Молчание греха - Такэси Сиота Страница 11

Тут можно читать бесплатно Молчание греха - Такэси Сиота. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Молчание греха - Такэси Сиота
  • Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
  • Автор: Такэси Сиота
  • Страниц: 111
  • Добавлено: 2026-02-13 09:18:07
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Молчание греха - Такэси Сиота краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Молчание греха - Такэси Сиота» бесплатно полную версию:

РОМАН – ЛАУРЕАТ ПРЕМИИ ДЗЮНЪИТИ ВАТАНАБЭ ЗА 2024 ГОД.
Для поклонников Канаэ Минато.
Можно ли распутать дело, если сама реальность оказывается лишь фрагментом громадной иллюзии?
Атмосферный детектив о памяти, вине и поиске разгадки там, откуда ее никто не ждет.
В дождливом японском городке, где никогда ничего не происходит, неизвестными был похищен мальчик Рё. Спустя три года он внезапно вернулся, но с тех пор не проронил ни слова о том, где был все это время. Его родственники сразу после невероятного возвращения замкнулись в себе и отказались от сотрудничества с полицией. Расследование закончилось ничем. Но все меняется, когда через много лет журналист Мондэн, случайно втянутый в это разбившееся о стену молчания дело, решает докопаться до истины…
Он опрашивает бывших следователей, анализирует скудные улики, пытается наладить контакт с семьей Рё. И постепенно понимает, что похищение – лишь верхушка айсберга. Его поиски оборачиваются непредсказуемой игрой с прошлым, которое наполнено ложью, скрытой за благими намерениями и семейным уютом. Ложью настолько всепроникающей, что каждый разговор видится Мондэну частью огромной головоломки – и журналист уже не в состоянии понять, где заканчивается правда и начинается вымысел. Необходимо найти того, кто первым решится вынырнуть из пучины безмолвия…
РОМАН ПЕРЕВЕДЕН С ЯПОНСКОГО.

Молчание греха - Такэси Сиота читать онлайн бесплатно

Молчание греха - Такэси Сиота - читать книгу онлайн бесплатно, автор Такэси Сиота

него.

Но сначала – выкуп. Мимура закрыл глаза и попробовал представить в уме, как выглядит план местности. Парк Минато-но-Миэру-Ока определенно был крайне неудобным местом для работы.

Прежде всего, вблизи назначенной местом встречи смотровой площадки не было никаких укрытий, поэтому размещать здесь оперативников было слишком рискованно. При таком дожде даже присутствие дворника вызвало бы подозрение. К югу от смотровой площадки на Английской горке – плоская клумба, на которой нет ни одного высокого растения. Розарий к западу – совсем новый, еще не разросся, и сейчас, когда время цветения давно прошло, растущие на нем кусты просматриваются насквозь. Мемориальный музей Дзиро Осараги[9] отделен от розария воротами, а дальше к югу находится Музей современной литературы Канагавы, он расположен уже за мостом. Это слишком далеко. А Французскую горку вообще нет смысла принимать во внимание, учитывая большое расстояние и плохую видимость.

Другого такого места, не подходящего для засады, попросту не существовало.

Максимальное число оперативников, которых можно было расставить в районе смотровой площадки, – это один человек на дорожке возле клумбы, двое в автомобиле на стоянке у Английского особняка рядом с розарием, двое поблизости от Мемориального музея Дзиро Осараги. Троих можно поставить на Французской горке. Это предел.

Вторую линию выстроили на расстоянии двухсот метров вокруг площадки.

Единственное, на что можно было спокойно положиться, – это четырехэтажный отель перед смотровой площадкой. Похоже, что из-за удачного расположения его использовали для свадебных мероприятий, но в нем не так много номеров, и это было идеальное место, чтобы спрятаться. Заручившись содействием администрации отеля, оперативники заняли номер в японском стиле на втором этаже с видом на смотровую площадку, оборудовали «передовую базу» и завезли радиоаппаратуру. Кроме того, детективы обосновались в кофейне на первом этаже, а также вели наблюдение из просторного вестибюля с большими окнами, регулярно сменяя друг друга.

В 17:12 L2 получил сообщение от детектива четвертой группы захвата, находившегося возле моста. Мимура ответил своим сильным голосом с профессиональной уверенностью:

– На мосту замечен подозрительный человек.

– Как он выглядит?

– Мужчина среднего телосложения, лет тридцать-сорок. На нем темный свитер. В руках зонтик, поэтому лица не вижу.

– Он не движется?

– Я заметил его в первый раз на мосту пять минут назад; когда я вернулся, он все еще был там.

– Стоит на мосту и ничего не делает?

– Да, похоже на то…

– А что сейчас?

– Судя по всему, собирается пересечь мост и направиться в сторону клумбы…

Общение внезапно прекратилось. Что-то произошло. Мимура ждал, не вызывая детектива.

– L2, докладывает четвертая группа захвата… есть вероятность, что подозрительный человек меня заметил.

– Что происходит?

– Я почувствовал на себе его подозрительный взгляд. Сразу после этого он быстро пошел обратно к мосту и дальше спустился по лестнице. Следовать за ним?

– Что сам думаешь?

– Есть вероятность, что он мог заметить провод наушника.

Когда произошло второе похищение, беспроводных наушников на всех не хватило. У некоторых детективов были обычные наушники с проводами.

– Сейчас он спускается по длинной лестнице в направлении Син-Ямаситы.

– Следуй за ним, но не вступай в контакт.

Мимура немедленно связался с L1 и доложил ситуацию. Поступило предложение увеличить число следующих за подозрительным человеком людей до двух, но оно было отклонено, поскольку слежка могла быть замечена. В сторону Син-Ямаситы была направлена группа из второй линии.

Интуиция ничего не подсказывала.

– L2, подозрительный человек побежал. За ним трудно следовать пешком. Если мы побежим, он обязательно заметит слежку.

– Следуйте пешком.

Мимура стиснул зубы от разочарования.

Человек осмотрелся на мосту и направился было к смотровой площадке, но, заметив фигуру, похожую на детектива, вернулся на мост. Спустился по слабо освещенной лестнице, ведущей в Син-Ямаситу, а теперь еще и побежал.

Чем больше Мимура об этом думал, тем больше ему казалось, что это была первая и последняя зацепка. Если мужчина заметил присутствие полиции, опаснее всего было бы позволить ему скрыться.

Мимура снова связался с L1 и предложил либо задержать мужчину, либо увеличить число следующих за ним сотрудников, иначе опасность для жертвы резко возрастет.

Примерно после тридцати секунд обсуждения было решено приказать четверым сотрудникам из второй линии, направлявшимся в сторону Син-Ямаситы, поддержать следовавших за подозреваемым. Но когда Мимура собирался связаться с сотрудниками второй линии, ему поступило сообщение от группы слежения:

– Мы потеряли цель из виду.

* * *

И люстра в гостиной, и большая круглая лампа в столовой ярко горели. Однако из-за неподвижной мрачной атмосферы, царящей в доме, просторные комнаты казались холодными. Не раздавалось не только человеческих голосов – почти не было слышно вообще никаких звуков. Словно невидимая паутина сковывала детективов из группы по поддержке потерпевших.

В 23:05 Сигэру Кидзима, свалившийся с высокой температурой, еще не проснулся, а его жена Токо не шевелясь сидела на диване в гостиной.

В наушниках детективов прозвучало сообщение от L1:

– Ацуюки Татибана освобожден в городе Кавасаки.

Сыщики переглянулись и вздохнули с облегчением так, чтобы Токо этого не заметила.

Судя по сообщению, Ацуюки нашли на складе в Кавасаки. У него не было никаких травм, и он был в состоянии отвечать на вопросы.

Из-за безрассудного поведения Сигэру Кидзимы Накадзава наполовину утратил уверенность в своем умении заниматься детективной работой, но его несколько успокоила эта первая с начала расследования хорошая новость. Теперь они получили возможность сосредоточить все усилия оперативников на районе Яматэ. Можно было надеяться и на получение информации от Ацуюки. Самое главное, что преступник не убил мальчика. Раз у похитителя есть хотя бы какие-то человеческие чувства, остается возможность для переговоров.

Накадзава вышел из гостиной, чтобы проверить, как там Сигэру. Когда он коснулся перил винтовой лестницы, ведущей на второй этаж, у него появилось дурное предчувствие.

Если Ацуюки Татибану похитили для отвода глаз, то вполне естественно, что его оставили в живых. На самом деле ситуация могла ухудшиться после того, как преступники узнают, что Ацуюки пропал со склада. Если человек с моста заподозрил присутствие в деле полиции, а теперь узнает и об освобождении Ацуюки, то он, несомненно, почувствует себя загнанным в угол.

На протяжении всей своей карьеры детектива Накадзава неоднократно сталкивался с моментами, когда преступника припирали к стене – и его свирепость уже ничто не могло сдержать. Он полностью терял способность себя контролировать.

* * *

Дождь давно прекратился, но в закрытом пространстве посвежело.

Когда пришло известие об освобождении Ацуюки Татибаны, по L2 внезапно прокатилось оживление, но сотрудникам не потребовалось много времени, чтобы вернуться к ситуации, которой они занимались. И действительно, никаких сообщений о похищенном Рё Найто не поступало, и подозрительный человек, замеченный на мосту, тоже

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.