Десерт из тайн для Скорпиона - Соль Решетникоф Страница 27
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Соль Решетникоф
- Страниц: 68
- Добавлено: 2026-03-22 18:05:11
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Десерт из тайн для Скорпиона - Соль Решетникоф краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Десерт из тайн для Скорпиона - Соль Решетникоф» бесплатно полную версию:Даниэла Гримальди думала, что жизнь – как десерт: сладкая, предсказуемая, с привкусом счастья. Пока не попробовала тот, что приготовила для неё судьба.
В тихой тосканской деревне, где запах ванили смешивается с тайной, любой жест может стать признанием, а каждый шаг – ловушкой из прошлого.
Здесь грех и святость переплетаются, как тесто в руках кондитера. Монастырь хранит не только молитвы, но и грехи, мафиози может оказаться спасением, а карты Оракула – единственным способом понять, кто ты на самом деле.
Скорпион чувствует, что правда ближе, чем кажется, а боль – не враг, а верный путь.
Когда ставки повышаются до смертельных, остаётся только одно правило: доверять себе и идти до конца, не боясь превратить чувства в пепел.
Вы бы рискнули собственным сердцем, чтобы узнать вкус правды?
Десерт из тайн для Скорпиона - Соль Решетникоф читать онлайн бесплатно
– К черту, Диего! Что ты себе позволяешь? – рассердился на него Бесси. – К каждой женщине нужно найти свой подход. И это точно не сила.
Он достал из кармана платок и протянул Даниэле.
– Больше задерживать тебя не стану. Если вдруг захочешь знать правду, просто сообщи мне об этом.
Даниэла усмехнулась.
– Правду? Какую? Не вы убили моих родителей, но знаете, кто это сделал? Или вы убили моих родителей, но спасли меня? Тогда я хочу спросить – зачем? Зачем нужно было оставлять меня в живых?
– Ты сильная, умная, красивая. У тебя есть все шансы стать счастливой, если захочешь. Более того, хочу тебе помочь – найти убийцу твоих родителей. Только я знаю, кто он и …
– И? – Даниэла снова приложила платок Бесси к ране.
– Это единственное, что поможет обрести покой.
– Вряд ли вы делаете это из добрых побуждений. Что вы хотите взамен? – Даниэла подняла голову и с вызовом посмотрела. – Какова цена вашей услуги?
Он оглянулся вокруг, будто стоял на сцене, а на него смотрели несколько сот восхищенных глаз, захлопал в ладоши:
– Браво! Всегда именно так и смотри на мужчин! Хочу, чтобы ты помогла мне в одном деле.
– В каком? – Даниэла насторожилась.
– Одном маленьком деле. Не более того. – Он снова сел.
Даниэла усмехнулась:
– Кого я должна укокошить?
Бесси сморщился, будто услышал нечто неприличное:
– Ну о чем ты подумала? Для этого у меня есть профессионалы. И давай уже перейдем на «ты».
– Если я соглашусь, вы скажете, кто убил моих родителей? – Даниэла не обращала никакого внимания на этот маленький спектакль.
– Разумеется. – В его голосе послышалась гордость. – Я человек слова, старая гвардия, из которой мало кто уцелел.
Даниэла не могла поверить своим ушам. Как сказала Лола, полнолуние обещало открыть какую-то тайну. Тайну, для которой она хранила спрятанную в глубине души месть. И сейчас стоит в склепе, напротив мафиози, который обещает ей помочь в обмен на услугу. Бесси казался безумцем. Но и то, что она собиралась вступить с ним в сговор, было не менее безумным.
Мафиози полез в карман пальто, достал из портмоне фотографию. Поманил Даниэлу.
– Я ношу фото своих врагов, а фотографии близких храню в сердце. Это для тебя. Чтобы я сейчас ни говорил, ты мне не поверишь.
Даниэла взяла фото. С ней интеллигентно улыбался мужчина в очках с ямочкой на массивном подбородке.
– Это ведь не мой отец? На Антонио Гримальди он не похож.
– Нет, это не он. Это тот, кого тебе на самом деле стоит бояться. Так ты поможешь мне? – Он протянул ей свою визитку.
Глава 23. Яд для Линды
После пережитого стресса сны Скорпиона могут быть особенно яркими и значимыми, отражать их внутренние переживания и предвещать события. Правда, важно уметь разгадывать их по ключевым элементам, чтобы понять чувства и изменения энергетики. Особенно важно обращать внимание на эмоции, которые эти сны вызывают. Это поможет лучше осознать не только свои страхи, но и желания.
Сон Даниэлы был беспокойным. Она то сворачивалась калачиком, то обнимала подушку, потом вовсе оттолкнула ее от себя, да так, что чуть не уронила с тумбочки стакан с водой. С тех пор, как в приюте случился пожар, ночью ей часто снились кошмары и хотелось пить. Она проснулась. Прислушалась к шороху. Кто-то скрипнул крышкой мусорного контейнера за окном, потом стукнул чем-то о его стенку. Даниэла вытерла пот со лба, пытаясь сосредоточится на том, что ей приснилось: появился Бесси, снял с могилы букет, вручил ей. Но она отстранилась. Тогда старик взял со стола пистолет, приставил к горлу, гипнотизируя выцветшим взглядом. Нечеловеческим голосом произнес: «Твой шрам – это метка Бога. Он даровал тебе способность выполнить мое задание. Итак, твое решение?»
Из вязкого состояния кошмара ее окончательно вырвал звон ключей в прихожей. Даниэла настороженно прислушалась. Раздался знакомый женский кашель. Это вернулась Ева, соседка по квартире, видно, после очередной подработки в ресторане. Она старалась сильно не шуметь, и Даниэла вновь уснула. На этот раз она погрузилась в темноту пустынного склепа. Тяжело дыша, почувствовала, как обдало сверху вниз холодом. Так всегда появлялся дух, что желал пообщаться – старуха-аристократка. Только на этот раз она бросила к ее ногам коричневый портфель, со словами «Анима белла». Из портфеля вывалились письма, фотографии, потом выбежали тараканы, маленький скорпион. Он собирался ужалить в ногу. От страха Даниэла не могла двинуться с места. Только ловила безмолвным ртом воздух, словно выброшенная на берег рыба.
Тут она окончательно проснулась. Села на кровати. Вспомнила, что сегодня заступает во вторую смену. Отлично. Значит будет время посвятить утро себе. Встала под душ, энергично натирая кожу мочалкой и марсельским мылом. После этого еще долго подставляла лицо потоку воды, чтобы смыть и дурной сон, и воспоминания прошлой ночи. В голове билась мысль: «А вдруг он вправду поможет найти убийцу родителей?» Закутавшись в махровое полотенце с морским пейзажем, Даниэла подумала, что еще ни разу не видела море. «Я бы его любила». И вдруг схватилась за шею. Но сейчас не шрам привлек ее. Нет. Она заметила, что на шее нет медальона. Того самого, что надела на нее Франческа, после того как круто изменилась ее жизнь. «Где я могла его потерять? В клубе? На танцплощадке? Вечером, когда поругалась с Линдой? А если Рафаэле что-то узнает? Впрочем, как-нибудь выкручусь, что-нибудь придумаю».
Даниэла отправилась на кухню, сварила себе кофе. Намазала печенье ежевичным вареньем. «День должен идти так, как я хочу. А Бесси… Пусть он катится к черту! Я не собираюсь работать на мафию».
Весело напевая себе под нос, сошла с автобуса и направилась в сторону кондитерской. Поравнявшись с белыми двухэтажками с деревянными ставнями цвета горького шоколада и гипсовой лепниной, Даниэла заметила, что над головой на тонком проводе висит жестяной фонарь, похожий на креманку. Сверху на него неуклюже приземлилось белое воздушное облако, словно взбитые сливки на мороженом. Запах свежего хлеба из булочной на углу, яркие вывески магазинчиков, спешащие по делам люди наполняли ее ощущением магии, напоминая, что жизнь – это дар, а она должна научиться пить ее глотками, как вино из бокала.
В такие моменты Даниэла вспоминала один момент из своего детства: Франческа на кухне раскатывала колбаску из песочного теста со словами: «Ваше прошлое – это не приговор,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.