Десерт из тайн для Скорпиона - Соль Решетникоф Страница 28
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Соль Решетникоф
- Страниц: 68
- Добавлено: 2026-03-22 18:05:11
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Десерт из тайн для Скорпиона - Соль Решетникоф краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Десерт из тайн для Скорпиона - Соль Решетникоф» бесплатно полную версию:Даниэла Гримальди думала, что жизнь – как десерт: сладкая, предсказуемая, с привкусом счастья. Пока не попробовала тот, что приготовила для неё судьба.
В тихой тосканской деревне, где запах ванили смешивается с тайной, любой жест может стать признанием, а каждый шаг – ловушкой из прошлого.
Здесь грех и святость переплетаются, как тесто в руках кондитера. Монастырь хранит не только молитвы, но и грехи, мафиози может оказаться спасением, а карты Оракула – единственным способом понять, кто ты на самом деле.
Скорпион чувствует, что правда ближе, чем кажется, а боль – не враг, а верный путь.
Когда ставки повышаются до смертельных, остаётся только одно правило: доверять себе и идти до конца, не боясь превратить чувства в пепел.
Вы бы рискнули собственным сердцем, чтобы узнать вкус правды?
Десерт из тайн для Скорпиона - Соль Решетникоф читать онлайн бесплатно
Но, приближаясь к кондитерской, она заметила у входа скопление людей, мигающую сирену и полицейских, которые беседовали с Рафаэле. Сердце заколотилось, отдаваясь в ушах гулким тревожным эхом. В этот момент Даниэла поняла, что произошло что-то ужасное.
Пройдя сквозь толпу зевак, она скользнула внутрь. В глубине коридора вход в раздевалку преграждали белая ширма и желто-черная полицейская лента с надписью «Вход запрещен». В узкую щелку между панелями ширмы она заметила людей в белых костюмах с капюшонами и масками, как у пасечников. Они сновали туда и обратно, щелкали фотоаппаратами тело на полу.
Ей навстречу вышел Серафино и дал понять, что раздевалкой сегодня будет служить санузел. Он показался ей чем-то обеспокоенным.
Мимо пробежала маленькая брюнетка, официантка, Диана, бросая на ходу:
– Это ужас! Она вся синяя, у рта белая пена.
– Да что случилось? – воскликнула Даниэла.
– О, сердце мое! Беда! Линда esta muerta… – взволнованно ответил Серафино, протягивая Даниэле пакет с чистой униформой.
– Что?!
– Линда мертва! – ответил Серафино, кивая в сторону женской раздевалки. – Ее отравили. Никого дальше офиса Рафаэле не пускают.
– Отравлена?! – Даниэла пыталась осмыслить произошедшее, не находила слов. – Линда? Кем? Когда?
– Не знаю. Первым ее нашел сторож. Он услышал странные звуки. Потом пришел я. На полу валялась распотрошенная сумка Линды. Возможно, она искала свой телефон. Я позвонил Рафаэле. Это он сообщил в полицию. Похоже, она обедала рыбным супом.
– Рыбный суп?
– Да, вчерашним рыбным супом. Твоим.
– Не понимаю.
– Любопытный дельфин. – Серафино потянулся, чтобы обнять ее. – Они поговорят с тобой и отпустят.
– Со мной? – Даниэла почувствовала, как холодок пробежал по спине.
– Я попросил Рафаэле, чтобы они вызвали тебя в отделение. Пока не пришла повестка, не за что переживать.
– Но почему? – недоумевала Даниэла.
– Просто, они уже всех опросили. Не переживай.
– Я не убивала ее! – Даниэла отскочила от него, вдруг вспомнив вчерашний инцидент с Линдой.
– Будь спокойна, я им ничего не сказал, – солгал Серафино. Полицейский агент пообещал не выдавать его. – Даже если слышал, ми корасо́н. Я все слышал.
Даниэла беспомощно посмотрела на Серафино, качая головой.
– Ты сказала, что убьешь ее. Помнишь?
Глава 24. Торги
Скорпионы обычно проявляют страсть к своей работе, амбициозны в достижении целей, стремятся к успеху и готовы вкладывать много энергии в свою карьеру. Они обычно ответственно относятся к финансам, могут быть осторожными в расходах и стремиться к финансовой стабильности.
Даниэла принялась взбивать крем, но руки ее дрожали. Каждый взмах венчика был попыткой собрать себя воедино. Мысли метались. Она прислушивалась к шагам, ожидая, что ее вот-вот придут арестовывать. Время от времени кидала взгляд в маленькое окно на улицу, где Рафаэле все еще о чем-то говорил с полицейскими, сопровождая слова напряженными резкими жестами, будто пытался отстоять свою точку зрения. Потом к ним вышел кассир, Паоло, что-то сказал и ушел. Один из агентов полиции набрал номер, передал Рафаэле трубку.
Через несколько минут полицейские уехали. Даниэле очень хотелось, чтобы Рафаэле обо всем позаботился, а потом успокоил, и сказал что ей не о чем переживать. Тонкий марципановый аромат только что вышедших из духовки макарунов, землистый запах дождя за приоткрытым окном наполняли душу надеждой, что все обязательно образуется.
Но потом она прокручивала в мозгу слова Серафино о том, что он слышал ее разговор с Линдой. «А если он все расскажет полиции? Меня упекут? Конечно, упекут. Кто защитит сироту? Зачем им искать теперь настоящего убийцу?»
– Двадцать второй столик требует свой «Парадайс»[2]! – протараторила раскрасневшаяся Диана. – Где Серафино?
– Понятия не имею! – пожала плечами Даниэла. «Соберись! Работа – пока все, что у тебя остается». – Сейчас сделаю.
Даниэла разрезала остывающий бисквит, который Серафино перед выходом вытащил из духовки. Взяла чашку с остывшим заварным кремом, добавила в него взбитые сливки, немного сахарной пудры. Ловко сложила все в половинку скорлупы кокосового ореха, посыпала кокосовой стружкой, полила жидким шоколадом. Вышла навстречу Диане, протянула ей тарелку с десертом и увидела в маленькое окно: Серафино с кем-то разговаривал по телефону, оглядываясь по сторонам. «Странный он какой-то. То как нежное суфле, то как засохший кекс».
Она пыталась сконцентрироваться на своих обязанностях, но мысли все время улетали к медальону, который словно сквозь землю провалился, потом – к Линде. «Не хватало еще, чтобы полицейские нашли его поблизости от погибшей».
Даниэла заканчивала готовить крем шантильи, один из ключевых ингредиентов для торта «Танец Саломеи», ее нового кулинарного эксперимента для «Сладкого вызова», когда на кухне появился Рафаэле. Она вдруг поймала себя на мысли, что ей хотелось бы самой прикоснуться к его губам ложкой с кремом и накормить его, как маленького мальчика. «Что за глупости я себе позволяю?» – Даниэла мысленно одернула себя, осознавая, что это совсем не к месту, просто протянула ложку шефу, позволяя ему попробовать крем.
– Скажи, что ты об этом думаешь?
Рафаэле облокотился на рабочий полуостров из металла, деликатно захватил кремовый мусс из темного шоколада губами, чуть слышно причмокнул.
– Безусловно, он хорош. Но… – он сделал паузу.
– Это только прослойка для бисквита. Там еще много чего будет. Поставлю в морозилку три разных крема из черного, белого и молочного шоколада. Завтра доделаю остальное и можно будет снимать пробу. Что думаешь?
– Нет, Даниэла. – Он положил ложку на блюдце, отставил в сторону, сложил руки в замок. – Послушай. Слишком много загадок. В полицию какой-то анонимный доброжелатель прислал на тебя компромат. Мне нравится, как ты работаешь. Не жалею, что оставил тебя. Только с тех пор, как ты здесь, загадки и напряжение витают в воздухе.
– Загадки? Какое напряжение? – Даниэла старалась сделать вид, что абсолютно спокойна, не понимая, куда он клонит.
В дверях показался Серафино:
– Босс, прошу прощения. Важный звонок. Я сейчас все сделаю.
– Оставь нас на пять минут. – Рафаэле подождал, пока Серафино удалится и достал из кармана медальон. Он подумал, что не имеет смысла упоминать Даниэле о том сообщении, которое отправила Линда перед смертью. В конце концов, она просто хотела ей отомстить. – Я видел этот медальон на тебе. Его нашли рядом с Линдой.
«Лучше провалиться сквозь землю! Так и знала, что эта стерва не оставит меня в покое даже на том свете!»
Рука Даниэлы дрогнула, когда она взяла с ладони Рафаэле кулончик, на котором склонила
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.