Кларк и Дивижн - Наоми Хирахара Страница 59

- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Наоми Хирахара
- Страниц: 73
- Добавлено: 2025-03-20 09:01:15
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Кларк и Дивижн - Наоми Хирахара краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кларк и Дивижн - Наоми Хирахара» бесплатно полную версию:Чикаго, 1944 год. Двадцатилетнюю Аки и ее родителей только что выпустили из лагеря Манзанар, где их держали после нападения Японии на Перл-Харбор вместе с тысячами других американцев японского происхождения. Семейство Ико вынуждено было покинуть Калифорнию, ставшую им домом, и отправиться в Чикаго, куда за несколько месяцев до этого переехала старшая сестра Аки, Роза. Но перед самым их приездом Роза трагически погибает под колесами поезда метро. Власти считают, что это самоубийство, но Аки не верит, что ее сильная и всегда оптимистичная сестра покончила с собой. Интуиция подсказывает ей, что в этой истории много тайн, и Аки понимает, что только ей придется докапываться до правды.
Кларк и Дивижн - Наоми Хирахара читать онлайн бесплатно
– Кто твоя подруга?
– Нэнси Ковальски. Мы вместе работаем в Ньюберри.
У Харриет на квартире был установлен свой телефон – надо полагать, потому, что ей требовалось звонить по работе. Схватившись за черную трубку, она быстро набрала номер, который знала на память. Отвернувшись от меня, она тихо заговорила в трубку, так тихо, что разобрать я ничего не могла. Закончив, она положила трубку на аппарат.
– Что теперь будет?
– Придется подождать. – И она вернулась к самодельному туалетному столику, чтобы продолжить с накруткой волос.
Из уважения к ней, согласившейся мне помочь, я смолчала, но хватило меня ненадолго.
– Как ты можешь быть такой спокойной? Тебе что, все равно?
Харриет сверкнула на меня глазом.
– Разве ты не знаешь, что в агентстве нам приходится каждый день тушить такие пожары? У девушек рождаются внебрачные дети, на японские игорные залы совершают облавы. Какой я была бы работник, если бы каждый раз бегала, как курица с отрубленной головой?
Но откуда ж мне было знать, что не я одна столкнулась с чем-то подобным.
– Тебе стоило бы заняться своей собственной жизнью, Аки. Ради Розы, возьмись за ум.
Слова Харриет задели меня за живое. Я что, в самом деле порочу память сестры тем, что с головой погрязла в ее делах?
Несколько минут спустя громко – я даже подпрыгнула! – зазвонил телефон. Харриет, склонив голову набок, приникла к трубке, чтобы лучше слышать своего собеседника.
– Да, да, хорошо, – сказала она и повернулась ко мне. – Дуглас говорит, что Нэнси в полицейском участке на Восточной Чикаго-авеню. Это недалеко, за углом. Тебе нужен адрес?
– Нет, я знаю, где это.
В полицейском участке за стойкой снова торчал седой дежурный с сальными волосами. Я приготовилась к очередной стычке.
– Мне нужен сержант Грейвс, – сказала я дежурному.
– Он сегодня не принимает.
Как это не принимает? Странно. Понятно, что воскресенье, но неужели все поголовно участвуют в облавах? Что ж, значит, придется изложить суть этому держиморде.
– У вас содержится Нэнси Ковальски. Ее необходимо освободить. Она не имеет к делу ни малейшего отношения. Это ужасное недоразумение.
Дежурный просмотрел какие-то прикрепленные к планшету бумажки.
– Ей предъявлено обвинение в преступном сговоре с целью совершения аборта.
– Это смеху подобно! Она даже не беременна.
Полицейский и не подумал выслушивать мои аргументы.
– Если вы хотите, чтобы ее отпустили, вам придется внести за нее залог.
– Сколько?
– Двести пятьдесят долларов.
Я чуть не упала. Это было больше, чем моя зарплата за два месяца. Никаких сбережений у меня не имелось. Я знала только одного человека, который мог бы помочь. Вылетев из полицейского участка, я схватила такси. Я твердо решила, что Нэнси не проведет в тюрьме ни одной ночи.
К счастью, в блокноте, который так и лежал у меня в сумочке, был адрес Роя. При свете дня дом, в котором они с Айком жили, выглядел совсем не так впечатляюще. Краска на стенах выгорела, передний двор не ухожен. Пришлось постучать дважды, и Рой наконец услышал и открыл дверь. Он, видно, прилег вздремнуть: волосы растрепаны, и одет только в майку и шорты-бермуды.
– Я попала в переплет, – с ходу сказала я Рою.
– Входи, входи. – Он протер заспанные глаза и взмахнул рукой, приглашая сесть на диван, но я туда не дошла, а осталась в дверях на восточном ковре.
– Мне нужны деньги! – выпалила я.
– Что ты еще натворила, Аки? – спросил он скорее устало, чем озабоченно.
– У моей подруги, сотрудницы, неприятности.
Я до боли вцепилась в ручку своей сумочки.
– Какие именно неприятности?
– Я бы предпочла об этом не говорить.
– Да что ж с вами с Розой такое?
Я отступила на шаг, готовясь к нападкам.
– Не знаю, о чем ты.
– Роза тоже приходила ко мне за деньгами. За несколько дней до конца.
– А почему ты раньше об этом молчал?
Невероятно, он впервые упоминает об этом, когда столько месяцев прошло после ее смерти!
– Да, по правде говоря, я сам про это забыл. Вот только сейчас вспомнил. Она пришла ко мне и стояла в дверях точно так же, как ты сейчас.
– Ты дал ей денег?
– Дал немного наличных. Те, что были у меня под рукой. Наверное, долларов двадцать.
– Она сказала для чего?
Рой покачал головой.
– Я так долго ее не видел, что рад был уже тому, что она пришла.
Рой, сняв со спинки стула, надел клетчатую рубашку с короткими рукавами.
– Я бы хотел помочь тебе, Аки, – сказал он, застегивая ее на пуговицы. – Но я завербовался в армию.
– Что?!
Промчавшись через комнату, я рухнула на диван.
– Я в армию записался. Пришлось все сбережения перевести сестре, чтобы семья смогла выехать из лагеря. Отца наконец выпустили из Санта-Фе.
Все нисеи в моем окружении уходили на фронт.
– Конечно, это понятно. – Мне ли было не знать, как накладно начинать все с нуля на новом месте, где нет никаких связей. – Но зачем же ты записался, Рой? Ты же знаешь, сколько погибших. Особенно мальчиков-нисеев.
– Я всю жизнь следовал правилам, Аки. Ты свидетель. Делал все, как хотели родители. И я больше так не могу.
Вспомнилось, что Айк говорил об итальянке, с которой встречался Рой. Сам он о ней умолчал, так что и я спросить не посмела.
Я поднялась с дивана.
– Не забудь сказать мне, когда придет срок. Непременно приду тебя проводить. И мои родители захотят.
– Буду очень признателен.
Он взял со стола бумажник, вытащил двадцатидолларовую купюру и протянул ее мне.
– Нет, нет. Это понадобится твоей семье.
– Ты тоже моя семья, – сказал он.
С этим я спорить не стала и деньги взяла.
Мы не обнялись. Это было бы неподобающе, когда мы одни в квартире, и он в бермудах. Но взгляды наши пересеклись, и я поняла, что, несмотря на слабости Роя – его вспыльчивость и неумение скрывать свои чувства, – отношусь к нему совершенно как к брату. Однако вновь вспыхнувшее тепло к Рою не решило моей проблемы: как собрать всю сумму и внести залог, освободив Нэнси из тюрьмы.
Наверное, стоило бы продать револьвер, который лежал в камере хранения на станции метро, но как я могла нарушить закон, разгуливая по Кларк-стрит с огнестрельным оружием… А потом, кто знает, вдруг оно мне самой понадобится? Для защиты? Так или иначе, оставалось только одно – вариант, которого я страшилась.
Вернувшись домой, я открыла второй ящик комода. Там, в углу, под нижним бельем лежала синяя коробочка, которую
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.