Всё шло спокойно, они слушали. В читальном зале был только он — Константин Ильич Блинов, за своим столом в углу, опять с той самой книгой Гёте. Сидел тихо, как всегда, не поднимая глаз.
Взгляд Никитина скользнул по стеллажам, где пылинки танцевали в лучах солнца, — в мыслях мелькнуло воспоминание о вчерашнем вечере: о Маше в колыбельке, о тепле дома, что помогало отгонять мрак дел.
— Сколько времени ты занималась детьми?
— Минут сорок, не меньше. После чтения отвечала на их вопросы, потом увела в соседнюю комнату — там они рисовали. Некоторое время я не видела Блинова.
Аркадий сделал шаг ближе к столу в углу, его трость тихо стукнула об пол, эхом отозвавшись в тишине. Он оглядел поверхность: едва заметные крошки от стиральной резинки, огрызок простого карандаша…
— Могли зайти другие люди в это время?
— Да, конечно. Никому не запрещено смотреть книги, листать, даже почитать здесь же можно. Дверь открыта для всех.
— И даже тем, на кого не заведен читательский билет?
— Да, и тем тоже. Это же не секретный архив, Аркаша, а библиотека для детей, для людей. Заходят иногда прохожие, от жары спрячутся, полистают.
Он провел пальцем по столешнице, стряхнув крошку.
— Стол и стул не трогали после… вчера?
— Нет… Все так и осталось.
Никитин прищурился, глядя на мелкие скатыши от резинки; в голове мелькнула мысль о том, как такие мелочи иногда тянут за собой целые вагоны фактов и улик, но он не стал углубляться, просто спросил:
— Он всегда пользовался карандашом и стиральной резинкой при чтении?
Варя пожала плечами, ее взгляд на миг ушел в сторону, к окну, где солнце золотило пылинки.
— Редко обращала на него внимание. Но перед закрытием библиотеки я протираю столы влажной тряпкой и прежде не замечала таких крошек… Не могу сказать, писал он что-то или нет, стирал ли что-то… Очень странно.
— В голову не приходит ничего, кроме злостной попытки стереть библиотечные штампы со страниц, — усмехнулся Аркадий.
— Но зачем?
— Чтобы потом украсть твои книги. А вдруг он был сумасшедшим?
Оба одновременно вздохнули и с иронией посмотрели друг другу в глаза, соглашаясь с абсурдностью такого вывода.
— Он с кем-то общался прежде? К нему кто-то подходил?
— Нет, ни разу не видела. Одиночка, замкнутый, немногословный. Я даже пыталась уговорить его выступить перед детьми, рассказать о зарубежной поэзии — ни в какую. Отказывался тихо, но твердо.
— А кроме Гёте он еще что-нибудь брал?
— Конечно! — Варя закатила глаза к потолку, вспоминая. — Шекспира, Бернса в переводе Маршака, Уолта Уитмена, Карла Сэндберга… В общем, почти всю поэтическую зарубежку, какая у нас есть.
— А немецкое издание Гёте — только в последнее время?
— Да… — после паузы ответила Варя и тверже добавила: — Да, последнюю неделю.
Снова повисла пауза, прерываемая лишь далеким звоном трамвайного звонка с улицы. Никитин почувствовал легкий укол грусти от мысли о том, как Варя, с ее добротой, пыталась вытащить старика из его скорлупы и как все это теперь обернулось загадкой. Он шагнул ближе, наклонился и коснулся губами ее лба — поцелуй вышел теплым, прощальным, с привкусом той веры в хорошее, что они оба старались сохранить.
— Варя, — сказал Аркадий, оглядывая книжные полки, — тебе маленькое задание. Проверь все книги, которые он брал, и посмотри, нет ли там следов потертостей от резинки?
— Ладно, сделаю.
— Спасибо, Варя. Я разберусь с этим делом… До вечера!
Она улыбнулась слабо, но в глазах мелькнуло тепло — как солнечный луч, пробившийся сквозь тучи. Аркадий повернулся и вышел, дверь скрипнула за ним, оставляя в библиотеке эхо его шагов и легкую грусть расставания.
Глава 3. Надо учиться у соседей
Июльский полдень в Москве разливался щедрым теплом, проникая даже в мрачные коридоры здания на Петровке, и солнечные лучи, пробиваясь сквозь высокие окна, ложились на потрепанные ковры и стопки бумаг. Аркадий Петрович Никитин шел по коридорам управления, опираясь на трость, и каждый шаг отзывался легкой болью в ноге. Он старался избавиться от неприятных воспоминаний, которые всплывали именно в этом здании, предпочитая думать о Маше, о ее крошечных кулачках, сжимающих воздух, и о Варе, чья доброта грела ему душу. Сегодня это помогло, и едва начавшееся воспоминание о тяжелом конфликте с Пинчуком быстро растаяло, как туман.
Кабинет полковника Пинчука, замначальника управления милиции, встретил его знакомой духотой, запахом табака, перемешанным с ароматом чая из самовара в углу, и гудком паровоза с вокзала, что слышался через приоткрытое окно.
Пинчук сидел за широким столом, его внушительная широкоплечая фигура заполняла приличное пространство. Начальник носил густые седеющие усы и обладал тяжелым, как груженый воз, взглядом. Он был из тех, кто любил подавать себя рубахой-парнем: обращался на «ты», хлопал по плечу, допускал легкое панибратство. Но Аркадий знал: при первой угрозе его карьере маска слетала, и он становился принципиальным и жестоким, переходя на «вы» с ледяной решимостью.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.