Кларк и Дивижн - Наоми Хирахара Страница 49

Тут можно читать бесплатно Кларк и Дивижн - Наоми Хирахара. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кларк и Дивижн - Наоми Хирахара
  • Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
  • Автор: Наоми Хирахара
  • Страниц: 73
  • Добавлено: 2025-03-20 09:01:15
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Кларк и Дивижн - Наоми Хирахара краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кларк и Дивижн - Наоми Хирахара» бесплатно полную версию:

Чикаго, 1944 год. Двадцатилетнюю Аки и ее родителей только что выпустили из лагеря Манзанар, где их держали после нападения Японии на Перл-Харбор вместе с тысячами других американцев японского происхождения. Семейство Ико вынуждено было покинуть Калифорнию, ставшую им домом, и отправиться в Чикаго, куда за несколько месяцев до этого переехала старшая сестра Аки, Роза. Но перед самым их приездом Роза трагически погибает под колесами поезда метро. Власти считают, что это самоубийство, но Аки не верит, что ее сильная и всегда оптимистичная сестра покончила с собой. Интуиция подсказывает ей, что в этой истории много тайн, и Аки понимает, что только ей придется докапываться до правды.

Кларк и Дивижн - Наоми Хирахара читать онлайн бесплатно

Кларк и Дивижн - Наоми Хирахара - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наоми Хирахара

привычной среды. Конечно, приспособиться было непросто. Что касается пропаганды – да, я видела брошюры, которые издавало Агентство по военным переселенцам. На одном из снимков была даже моя сестра. Но по этим снимкам не видно, что мы чувствовали. Да мы и сами, как правило, не знали толком, что чувствуем.

Никто из нас не собирался доставлять другим американцам удовольствие видеть, что мы несчастны. Напротив, нашей задачей было выглядеть наилучшим образом: опрятный вид, чистая одежда, уложенные волосы, на губах свежая помада.

Розу сфотографировали на улице после обеда в столовой. Ветер долины Оуэнс играл ее волосами, открыв высокий лоб и аккуратные брови.

– Мы слышали о вашей сестре. Мне так жаль, дорогая, – сказала миссис Накасонэ, когда Лоис встала, чтобы помочь ей убрать со стола.

“Нет, я не заплачу”, – проглотив комок в горле, сказала я себе. Арт нахмурился – видно, из-за того, что его мать в присутствии всей семьи упомянула о смерти Розы. Но я не обиделась. Напротив, у меня словно камень свалился с плеч от того, что ее смерть перестала быть тайной. Я устала притворяться, что этого не случилось.

После ужина миссис Накасонэ предложила нам, “молодежи”, посидеть на веранде и выпить свежего лимонада.

Веранда была затянута сеткой от насекомых. Но у меня и так все ноги были в отметинах от укусов. Это не слишком смущало, потому что на такие клейма был обречен каждый нисей, расхаживающий с голыми ногами.

– Твоя мама выглядит такой молодой. Намного моложе моей, – сказала я.

Мы с Артом сидели на диванчике из ротанга, а Лоис уютно устроилась в кресле-качалке с котиком на коленях.

– Это потому, что она нисейка.

– Правда? – удивилась я.

Родители большинства моих японско-американских сверстников прибыли в штаты прямиком из Японии, да и мистер Накасонэ, отец Арта, тоже был родом из префектуры Ямагути.

– Она родилась в Америке, но ее лишили гражданства, когда она вышла замуж за папу. Точно так же, как тетю Юнис. Только моя мать вернула себе гражданство раньше.

– Как ей это удалось?

– Нисейки подняли шум и сумели добиться необходимой поправки в закон еще лет за пять до того, как его совсем отменили. – Арт поднял свой бокал, словно провозглашая тост. – Никогда не перечь нисейке.

Мы сделали по глотку лимонада. Он был освежающе терпкий и со сладким послевкусием от сахара, который скопился на дне.

– Погоди-ка, – сказала я. – Если твой отец иссей, а мама – нисей, то кто же тогда ты?

– Не знаю. Нисей с половинкой? Полтора нисея? Но, знаешь, ярлыки меня не очень интересуют.

Я решила, что тоже не буду задумываться об этикетках, штампах и ярлыках.

Так мы сидели и попивали наш лимонад, Крокетт мурлыкал на коленях у Лоис, а комарье благополучно жужжало по ту сторону сетки. Я впервые почти за три года почувствовала себя беспечной и легкомысленной.

– А мне тут у вас нравится, – сказала я Арту.

– Ну надо ж! Нечасто такое слышу.

– Понимаешь, тут похоже на нормальный жилой район. Где люди живут годами, а соседи дружат. А вот наш больше похож на пересадочную станцию. Люди постоянно меняются.

– Похож, правда. Думаю, это одно из немногих мест, где лагерные могут обосноваться. А Филлис с семьей живут на другом конце улицы, – Арт указал на дорогу, – вон в том особняке с двориком.

Я сощурилась: закатное солнце слепило глаза. Несколько домов из коричневого песчаника солдатиками выстроились в два ряда друг против друга. Показалось, я различаю сетчатый забор вокруг квадратика зелени.

На веранду вышла миссис Накасонэ.

– Звонил Йошизаки-сан, – сказала она Арту. – У него сел аккумулятор в машине, поэтому он не может сегодня подвезти папу на собрание Общества взаимопомощи. Не мог бы ты отвезти их обоих?

Я поднялась с диванчика.

– Пожалуй, мне тоже пора.

– Нет, нет, дождись меня, я отлучусь на полчаса, не больше, – вскинулся Арт.

И миссис Накасонэ настаивала, чтобы я осталась: “Лоис составит тебе компанию”.

Арт как-то говорил мне, что собрания общества запрещены, так что это наверняка тайное. Меня взбудоражила мысль о причастности к секретной организации иссеев, которая помогает семьям вроде моей обживаться в “свободной” зоне Среднего Запада.

Лоис все наглаживала Крокетта в своем кресле-качалке – и пока Арт с мистером Накасонэ забирались в пикап, и после того, как они уехали. Она обладала умением находиться рядом, не нарушая тишины, и этим была похожа на Арта, так что какое-то время мы так себя и вели.

А потом стали сгущаться сумерки, мимо нас пошли по своим домам чернокожие в рабочей форме с корзинками для ланча в руках, а те, кто помоложе, рулили на велосипедах, перекликаясь друг с другом. Две девушки-нисейки, одна заметно старше другой, брели по тротуару.

Лоис помахала им. В ответ та, что пониже и помладше, лишь вяло шевельнула рукой.

– Это Бетти, моя одноклассница, а рядом ее старшая сестра Элейн. Они живут вон в том зеленом многоквартирном доме. – Мы наблюдали, как они переходят улицу. – Бетти помогала папе с товарами этим летом, но в последнее время приходить перестала. Она плохо себя чувствует.

У меня в голове все сложилось. Неужели это та самая девушка, о которой говорил Арт? И Мардж с другими нисейками, когда толковали возле кондитерской фабрики, упоминали, что жертвой нападения была младшая из двух сестер. И имя “Бетти” тоже звучало.

– Это та, что…

Мне было неловко спрашивать о таком Лоис, девочку-подростка, но она оказалась достаточно взрослой, чтобы понять и кивнуть.

– Может, ей захочется взглянуть на твоего котенка? – продолжила я.

– Ох, нет. Я так не думаю. Да и Арт просил ее не беспокоить.

– Но подумай, ведь Крокетт ее отвлечет! Я вот помню, как мой песик Расти умел разогнать тучи в самый ужасный день. – По крайней мере, последнее было правдой. – Знаешь, мы просто обязаны зайти к ней, хотя бы и на минутку. Я на твоем месте непременно бы так поступила, раз уж она твоя соседка и одноклассница.

Меня прямо заклинило на том, что надо пробиться в дом к сестрам. Наверняка там найдется зацепка, которая свяжет эту девушку с Розой.

Лоис неохотно, но согласилась. Я почувствовала укол совести, но от него отмахнулась.

Сестры занимали квартиру на нижнем этаже, за обшарпанной дверью, рядом с которой к стене была прибита форма для выпечки, в которую почтальон бросал письма.

Лоис осторожно постучалась.

– Это Лоис Накасонэ. Я принесла своего новенького котенка, может, Бетти захочет с ним познакомиться.

Дверь слегка приоткрылась.

– А, Лоис, – сказала старшая, Элейн. – Нет, не думаю, что сейчас время…

– Я хочу посмотреть на котенка! –

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.