Замок проклятых - Ромина Гарбер Страница 37

- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Ромина Гарбер
- Страниц: 86
- Добавлено: 2025-08-29 23:27:01
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Замок проклятых - Ромина Гарбер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Замок проклятых - Ромина Гарбер» бесплатно полную версию:МРАЧНАЯ, ГОТИЧЕСКАЯ И ЗАВОРАЖИВАЮЩАЯ СВОЕЙ КРАСОТОЙ ИСТОРИЯ ЛЮБВИ.
Юная Эстела оказалась в ловушке в мрачном замке, боль от пережитой утраты мучает ее. И все же даже из черной глубины своего отчаяния она может разглядеть свет далеких звезд. В этом кроется главная загадка человеческого сердца – мы никогда не перестаем надеяться.
После загадочной гибели родителей семнадцатилетняя Стелла отправляется к тете в Испанию, где находится родовой замок их семьи. Там она надеется обрести новый дом и справиться с трагедией.
Но мрачное готическое поместье Ла Сомбра хранит свои тайны. Тетя запрещает его исследовать, заходить в другие комнаты и приглашать гостей. Ночью Стеллу одолевают жуткие, похожие на реальность кошмары, и она ощущает чье-то присутствие в темноте.
Стелла надеется, что здесь она сможет узнать больше о своих родителях и их гибели. Однажды она встречает прекрасного юношу с серебристыми глазами, которого кроме нее никто не видит. Неужели он – плод ее воображения? Или же коварный призрак, тщательно скрывающий тайну этого замка?
Для поклонников «Мексиканской готики» Сильвии Морено-Гарсиа, «Жажды» Трейси Вульф, «Кармиллы» Шеридана Ле Фанюи и «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте.
«Восхитительно атмосферная и мрачно романтичная книга… Я совершенно влюблена в нее». – Мелисса Марр, автор бестселлеров The New York Times.
Об авторе
РОМИНА ГАРБЕР – популярная американская писательница аргентинского происхождения и автор бестселлеров The New York Times. Она родилась в Аргентине и выросла в Майами. Свое первое произведение Ромина написала в подростковом возрасте, ее публикация появилась в местной еженедельной колонке, и с тех пор она не переставала писать. Выпускница Гарвардского колледжа.
Замок проклятых - Ромина Гарбер читать онлайн бесплатно
Фелипе ищет на планшете место, куда можно вставить зарядку.
– Непонятно, как его заряжать.
Я задираю голову и смотрю на окно над лестницей, огибающее потолок по всему периметру. Мне не дает покоя догадка Фелипе, что где-то там, наверху, находится потайная комната.
– Придумала! Я заберусь наверх лестницы на колесиках, а ты вези меня вдоль полок.
Я поднимаюсь, и мои голова и плечи оказываются на уровне витража. Должно быть, именно так прислуга когда-то протирала тут окна, но, судя по слою пыли на витраже, сюда уже давно никто не поднимался.
– Двигай! – кричу я.
Фелипе медленно катит лестницу, а я внимательно оглядываю стекло в надежде увидеть какой-нибудь шарнир или потайной механизм. Лестница делает почти полный круг в башне, когда я наконец замечаю окно.
– Стоп! – кричу я и, как только лестница останавливается, тянусь к щеколде на окне. Я распахиваю грязное витражное окно и вижу за ним балкон.
– Залезай сюда, – машу я Фелипе, – и тащи с собой еду!
Он лезет и, добравшись до верха, протягивает мне корзину, я просовываю ее в окно, потом хватаюсь за раму, подтягиваюсь и выпрыгиваю сама. Фелипе не отстает от меня.
Балкончик совсем маленький, мы едва помещаемся на нем, а металлическое ограждение очень ненадежное, я с легкостью могла бы проскользнуть между широко расставленными железными прутьями. Но отсюда открывается просто потрясающий вид: зеленые луга, густой лес, крошечный городок Оскуро и горы на горизонте… Сверху мир кажется таким огромным, а небо – бесконечным… Ла Сомбра будто парит над всем. В этот момент я легко верю, что замок может оказаться черной дырой, которая поглотит весь мир – и нас вместе с ним.
Мы садимся, и Фелипе раскладывает крекеры и маленькие пластиковые контейнеры. Он намазывает на крекер немного оливкового тапенада[69] и протягивает мне, потом делает и себе так же. Хрустящая корочка в сочетании с горьковато-соленой начинкой – это очень вкусно. Я с аппетитом съедаю крекер с тапенадом.
– Я не нравлюсь твоей тете, – заявляет Фелипе, протягивая мне крекер уже с другим соусом.
– С чего ты так решил? – спрашиваю я, мне любопытно, почему он так думает.
– Раньше я часто слонялся вокруг замка, надеялся, что она попросит меня помочь занести что-нибудь внутрь, и тогда я наконец увижу, каков замок внутри. Я перестал приходить только после того, как она позвонила родителям и сказала, что я преследую ее. – Он хихикает и хрустит крекером.
Я хохочу, потом одобрительно мычу, попробовав восхитительный взбитый трюфельный крем.
– Что ты помнишь о своем детстве? – спрашивает Фелипе.
Он достает из корзинки буханку хлеба и отламывает ломтик. Потом делит его на два куска и намазывает каждый из кусочков сливочным маслом. Перчит один из них и протягивает мне.
– Первое, что я помню, – это снег, – отвечаю я, глядя на белый хлеб, усыпанный черными звездочками перца, – а еще деревянную хижину, красные сани и толстый фиолетовый пуховик. Когда я была маленькой, мы путешествовали по Монтане, Вайомингу и Колорадо. В десять лет я попросила родителей переехать куда-то в более теплое место, подростком я жила в Техасе, Аризоне и Флориде.
Я откусываю кусочек хлеба и думаю, какое разное детство у меня и у Фелипе. Он рос в одном и том же доме, в котором планирует остаться навсегда, тогда как я жила где только можно, а родного дома у меня никогда не было… до сих пор.
– Какими они были? – спрашивает Фелипе. – Твои родители?
У меня внезапно пропадает аппетит. Мне не хочется рассказывать о них… Но, если я перестану о них говорить, они исчезнут навсегда.
– Мы часто шутили, что мама у нас крылатая.
–Alas?[70]– переспрашивает по-испански Фелипе, изображая крылья руками.
– Не в прямом смысле. Просто мы с папой так ее воспринимали. Она всегда будто летела вперед. Просыпалась первой и планировала, каким будет день.
– А с кем ты была ближе, с ней или с отцом?
– Мы втроем были друг для друга целым миром, – отвечаю я через какое-то время, – только мы и были друг у друга. Больше у нас ничего и никого не было. Думаю, мама в глубине души была одиночкой. Ей многое нравилось делать в уединении, поэтому, наверное, больше времени я проводила с папой.
Мой голос срывается, я закашливаюсь. Мне хочется остановиться, но разве можно рассказать о маме и ничего не сказать о папе? Это предательство!
– Я всегда хотела стать такой, как он, – говорю я, и после этого признания слова вдруг льются рекой, будто что-то высвободилось внутри меня, что мешало говорить, я не смогла бы сейчас замолчать, даже если бы очень хотела. – С детства он позволял мне помогать ему в работе. Научил меня читать, водить машину, играть в покер.
Я должна выяснить, кто убил его и маму, ведь на этот раз сам он не сможет раскрыть преступление.
– Ты говорил, что у тебя с собой книжки? – спрашиваю я, мне хочется сменить тему. Я наклоняюсь, чтобы заглянуть в корзину.
– А, точно, – невнятно произносит Фелипе, у него рот набит едой. Прожевав и проглотив, он объясняет: – Сначала осмотрим тут все, потом достану книжку.
– Ладно, пойдем дальше, – соглашаюсь я, и мы складываем в корзину остатки еды.
Беатрис может вернуться в любой момент, и, если я хочу получить от нее хоть какие-то ответы, нужно постараться не разозлить ее и выпроводить Фелипе до ее возращения.
– Тебе лучше долго здесь не задерживаться, тетя может вернуться, – говорю я Фелипе, когда мы идем через зеркальную комнату.
– Но ты еще не все мне показала, – возмущается он.
Когда мы подходим к развилке, он сворачивает в коридор, ведущий в сторону восточного крыла замка. Я в четвертый раз иду сквозь череду пустых комнат к собору без окон. Интересно, заметит ли Фелипе красный ковер, скрывающий люк в пурпурную комнату? Нет, он не обращает на него никакого внимания.
– Здесь больше не на что смотреть, – говорю я, – правда, тебе лучше уйти, пока…
– Поймай меня!
Фелипе внезапно срывается с места, и после секундного замешательства я бросаюсь за ним.
– Фелипе!
Он сворачивает в кроваво-красный коридор.
– Подожди! – кричу я.
Он проносится сквозь обеденную залу и что-то ищет в корзине.
– Фелипе!
Он бежит вверх по парадной лестнице, и, когда я догоняю его, мне в лицо летят крекеры. Он хохочет, а я кричу:
– Ты рехнулся?
Я уворачиваюсь от очередного крекера и бегу вслед за ним по коридору, ведущему в сторону лунного храма. Мы бежим, Фелипе выхватывает из корзины горсть винограда и собирается
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.