Слишком глубоко - Ли Чайлд
- Категория: Детективы и Триллеры / Боевик
- Автор: Ли Чайлд
- Страниц: 79
- Добавлено: 2026-03-28 23:01:40
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Слишком глубоко - Ли Чайлд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Слишком глубоко - Ли Чайлд» бесплатно полную версию:**Его память, возможно, утрачена. Но его чувство справедливости осталось. НОВЫЙ РОМАН О РИЧЕРЕ**
Ричер не имел ни малейшего представления, где он находится. Не знал, как он туда попал. Но кто-то, должно быть, привез его сюда. И заковал в кандалы. И тот, кто это сделал, будет сожалеть об этом дне. Это было совершенно точно. Джек Ричер просыпается в одиночестве, в темноте, прикованный наручниками к импровизированной кровати. Его правая рука серьезно повреждена. Все его скромные пожитки исчезли. Он не помнит, как оказался здесь. Последнее, что Ричер может вспомнить, — это то, что машина, на которой он ехал автостопом, съехала с дороги. Водитель погиб. Его похитители полагают, что Ричер был сообщником водителя, и перевязывают его раны, планируя заставить его говорить. План, который обернется для них впечатляющим провалом...
**«**Есть только один Джек Ричер. Не принимайте подделок».
**МИК ХЕРРОН** Хотя романы о Джеке Ричере можно читать в любом порядке, «Слишком глубоко» — 29-я книга в международной бестселлерной серии.
Слишком глубоко - Ли Чайлд читать онлайн бесплатно
Ли Чайлд и Эндрю Чайлд
Слишком глубоко
Серия «Джек Ричер»
The Jack Reacher series
Lee Child and Andrew Child
IN TOO DEEP
Перевод Колыжихин А. ака Kolyzh (февраль-март'2026)
Наша группа переводов ВКонтакте: NEXUS - ПЕРЕВОДЫ
Об авторах
Ли Чайлд — один из ведущих мировых авторов триллеров. Он родился в Ковентри, вырос в Бирмингеме, а сейчас живет в Нью-Йорке. Говорят, что каждую девятую секунду где-то в мире продается один из его романов с героем Джеком Ричером. Его книги постоянно занимают первое место в списках бестселлеров по всему миру, а их тираж превысил сто миллионов экземпляров. Ли является лауреатом многих наград, в том числе «Автор года» на British Book Awards 2019. В 2019 году он был удостоен звания командора Ордена Британской империи.
Эндрю Чайлд — автор девяти триллеров, написанных под псевдонимом Эндрю Грант. Он является младшим братом Ли Чайлда. Родился в Бирмингеме, живет в Вайоминге со своей женой, писательницей Ташей Александер.
Для Ричарда Пайна – десять лет и счет продолжается…
1
Сначала появилась боль, а затем раздался звук, как молния опережает гром во время грозы.
Боль была в правом запястье Джека Ричера. Она была острой, внезапной и жгучей, и была настолько сильной, что затмила тупую пульсирующую боль, которая заполняла его голову. Звук был одиночным, круглым, затяжным. Металл о металл. Отчетливый, но несущественный по сравнению с звоном в ушах.
Боль и звук появились после того, как он попытался пошевелить рукой. Это все, что знал Ричер. Он спал — нет, он был в состоянии, более глубоком и темном, чем сон, — и когда он всплыл на поверхность, его потрясли волны головокружения. Он лежал на спине. Не в постели. Не на земле. На чем-то гладком и искусственном. И холодном. Холод проникал через его рубашку, проникал в лопатки и спускался по позвоночнику. Острый выступ врезался ему в икры. Голова, казалось, раздавливалась о твердую поверхность. Поэтому он оттянул правый локоть назад, готовясь подняться. Или, по крайней мере, пытался. И его остановило не только неудобство. Что-то было закреплено вокруг его запястья, не давая ему двигаться более чем на пару сантиметров. Что-то плотно затянуло его. Оно впивалось в кожу, но это было не самое болезненное. Болела одна из костей предплечья. Возможно, даже несколько. Под кожей было нанесено серьезное повреждение. Это было очевидно.
Ричер попытался пошевелить левой рукой. Боли не было, но запястье тоже было сковано чем-то острым. То же самое было с левой лодыжкой. И с правой. Он не мог видеть, к чему он привязан и чем, потому что не было света. Ни малейшего проблеска. Пространство, в котором он находился, было совершенно темным. Не было шума, теперь, когда металлический звенящий звук затих. И не было движения воздуха. Ричер не имел ни малейшего представления, где он находился. Не имел представления, как он туда попал. Но кто-то, должно быть, привез его сюда. И заковал в кандалы. И тот, кто это сделал, будет сожалеть об этом дне. Это было чертовски точно.
В то же время, когда Ричер снова погружался в безвестность, в пяти милях к северу от него на обочине дороги стоял человек и наблюдал за дымом и пламенем. За эти годы он использовал множество имен, но в тот момент он называл себя Иваном Видичем. Он был коренастым и немного сгорбленным, что делало его ниже, чем 188 см, указанные в его водительских правах, а его лысая голова была полна острых углов и выпуклостей, как будто ее высек из камня кто-то не очень умелый. Его машина была припаркована у второго из трех поворотов. Это было место, известное своими авариями. Повороты были крутыми, близко расположенными друг к другу и плохо освещенными. Дорога была отделена от крутого обрыва широким обочиной и ржавым ограждением, а уклон на выходе из первого поворота был сильно смещен. Это было связано с древними геологическими отложениями, которые разрушались и подрывали слои коренных пород глубоко под поверхностью. Ничего, что нельзя было бы исправить, имея достаточно денег. Но денег в тех краях было мало, поэтому местное управление дорог и мостов просто поставило пару предупреждающих знаков. Они не помогали предотвратить аварии, но юристы округа сказали, что они могут уберечь управление от судебных исков после аварий.
Немного раньше в тот день там разбился внедорожник. Lincoln Navigator. Он съехал с дороги, зацепил дерево, перевернулся три раза и остановился на колесах. Крыша была продавлена. Капот был помят. Двери были погнуты и искривлены, а все окна были в трещинах и мутными. Видич наблюдал за развитием аварии. У него не было выбора, потому что он ехал следом, быстро и близко. Он резко затормозил в тот момент, когда Lincoln потерял управление, и остановился, пока другой автомобиль еще двигался. Затем он выскочил из машины и подкрался к разбитому автомобилю, вдыхая запах бензина и напрягая слух, чтобы услышать капли топлива, капающие из разорванной трубки или треснувшего бака.
Lincoln оказался в плохом состоянии, но его водитель пострадал еще больше. Он был мертв. У него была сломана шея. В этом не было никаких сомнений. Видич улыбнулся, когда увидел, что произошло. Это был не тот исход, которого он ожидал. Но он мог его использовать. Более того, это было как ответ на молитву. В его голове прозвучало эхо из детства: - Бог помогает тем, кто помогает себе. - Его улыбка стала шире, затем он обратил внимание на пассажира. Сначала Видич подумал, что этот парень тоже отправится в морг, но, проверив его, почувствовал пульс. Поэтому он скорректировал свой диагноз: у парня было всего лишь сотрясение мозга и сломанное запястье, судя по острой кромке кости, которая торчала из-под кожи. Парня спас его размер. Он выглядел огромным. Хотя и прислонился к двери, его рост был не менее шести футов пяти дюймов. Весил легко 113 кг. И все это кости и мышцы. Ни грамма жира.
Видич позвонил нескольким парням, чтобы они пришли на помощь, и пока ждал их прибытия, вытащил водителя и пассажира из обломков. Это было нелегко. Голова водителя болталась во все стороны, а
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.