Холод в Берлине - Эуджен Овидиу Кирович Страница 21
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Эуджен Овидиу Кирович
- Страниц: 43
- Добавлено: 2025-11-13 23:06:36
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Холод в Берлине - Эуджен Овидиу Кирович краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Холод в Берлине - Эуджен Овидиу Кирович» бесплатно полную версию:Берлин, 1946 год. Маленьким людям лучше не высовываться: бывшие союзники плетут интриги в борьбе за власть, а побежденный народ не гнушается никакими средствами, чтобы выжить. Но что, если, кроме тебя, восстановить справедливость некому?
В одном из жилых домов немецкой столицы американский журналист Джейкоб Хубер находит труп молодой женщины. Отправившись за полицией, Джейкоб натыкается на советский патруль и возвращается на место уже с солдатами. Однако их встречает растерянная хозяйка: она недавно пришла домой, и никакого трупа тут нет и, конечно же, не было.
Джейкоб намерен доискаться правды. И у американских властей, и у советских свой интерес в этом деле, вот только никого не заботит участь лежавшей на полу женщины. Кто она? Может, она все же была жива и, очнувшись, ушла сама? А если нет, кто и куда унес тело? Кажется, несчастной уготовано стать разменной монетой в планах сверхдержав. Как и любому, кто попытается выяснить ее судьбу…
Впервые на русском!
Холод в Берлине - Эуджен Овидиу Кирович читать онлайн бесплатно
– Говорят, специально попросил оставить его здесь.
– И оставили – так легко?
– Вспомните вашего друга капитана Гарднера. Он воевал в Италии и Франции, а потом его перевели сюда.
– Он служит в разведке, это совсем другое.
– К чему именно вы клоните?
– Можете считать меня сумасшедшим, но кажется, Белфорда придумали во время войны пропагандисты, и теперь я гоняюсь за призраком.
– Зачем его выдумывать? – недоуменно спросил Лейтон.
– Однажды в клубе я разговорился с пьяным офицером, и он мне рассказал, что «Омаха-бич» – это грязный секрет высадки в Нормандии. Разведка союзников не выявила реорганизацию береговой обороны, которую провел в марте Роммель[17]. К примеру, генерал Брэдли[18] понятия не имел, что пляж теперь защищает триста пятьдесят вторая дивизия, элитное немецкое подразделение. Результатом стала кровавая бойня.
– Послушайте, Джейкоб, вы журналист, а не писатель-фантаст. Вам следует обуздать воображение и придерживаться фактов. Уверен, Белфорд столь же реален, как мы с вами. Когда-нибудь вы с ним встретитесь. А теперь давайте обмоем ваше новое пальто.
Официант принес нам заказ, и я «умял» его, как сказал бы британец Лейтон, тот же погрузился в раздумья и едва притронулся к своей тарелке. Но при этом он опрокинул еще пару стаканов скотча. Под глазами у него висели отечные мешки, а на носу и щеках виднелась сеточка красных капилляров. Лейтон переводил взгляд с одного столика на другой и время от времени приветственно кивал знакомым офицерам. Он походил на моего профессора в колледже, Николаса Биггса, который пытался убедить меня после окончания учебы стать ассистентом преподавателя.
– Я узнал о деле Амалии Шульц, – мягко произнес он, когда официант убрал со стола тарелки и принес нам чай. – Девушки из французской военной администрации.
– Как?
– Не все ли равно? – пожал он плечами. – В тот вечер вы случайно обронили подсказку, которую я подобрал. Очень просто. Так и узнал всю историю.
– Не думаю, что убийца – ее любовник Дюплесси, тем не менее он посреди ночи бросил девушку в советском секторе.
– Некрасивый поступок, согласен, – кивнул он. – Но все хорошо, что хорошо кончается.
– Вы называете это хорошим концом?
– Разве вам не сказали? – Лейтон выглядел удивленным. – Ее нашли. На следующий день она объявилась у родственников в Штутгарте.
Я уставился на него, не веря ушам:
– Кто вам сказал?
– Полицейские. Они поговорили с ней по телефону, пока вы лежали в больнице. Она узнала, что ее объявили в розыск, и позвонила в участок из Штутгарта. А также в свой отдел во французской администрации.
– Ее семью арестовали два года назад и отправили в Дахау, где все и погибли.
– Вероятно, у нее в Штутгарте все-таки остались какие-то родственники.
– Все равно это невозможно.
– Почему?
– Потому что в тот вечер ее убили.
– Ну, Шульц сказала, что в советском секторе на нее напали, поэтому она решила покинуть город и отправиться в Штутгарт, во французскую зону[19]. Дело закрыто. Вы должны радоваться, что девушка жива и здорова.
Я осушил бокал и попросил официанта принести еще один.
– Будьте осторожны, – предупредил Лейтон. – Насколько я слышал, пенициллин плохо сочетается с алкоголем.
– Я видел тело! Она была мертва! И у меня есть фотографии в подтверждение!
– Фотографии?
– Да, в тот вечер я взял с собой фотоаппарат.
– Вот оно как.
Официант принес мне бокал, и я залпом его осушил.
– Расслабьтесь, – сказал Лейтон. – Вы же журналист. Не принимайте всю эту историю близко к сердцу.
– Амалию убили и сейчас пытаются замести следы. Сперва спрятали тело, а теперь эта дешевая уловка с мнимым звонком из Штутгарта… Ее соседка работает в том же отделе. Нужно с ней поговорить.
– Подождите минутку. Кто пытается замести следы?
– Виновные. Французы, русские, наши ребята, не знаю. Они все замешаны.
Уперев локти в стол, Лейтон положил подбородок на переплетенные пальцы.
– Послушайте, Джейкоб. Некогда правила устанавливали мы с нашими традиционными противниками французами, порой в тандеме с фрицами. Однако старые добрые времена прошли. Теперь мы все зажаты между двумя исполинами, готовыми в любой момент вцепиться друг другу в глотку. Вы знали, что до Первой мировой мы никогда не отправляли за границу более одиннадцати тысяч солдат? Все потому, что мы не верим в силу одних только пушек и штыков. Сейчас Индия жаждет независимости и вскоре, вероятно, ее добьется, однако интеллектуальная и финансовая элиты страны по-прежнему будут говорить по-английски. Теперь миром правят эти два исполина, мир изменился: в настоящее время существует лишь грубая сила. И нам лучше полагаться на Штаты, потому что без их войск в Европе и без их новомодной бомбы Красная армия уже через пару месяцев достигнет Атлантики и будет резвиться на побережье. Нам нужна американская армия, нужны американские деньги, нужны американские ресурсы.
– Какое все это имеет отношение к делу, которое мы обсуждаем?
– Не уверен, но, возможно, в кулуарах происходит нечто нам с вами неведомое. Если хотите поиграть в лихого журналиста, то вы не в том городе и не в то время. Никто и пальцем не пошевелит, чтобы вам помочь.
К нашему столику подошел молодой офицер, явно подвыпивший, в расстегнутом пиджаке и криво повязанном галстуке, свисающем с шеи.
– Мэгги – шлюха! – заявил он.
– Еще какая, – кивнул Лейтон.
Офицер помешкал пару мгновений, открыл рот, пытаясь что-то добавить, но передумал, вернулся к своему столику и щелкнул пальцами, подзывая официанта.
– В общем, старина, на вашем месте я бы проверил историю со Штутгартом, прежде чем предпринимать следующие шаги, – подытожил Лейтон. – Знаете, ведь она может оказаться правдой.
6
Забрав фотографии, я сел на трамвай, потом на другой и наконец прибыл в полицейский участок, по дороге размышляя, есть ли хоть малейшая вероятность, что неожиданный поворот событий – это не подлая уловка. Может, девушка, которую я видел той ночью, все-таки не была мертва и, пока я искал телефон, очнулась и ушла?
Сотрудник за стойкой сообщил, что Бауэр еще не пришел, но должен явиться с минуты на минуту. Ожидая его на скамейке во дворе, я открыл папку и изучил увеличенные снимки, по-прежнему мутные и зернистые. Каждый изображал отдельную деталь: голову, грудь и так далее. При тусклом послеполуденном свете я внимательно рассматривал лицо девушки: полуприкрытые глаза, рот, похожий на зияющую рану, челюсть в синяках. Нет, невозможно представить, чтобы Амалия Шульц была еще жива. Я убрал снимки в папку и закурил, дрожа от холода, от которого не спасало даже новое пальто.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.