Десерт из тайн для Скорпиона - Соль Решетникоф Страница 50

Тут можно читать бесплатно Десерт из тайн для Скорпиона - Соль Решетникоф. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Десерт из тайн для Скорпиона - Соль Решетникоф
  • Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
  • Автор: Соль Решетникоф
  • Страниц: 68
  • Добавлено: 2026-03-22 18:05:11
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Десерт из тайн для Скорпиона - Соль Решетникоф краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Десерт из тайн для Скорпиона - Соль Решетникоф» бесплатно полную версию:

Даниэла Гримальди думала, что жизнь – как десерт: сладкая, предсказуемая, с привкусом счастья. Пока не попробовала тот, что приготовила для неё судьба.
В тихой тосканской деревне, где запах ванили смешивается с тайной, любой жест может стать признанием, а каждый шаг – ловушкой из прошлого.
Здесь грех и святость переплетаются, как тесто в руках кондитера. Монастырь хранит не только молитвы, но и грехи, мафиози может оказаться спасением, а карты Оракула – единственным способом понять, кто ты на самом деле.
Скорпион чувствует, что правда ближе, чем кажется, а боль – не враг, а верный путь.
Когда ставки повышаются до смертельных, остаётся только одно правило: доверять себе и идти до конца, не боясь превратить чувства в пепел.
Вы бы рискнули собственным сердцем, чтобы узнать вкус правды?

Десерт из тайн для Скорпиона - Соль Решетникоф читать онлайн бесплатно

Десерт из тайн для Скорпиона - Соль Решетникоф - читать книгу онлайн бесплатно, автор Соль Решетникоф

твой Рафаэле придумал какой-то сюрприз от шефа. Mierda[8]!

– Это была моя идея. Давай сделаем что-нибудь в духе тосканской осени. Овсяное печенье, лесные орехи и крем из каштанов. – Серафино прошел рядом и задел ее плечом, отчего Даниэла чуть не выронила муку. – Я что-то не то сказала?

– Разведи шоколадный ганаш для чизкейка молоком. Не видишь, он чересчур густой! – сказал грубо Серафино.

– Не учи! Сама знаю, – огрызнулась Даниэла, чувствуя как настроение падает до нуля. А на смену восторженной приходит «та, что выпускает жало» в надежде отразить нападение раньше, чем оно случится.

– Любопытный дельфин, неужели ты думаешь, что мне приятно это слышать? Я ведь ждал, когда ты моей девушкой станешь. – Серафино со злостью опустил скалку на стол. Что ж, настал час откровений.

– Между нами ничего не было. Ни намека на обещания – ни с моей, ни с твоей стороны. Лишь милый обмен словами.

Серафино смотрел на нее, словно пытался угадать ее мысли:

– Скажи, ты соблазнилась его состоянием?

– Дурак ты! – с вызовом возразила она. – Да я просто жду тот поезд, что довезет меня до цели.

– Жаль, что ты села в его поезд. Я ведь тоже ехал к справедливости.

– О какой справедливости речь, Серафино?

Повисло молчание. Словно они оба только что чуть не проговорились. Но в этот момент в кухню ворвалась Диана:

– С возвращением Даниэла! У нас полный аншлаг! Нужны два шоколадных суфле и два тирамису!

Тут Серафино схватился за голову и принялся носиться по кухне как ошпаренный:

– Это конец! У нас ничего не осталось!

– Разве ты не сделал вчера заказ? Мы же договорились… – Даниэла посмотрела на него с недоумением, чувствуя, как напряжение в воздухе становится все плотнее.

– Я забыл. Ты на допрос ушла, потом уехала с Рафаэле, пришлось выкручиваться. Совсем из башки вылетело. Что придумать? Один засохший миндальный кекс и немного заварного крема со вчерашнего дня – все, что осталось в холодильнике.

На лбу Даниэлы собрались морщины, губы шевелились, словно она мысленно перебирала что-то в памяти, но уже скоро ее лицо озарилось улыбкой.

– Сухой торт и заварной крем! Все, что нужно! Не зря я вчера про кризисные ситуации членам жюри рассказывала. Мы создадим великолепный «английский суп»! Нарежь кружочками сухой кекс, а я смешаю половину оставшегося заварного крема с какао. Надеюсь, ты не выпил с горя весь ликер «Алкермес»?

– Не смейся над моими чувствами, ладно? – Гроза прошла и Даниэле показалось, что все стало точно также, как было до этого нелепого разговора.

– Давай его сюда!

Со скоростью света в четыре руки они создавали магию. Где-то вдалеке Даниэла уже слышала шаги.

Когда Рафаэле появился на кухне, она заливала кремом смоченный ликером бисквит, а Серафино вслед за ней украшал его тертым шоколадом.

– Клиенты за пятнадцатым столиком грозятся уйти! Ждать десерт двадцать минут – это слишком. Даниэла, Даниэла, – разочарованно и немного смешно покачал головой Рафаэле.

– Уже. – Протянула она ему блюдца с десертами, и на ходу водрузила по засахаренной черешне на каждый. Вытирая о фартук руки, вполголоса сказала: – Сегодня уйду минут на десять пораньше, ладно?

Бенито назначил ей свидание в магазине нижнего белья «Триумф» в конце рабочего дня. Он располагался в двухэтажном торговом центре, в который приезжали жители соседних коммун и вмещал в себя бутики всех самых известных брендов Италии – от шоколадных конфет до одежды и игрушек. На верхнем этаже разместился крытый рынок, окружавший гастрономические палатки, ресторанчики итальянской и азиатской кухонь.

Когда Даниэла зашла внутрь магазина, звякнул колокольчик, привлекая внимание господина в странном одеянии, стоявшего в глубине. Он словно сбежал со съемок фильма о карибских пиратах: черные плащ-накидка, широкополая шляпа поверх парика. Мужчина сделал пару шагов, подволакивая хромую ногу, с интересом рассматривая новые модели бюстгальтеров. Щупал косточки, пробовал застежки.

Даниэла встала с ним рядом, делая вид, что ее заинтересовал ажурный красный комплект, и сказала, глядя перед собой:

– Клевое перевоплощение. Только Хэллоуин вроде прошел.

– Для меня каждый день – праздник, – усмехнулся Бенито, но его глаза не смеялись. – Этот костюм помогает оставаться незаметным. Я в бегах. Полиция вот-вот нападет на мой след.

– Почему именно магазин женского белья?

– Ностальгия по детству. Мой отец тоже вел этот бизнес, свой ларек на городском рынке имел. Это был способ выжить. А для меня стало толчком выбрать иной путь.

– Путь из продавца белья прямиком в гангстеры?

К ним подошла продавщица, и Бенито уже громче сказал:

– Дорогая, почему бы тебе не примерить эту модель? Она отлично держит форму, сделает твою грудь еще идеальней.

Даниэла нисколько не смущаясь, подыграла ему:

– Дорогой, ты же видишь, что здесь слишком тесная застежка, она стянет мне грудь, я терпеть не могу, когда что-то мешает дышать.

– Синьорина, может, у вас есть старая модель «София» без косточек? Цвет шампанского или загорелой кожи? – потряс бюстгальтером Бенито.

– Нет у нас такой модели, – недовольно ответила ему продавщица.

– Красавица, вы все-таки поищите. На складе гляньте. Там порой встречаются неожиданности.

Девушка удалилась в сторону двери с вывеской «Склад. Посторонним не входить». Бенито продолжил:

– Ты знаешь, кто писал тебе все эти годы? Его имя Козимо Лаганá, киллер дона Пеппино собственной персоной.

Даниэлу охватил ужас: «Да это же очевидно! Сама ему все рассказала – о себе и своих передвижениях. Все до последней детали!» Даниэла стала массировать висок, будто у нее разболелась голова:

– Только не пойму, что он от меня хочет?

– Я помогу тебе найти убийцу твоих родителей. Если, конечно, будешь благодарной.

Даниэла подумала: «Бесси вполне может использовать меня в своей мести. Может, это мой шанс? «В конце концов, только ступив однажды на какую-либо дорогу, ты сможешь понять, куда она тебя приведет». Так часто повторяла Франческа.

– Возможно, он не хочет, чтобы ты его опознала, ведь ему грозит еще один срок. И сделает все, чтобы тебя убрать. Я помогу тебе, а ты – мне.

– Что мне надо будет сделать?

– Заткнуть рот кое-кому.

– В смысле? Убить?! – К голове Даниэлы прилил жар.

– Да ну перестань! Для этого на меня профессионалы работают, я уже говорил.

Бесси опустил руку в карман, протянул ей маленький бутылек:

– Снотворное. Нужно накапать в коктейль одному человеку перед выступлением в библиотеке. Его зовут Ла Скала. Риккардо Ла Скала. Он не должен произнести свою речь. Пообещай ему тесное общение и приведи ко мне. Я буду ждать в машине перед входом. Возьми с собой хорошенькую подружку. Он падок на молоденьких, симпатичных. Так какой размер бюстгальтера?

Даниэла ответила ему опасливым взглядом. Бенито ухмыльнулся:

– Перестань, это же

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.